Исполнитель: Sasaki Eri
Песня: Part Of Me / Часть меня
Аниме: Bakumatsu: Renai Bakumatsu Kareshi Gaiden / Парень из эпохи Бакумацу
Описание: 2й эндинг
Текст песни | Русский перевод |
Hisashiburi da ne Kaettekita sonna ki ga shita Kitto kawaranai Kono machi ni nagareru kuuki |
Столько же времени прошло… У меня такое чувство, что я вернулась домой. Конечно, он всё такой же, Воздух, текущий в этом городе. |
Kioku wo kasanete mo Kokoro no oku de shitteita |
Даже если бы я вновь оживила это в памяти, В глубине души я бы знала… |
Akane no sora ni ukanda tsuki Tatta hitori no omokage Kimi wa yume wo oikaketeta Watashi wa mada osanakute Tada kimi wo oikaketeta |
Луна, всплывшая на багряном небе… Образ одного единственного человека… Ты всё время гнался за своей мечтой, А я была ещё такой незрелой, Я просто гналась за тобой. |
Ano hi egaita Kono machi de mukaeru kiseki Kimi no yume kanau Mirai made mitodoketai to |
В тот день ты нарисовал чудо, Которое приветствует меня в этом городе. Я хочу попасть в будущее, чтобы увидеть, Как твоя мечта осуществится. |
Furueru hodo tsuyoku Kokoro no oku ni chikatta |
В глубине души я поклялась Так твёрдо, что она аж задрожала… |
Amaoto ga mata tsumugidashita Sora no hate ni yuu kizuna Ima wa te to te tsunagenakute mo Kokoro wa zutto tomo ni aru Mata itsuka deaeru ka na |
Звук дождя начал опять прясть связь, Соединяющую нас с краем неба. Теперь, даже если наши руки не сцеплены, Наши сердца всегда вместе. Интересно, встретимся ли мы когда-нибудь вновь? |
Kimi no kotoba wa toki wo koete Watashi no tsuyosa ni kawaru Ikiru koto wo oshietekureru Kokoro wa zutto tomo ni aru Mata itsuka deaeru ka na |
Твои слова, преодолевая время, Становятся моей силой. Твоё сердце, говорящее мне жить, Всегда вместе со мной. Интересно, встретимся ли мы когда-нибудь вновь? |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте