Hikawa Hina, Shirasagi Chisato, Yamato Maya, Minato Yukina, Hikawa Sayo, Imai Lisa, Shirokane Rinko, Seta Kaoru, Matsubara Kanon — See you! ~Sorezore no Ashita e~ (BanG Dream!)

Artist: Hikawa Hina (Ozawa Ari), Shirasagi Chisato (Uesaka Sumire), Yamato Maya (Nakagami Ikumi), Minato Yukina (Aiba Aina), Hikawa Sayo (Kudou Haruka), Imai Lisa (Nakashima Yuki), Shirokane Rinko (Shizaki Kanon), Seta Kaoru (Tadokoro Azusa), Matsubara Kanon (Toyota Мое)
Song title: See you! ~Sorezore no Ashita e~
Game «BanG Dream!», song by the graduating third-year students

Lyrics


Kayoi nareta kono michinori ni kaettekuru
Ohayou no egao mabushikute
Shinjirarenai ne kyou de saigo no tougekou
Deai to onaji kisetsu

Kakenuketa tanoshii toki mo
Tsurai toki sae mo zenbu
Aisubeki omoide ni natte
Aa… samishii naa
Muchuu de kanadeta watashitachi no hibi

See you! wasurenai donna mainichi mo
Miss you! tokubetsu dattan da
See you! omoikiri naite dakishimeyou
Miss you! kobosanai you ni

Mirai e to te wo nobashi
Fumidasu senaka wo osarete
Kyou made ni te wo futte
Koko kara hajimaru atarashii
Sorezore no ashita e
Ittekimasu
Daijoubu sa kitto

Arigatou arigatou arigatou
Daisuki zutto
Arigatou arigatou arigatou

Chiisaku mo kasanetekita ippo
Subarashiku watashi jishin wo kagayakase
Irozuita sekai souzou ijou ni sawagashiku
Tanomoshii nanairo de

Tsukue goshi miteita keshiki wa
Nidoto deaenai dakara
Soba ni itai chaimu ga naru made
Aa… kirei da ne
Mune ni sakihokoru uketotta omoi

See you! wasurenai kimi no hyoujou mo
Love you! kagayaku hitomi mo
See you! taisetsuna ibasho dokomademo
Love you! utai tsuide

Kimi ni deaete hontou ni yokatta
Waraikakereba itsumo tonari ni…

See you! wasurenai donna mainichi mo
Miss you! tokubetsu dattan da
See you! omoikiri naite dakishimeyou
Miss you! kobosanai you ni

Mirai e to te wo nobashi
Fumidasu senaka wo osarete
Kyou made ni te wo futte
Koko kara hajimaru atarashii
Sorezore no ashita e
Ittekimasu
Daijoubu sa kitto

Arigatou arigatou arigatou
Daisuki zutto
Arigatou arigatou arigatou

歌詞


歌手: 氷川日菜(小澤 亜李), 白鷺千聖(上坂すみれ), 大和麻弥(中上育実 ), 湊友希那(相羽あいな), 氷川紗夜(工藤晴香), 今井リサ(中島由貴), 白金燐子(志崎樺音), 瀬田薫 (田所あずさ), 松原花音 (豊田萌絵)
曲名: See you! 〜それぞれの明日へ〜
ゲーム「 バンドリ! ガールズバンドパーティ! 」

通い慣れたこの道のりに返ってくる
おはようの笑顔 眩しくて
信じられないね 今日で最後の登下校
出会いと同じ季節

駆け抜けた 楽しい時も
辛い時さえも 全部
愛すべき思い出になって
ああ…さみしいなぁ
夢中で奏でた 私たちの日々

See you!忘れない どんな毎日も
Miss you!特別だったんだ
See you!思い切り泣いて 抱きしめよう
Miss you!溢さないように

未来へと 手を伸ばし
踏み出す 背中を押されて
今日までに 手を振って
ここから始まる——新しい
それぞれの明日へ
いってきます
大丈夫さ きっと

ありがとう ありがとう ありがとう
大好き ずっと
ありがとう ありがとう ありがとう

小さくも重ねて来た 一歩
素晴らしく 私自身を輝かせ
色づいた世界 想像以上に騒がしく
頼もしい七色で

机越し見ていた景色は
二度と出会えない だから
傍に居たい チャイムが鳴るまで
ああ…きれいだね
胸に咲き誇る 受け取った想い

See you!忘れない 君の表情も
Love you!輝く瞳も
See you!大切な居場所 どこまでも
Love you!歌い継いで

君に出会えて 本当によかった
笑いかければ いつも隣に…

See you!忘れない どんな毎日も
Miss you!特別だったんだ
See you!思い切り泣いて 抱きしめよう
Miss you!溢さないように

未来へと 手を伸ばし
踏み出す 背中を押されて
今日までに 手を振って
ここから始まる——新しい
それぞれの明日へ
いってきます
大丈夫さ きっと

ありがとう ありがとう ありがとう
大好き ずっと
ありがとう ありがとう ありがとう

Русский перевод


Исполнитель: Hikawa Hina, Shirasagi Chisato, Yamato Maya, Minato Yukina, Hikawa Sayo, Imai Lisa, Shirokane Rinko, Seta Kaoru, Matsubara Kanon
Песня: Увидимся! ~В для каждой из нас своё завтра~
Игра «Ура мечте!»

День ото дня я хожу по этой привычной дороге.
Ваши утренние улыбки всегда такие ослепительные.
Не верится, что сегодня я в последний раз иду в школу
В тот же сезон, когда мы впервые встретились.

Весёлые времена и тяжёлые времена,
Через которые мы промчались,
Все они превратились в дорогие мне воспоминания.
Ах… это так грустно.
Все эти дни мы увлечённо исполняли нашу музыку.

Увидимся! Я никогда не забуду ни одного из этих дней,
Скучаю по вам! Любой из них был особенным.
Увидимся! Поплачьте вдоволь, давайте обнимемся,
Скучаю по вам! Чтобы эмоции не захлестнули нас через край.

Протянув руку в будущее, мы шагнём в него,
Чувствуя, как вы подталкиваете нас в спину.
Мы машем на прощание рукой прошедшим дням.
Отсюда начинается
Для каждой из нас своё новое завтра.
Мы отправляемся в него.
Всё будет в порядке, я уверена.

Спасибо! Спасибо! Спасибо!
Я всегда буду любить вас.
Спасибо! Спасибо! Спасибо!

Пусть понемногу, но я складывала свои шаги.
Пускай теперь они заставят меня прекрасно засиять.
Этот красочный мир, более шумный, чем я себе представляла,
Переливается интенсивными цветами радуги.

Пейзаж, который я видела поверх своего стола,
Я больше не смогу встретить его вновь.
Поэтому я хочу быть рядом с вами, пока не прозвенит звонок.
Ах… так красиво, не правда ли?
В моём сердце ярко цветут чувства, которые я получила от вас.

Увидимся! Я никогда не забуду выражения ваших лиц
Люблю вас! И ваши сияющие глаза.
Увидимся! Это место останется важным для меня, куда бы я ни отправилась.
Люблю вас! Вам теперь продолжать петь здесь.

Я по-настоящему рада, что смогла встретить вас.
Пока вы улыбаетесь, я всегда буду рядом…

Увидимся! Я никогда не забуду ни одного из этих дней,
Скучаю по вам! Любой из них был особенным.
Увидимся! Поплачьте вдоволь, давайте обнимемся,
Скучаю по вам! Чтобы эмоции не захлестнули нас через край.

Протянув руку в будущее, мы шагнём в него,
Чувствуя, как вы подталкиваете нас в спину.
Мы машем на прощание рукой прошедшим дням.
Отсюда начинается
Для каждой из нас своё новое завтра.
Мы отправляемся в него.
Всё будет в порядке, я уверена.

Спасибо! Спасибо! Спасибо!
Я всегда буду любить вас.
Спасибо! Спасибо! Спасибо!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: See you! ~To the Different for Each of Us Tomorrow~

Day by day I walk this familiar road.
Your morning smiles are always so dazzling.
I can’t believe that today is the last time I go to school
The same season that we first met.

The good times and the hard times
That we raced through,
All of them have become treasured memories for me.
Ah… that’s so sad.
All these days we enthusiastically performed our music.

See you! I’ll never forget any of these days,
Miss you! Each of them was special.
See you! Cry enough, let’s hug,
Miss you! So that emotions don’t overwhelm us over the edge.

Reaching out our hands to the future, we’ll step into it,
Feeling you push us in the back.
We wave with hands goodbye to the past days.
From here begins
Different for each of us our new tomorrow.
We go to it.
Everything will be alright, I’m sure.

Thank you! Thank you! Thank you!
I’ll always love you.
Thank you! Thank you! Thank you!

Though little by little, but I added up my steps.
Let them make me shine perfectly.
This colorful world, more noisy than I imagined,
Shimmers with intense colors of the rainbow.

The landscape that I seen over my table,
I can’t meet it again.
That’s why I want to be by your side, until the bell rings.
Ah… it’s so beautiful, isn’t it?
The feelings that I received from you bloom brightly in my heart.

See you! I’ll never forget the expressions on your faces
Love you! And your shining eyes.
See you! This place will remain important to me, wherever I go.
Love you! You now have to continue to sing here.

I’m really glad I was able to meet you.
As long as you smile, I’ll always be close…

See you! I’ll never forget any of these days,
Miss you! Each of them was special.
See you! Cry enough, let’s hug,
Miss you! So that emotions don’t overwhelm us over the edge.

Reaching out our hands to the future, we’ll step into it,
Feeling you push us in the back.
We wave with hands goodbye to the past days.
From here begins
Different for each of us our new tomorrow.
We go to it.
Everything will be alright, I’m sure.

Thank you! Thank you! Thank you!
I’ll always love you.
Thank you! Thank you! Thank you!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный