Sakurakoji Kinako, Yoneme Mei, Wakana Shiki, Onitsuka Natsumi — Blooming Dance! Dance! (Love Live! Super Star!!)

Artist: Sakurakoji Kinako (Suzuhara Nozomi), Yoneme Mei (Yabushima Akane), Wakana Shiki (Ookuma Wakana), Onitsuka Natsumi (Emori Aya)
Song title: Blooming Dance! Dance!
Anime «Love Live! Super Star!! Season 2», Liella! original songs CD 2

Lyrics


Dokidoki datta fuan mo wasureru hodo
Hajimemashite no shunkan
Boku ni mo nanika yareru hazu datte
Yaritai tte omoetan da

An du du! du du…!
Onaji toko de tsumazuku modokashii
Demo nandaka tanoshii ne
Dekiru toki wo omou to wakuwaku
Hora mousugu an du torowa!

Kirameiterun da yumemiteru you sa
Tokimeki odorase Day by Day
Ippo fumidasu tabi hana ga saku deshou
Kono sekai de Dance! Dance!

Suki sugiru tte tokidoki kurushii kedo
Hanareru to sabishii no
Konna ni suki na koto ni deaeta
Bokura tte saikou ni Happy

An du du! du du…!
Susunde mata tomaru no kurikaeshi
Demo daijoubu ganbareru yo
Dare ga ichiban nori ka kyousou sa
Hora iku yo an du torowa!

Issho ni mawarun da senobi datte ii sa
Pawaa minagiru yo Step by Step
Muzukashii koto mo waraitobashimashou
Kono deai ni Dance! Dance!

Nanto naku ja nai yo itsumo
Mune no naka ni aru atsusa
Bokura rashiku sou sa
Tsutaeru ne karoyaka ni

Sono te wo nigitte tobikonda sekai
Motto motto suteki ni shitai
Kitto kimi to dakara kitto bokura naraba
Shinjite ima Dance! Dance!

Kirameiterun da yumemiteru you sa
Tokimeki odorase Day by Day
Ippo fumidashite hana wo sakaseyou
Bokura to Blooming Dance! Dance!

歌詞


歌手: 桜小路きな子(CV.鈴原希実)、米女メイ(CV.薮島朱音)、若菜四季(CV.大熊和奏)、鬼塚夏美(CV.絵森彩)
曲名: Blooming Dance! Dance!
アニメ「ラブライブ!スーパースター!! Season 2」, リエラのオリジナルソングCD2

ドキドキだった 不安も忘れるほど
はじめましての瞬間
僕にもなにかやれるはずだって
やりたいって思えたんだ

アン・ドゥ・ドゥ! ドゥ・ドゥ…!
同じとこでつまずくもどかしい
でもなんだか 楽しいね
できる時を想うとわくわく
ほらもうすぐ アン・ドゥ・トロワ!

きらめいてるんだ 夢みてるようさ
ときめき踊らせ Day by Day
一歩踏みだすたび 花が咲くでしょう
このセカイでDance!Dance!

好きすぎるって時々苦しいけど
離れるとさびしいの
こんなに好きなことに出会えた
僕らってさいこーにHappy

アン・ドゥ・ドゥ! ドゥ・ドゥ…!
進んでまた止まるのくりかえし
でも大丈夫 がんばれるよ
誰が一番乗りか競争さ
ほらいくよ アン・ドゥ・トロワ!

いっしょに回るんだ 背伸びだっていいさ
パワーみなぎるよ Step by Step
ムズカシイことも 笑いとばしましょう
この出会いにDance!Dance!

なんとなくじゃないよ いつも
胸の中にある アツさ
僕ららしく そうさ
伝えるね 軽やかに

その手を握って飛びこんだセカイ
もっともっと素敵にしたい
きっと君とだから きっと僕らならば
信じていま Dance!Dance!

きらめいてるんだ 夢みてるようさ
ときめき躍らせ Day by Day
一歩踏み出して 花を咲かせよう
僕らとBlooming Dance!Dance!

Русский перевод


Исполнитель: Sakurakoji Kinako, Yoneme Mei, Wakana Shiki, Onitsuka Natsumi
Песня: Цветуще танцуют! Танцуют!
Аниме «Любовь в живую! Суперзвезда!! 2», 2й диск оригинальных песен

Моё сердце так сильно билось, что я забыла о всех тревогах,
В тот момент, когда мы впервые встретились.
Я почувствовала, что я тоже в состоянии что-то сделать,
И мне захотелось сделать это.

Раз, два, два! Два, два…!
Досадно спотыкаться в одних и тех же местах.
Но это тоже по-своему весело.
Я так взволнована, когда думаю о том, когда всё получится.
Смотри, уже скоро, раз, два, три!

Всё так сверкает, мне кажется, что я сплю.
Я позволяю себе трепетно танцевать день за днём.
Каждый раз, когда я делаю шаг, как будто цветы расцветают.
Я танцую в этом мире! Танцую!

Иногда любить слишком сильно – это больно,
Но, когда мы разлучены, мне так одиноко.
Мы смогли найти то, что нам очень нравится.
Мы самые счастливые на свете.

Раз, два, два! Два, два…!
Мы идём вперёд, а потом останавливаемся, и так по кругу.
Но всё в порядке, мы можем сделать всё, что в наших силах.
Это соревнование, кто доберётся первым.
Смотри, я уже иду, раз, два, три!

Мы кружимся вместе, можешь немного выпрямить свою спину.
Шаг за шагом нас переполняет энергия.
Давай посмеёмся даже над трудными моментами.
Мы танцуем, когда встречаемся! Танцуем!

Без какой-то особой причины
В наших сердцах всё время живёт страсть.
И мы по-своему, верно,
Готовы с лёгкостью передать её.

Мир, в который я прыгнула, держа тебя за руку,
Я хочу сделать его ещё более замечательным.
Именно потому что я с тобой, именно поэтому мы,
Веря в это, теперь танцуем! Танцуем!

Всё так сверкает, мне кажется, что я сплю.
Я позволяю себе трепетно танцевать день за днём.
С каждым шагом давай заставлять цветы расцветать.
Они цветуще танцуют вместе с нами! Танцуют!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


My heart was beating so fast, that I forgot all my worries,
The moment we first met.
I felt like I could do something too,
And I wanted to do it.

One, two, two! Two, two…!
It’s annoying to stumble in the same places.
But it’s also fun in its own way.
I get so excited, when I think about when everything will work out.
Look, already soon, one, two, three!

Everything is so sparkling, I feel like I’m dreaming.
I allow myself to tremblingly dance day by day.
Every time I take a step, it’s like flowers bloom.
I dance in this world! Dance!

Sometimes loving too much hurts,
But, when we’re apart, I feel so lonely.
We were able to find something that we really like.
We’re the most happy in the world.

One, two, two! Two, two…!
We go forward and then stop, and so on in a circle.
But it’s okay, we can do our best.
It’s a competition to see who gets there first.
Look, I’m already going, one, two, three!

We’re spinning together, you can straighten your back a little.
We’re filled with power step by step.
Let’s laugh even at the difficult moments.
We dance, when we meet! Dance!

For no particular reason
The passion lives in our hearts all the time.
And we in our own way, right,
Ready convey it with ease.

The world I jumped into, holding your hand,
I want to make it even more wonderful.
Precisely because I’m with you, that is why we,
Believing in this, now dance! Dance!

Everything is so sparkling, I feel like I’m dreaming.
I allow myself to tremblingly dance day by day.
With every step let’s make the flowers bloom.
They blooming dance with us! Dance!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный