Исполнитель: Takagaki Kaede (Hayami Saori)
Песня: Koi Kaze / Ветер любви
Аниме: THE iDOLM@STER Cinderella Girls / Идол мастер: Девушки-золушки
Описание: MASTER 004 Takagaki Kaede
Текст песни | Русский перевод |
Kawaita kaze ga kokoro toorinukeru Afureru omoi tsuresatte hoshii Futari no kage nanigenai kaiwa mo Shitto shiteru setsunaku naru kore ga koi na no? |
Сухой ветер пронизывает моё сердце. Я хочу, чтобы он унёс с собой переполняющие меня чувства. Когда я вижу две ваши тени и слышу ваш случайный разговор, Во мне просыпается зависть, мне становится больно… это любовь? |
Anata shika mienaku natte omoi sodatteku bakari Kurushikute misekake no egao mo tsukurenai nante |
Мне остаётся только смотреть на тебя и взращивать эти чувства. Это так мучительно, я даже не могу выдавить из себя фальшивую улыбку. |
Kokoro kaze ni tozasareteku Kazoe kirenai namida to ienai kotoba dakishime Yureru omoi madowasarete Kimi wo sagashiteiru tada kimi ni aitai only you |
Крепко сжимая запертые в ветре моего сердца бесчисленные слёзы И слова, которые я не могу сказать, И искушаясь этими колеблющимися чувствами, Я ищу тебя, я просто хочу увидеться с тобой, только с тобой. |
Meguru koi kaze hanabira makichirashi Hitogomi no naka surinuketeku Furueteru no kokoro mo karada mo Subete kowareteshimau mae ni ai ga hoshii no |
Кружащийся ветер любви рассеивает лепестки цветов, Проскальзывая сквозь толпу людей. Я дрожу от него как телом, так и душой. Прежде чем я сломаюсь от него, я хочу испытать любовь. |
Kotoba ni dekinai itami wo kitto koi to yobu no deshou Kanjiteru hajimete koi shite umareta kono toki wo |
Эту боль, которую невозможно выразить словами, наверняка можно назвать любовью. Я чувствую, что по-настоящему родилась в тот момент, когда впервые любилась. |
Michite kakeru omoi wa ima Kurushikute afuredasu no tachitsukusu kaze no naka de Aitai ima aeru hi made Zutto omoitsuzukeru no dare ni mo makenai hodo Kimi no soba ni itai zutto |
Эти то нарастающие, то ослабевающие чувства теперь Так мучительно переполняют меня в этом неподвижном ветре. Я хочу увидеться с тобой, а до того дня, когда я смогу это сделать, Я буду продолжать думать о тебе столько, чтобы никому не проиграть. Я хочу быть рядом с тобой всегда. |
Namida wa ima asa no hoshi ni Sabishisa wa tsumetai umi ni Hitohira no kaze fuku sono naka de Kawatteku toketeyuku Chikaku de kanjiteitai |
Мои слёзы сейчас становятся утренними звёздами, А моя грусть – холодным морем. Внутри них дует одиночный ветер. Он меняет их, отчего они тают. Я хочу чувствовать тебя рядом с собой. |
Michite wa kakeru omoi ga ima Itoshikute afuredasu no maiodoru kaze no naka de Meguriaeta kono kiseki ga Haruka na daichi wo koete anata to mirai e arukitai no |
Эти то нарастающие, то ослабевающие чувства теперь С такой теплотой переполняют меня в этом танцующем ветре. Имея это чудо, что мы смогли встретиться, Я хочу пойти с тобой в будущее за пределы далёких земель. |
Kimi dake wo omou kimochi tsutaerareru yuuki ga Watashi ni areba setsunai yoru ni sayonara dekiru Negai wo komete wish my love Fumidasu chikara kudasai |
Если бы у меня хватило смелости передать чувства, которые у меня только к тебе, Я смогла бы попрощаться с этими мучительными ночами. Вкладывая в неё свои желания, я желаю своей любви. Пожалуйста, дай мне силы сделать первый шаг. |
Kokoro kaze ni tokashinagara Shinjiteiru mirai ni tsunagatteyuku Michite kakeru omoi wa tada Kanashimi wo keshisatte shiawase e izanau Yasashii kaze tsutsumareteku Ano kumo wo nukedashite tori no you ni like a fly |
Пока они тают на ветру моего сердца, Они связаны с будущим, в которое я верю. Эти то нарастающие, то ослабевающие чувства просто Стирают мою грусть и влекут меня к счастью. Они выскальзывают, слово вылетают как птичка, Из того облака, окутанного ласковым ветерком. |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте