Seki Hiromi — Rakuen (THE iDOLM@STER Cinderella Girls)

Исполнитель: Seki Hiromi (Aizawa Saya)
Песня: Rakuen / Рай
Аниме: THE iDOLM@STER Cinderella Girls / Идол мастер: Девушки-золушки
Описание: CINDERELLA MASTER 049

Текст песни Русский перевод
Saa hikari sasu hou e
Chikazuku yoake mabushii na
Nee tooku de kikoeru
Subete wo tsutsumu atataka na umi
Вот, приближающийся к пронизанному светом месту
Рассвет такой ослепительный.
Эй, я слышу вдалеке,
Как тёплое море окутывает собой всё.
Suisui to oyogitai kedo
Dochira ni yukeba ii kana
Me wo tojitemite dokidoki shitara
Watashi no naka ni kotae wa aru yo
Хотя я хочу свободно плавать,
Но куда же мне отправиться?
Если бы я прикрыла глаза, когда моё сердце учащённо бьётся,
То ответ был бы внутри меня.
Yureru yureru hikari no naka
Watashi rashiku waraeru kana
Tokubetsu na koto nanimo dekinai yo
Takusan no egao miseteageru ne
Anata ni mukete
Всё подрагивая и подрагивая на свету,
Могу ли я улыбнуться своей собственной улыбкой?
Ничего особенного я неспособна сделать,
Но я продемонстрирую множество своих улыбок
Для тебя.
Saa omoide tsukurou
Taisetsu na hibi kasanete
Nee ienai himitsu ni
Kizuite hoshii yuugure made ni
Вот, давай создавать воспоминания,
Складывая эти наши драгоценные дни.
Эй, прошу тебя, пока ещё не спустились сумерки,
Заметь секрет, который я не могу тебе сказать.
Nando demo kurikaeshitai
Sou omoeru hitokoto ni
Kono mune no oto yamanai uchi ni
Senobishinagara meguriaitai
Я хочу повторить это много раз,
Как мне кажется, вложив всё в одно слово.
Пока звук моего сердца не прекращается,
Я хочу увидеться с тобой, пытаясь сделать невозможное.
Meguru meguru tabi no tochuu
Deai wakare kurikaeshite
Aishi aisare ikiru yorokobi wo
Ima hajimeyou kakegae no nai
Anata to futari
Всё ходя и ходя кругами в своём путешествии,
Мы снова и снова встречаемся и расстаёмся.
Любя и будучи любимыми, мы живём радостью.
Так давай же сейчас с тобой, кого никому не заменить,
Начнём это делать вместе.
Itsuka yagate tabidatsu asa
Egao namida afureru deshou
Yasashii kotoba kienai omoi to
Itsu itsumademo kagayakitsuzukeru
Watashi no kokoro
Рано или поздно наступит утро отправления в путь,
Когда наши улыбки наверняка будут полны слёз.
Но с твоими добрыми словами и этими неисчезающими чувствами
Моё сердце продолжит сиять
Во веки веков!
Ano hi daita haruka na yume
Itsuka kitto kanaeru kara
Watashi no soba de mimamotte kudasai
Eranda michi wo arukihajimeyou
Anata to futari
Потому что я уверена, что однажды смогу исполнить
Давнишнюю мечту, которая у нас была в тот день,
Пожалуйста, будь рядом и приглядывай за мной.
Давай с тобой начнём идти по пути,
Который мы избрали.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный