Sangatsu no Phantasia — Rubicon (Re:Creators ED2)

Исполнитель: Sangatsu no Phantasia
Песня: Rubicon / Рубикон
Аниме: Re:Creators / Возрождающие
Описание: 2й эндинг

Текст песни Русский перевод
Akane no sora ni kimi o yonda…

Ichiban saisho ni dare ga
Gooru e tadoritsukeru ka?
Hashaide kisoiatta natsu no hi

Bokura ga mezashita basho wa
Itsushika chigau ashita de
Sabishisa mune no oku ni kakushite

Hitori de aruku kaerimichi
Namida o koraeta

«Daijoubu da yo»
Ano hi no kimi no koe ga
Ima mo kawarazu hibiiteru
Soshite yatto kizuitanda
Hitori janainda
Tooku hanarete mo
Te o nobaseba donna toki mo hora
Soko ni iru koko ni iru

Nandomo kisetsu wa meguri
Bokura wa otona ni natte
Itsushika usureteyuku ano natsu

Furueru chiisana senaka
Dokoka de kimi ga naiteru
Naze darou? kyuu ni sonna ki ga shita

Miagereba akane no sora ga
Shizuka ni nijinda

«Daijoubu da yo»
Kondo wa boku ga iu yo
Tatoeba kimi ga kujikesou de
Tachidomatteshimatte mo
Hitori janainda
Toki ga nagarete mo
Wasurenaide itsudatte bokura wa
Soba ni iru

Itsu no hi mo iroasenaide
Kokoro no oku egaita
Kakegaenonai bokura no ashita
Akane no sora ga terashita

Kakenuketeyukou
Mirai no mukougawa e
Donna kisetsu mo kono mune ni
Kagayaiteru

«Daijoubu da yo»
Ano hi no bokura no koe wa
Zutto kawarazu hibikiatte
Sorezore no ashita e to
Hitori janainda
Tooku hanarete mo
Te o nobaseba donna toki mo hora
Soko ni iru koko ni iru

Я позвала тебя под мареново-красным небом…

Кто же самым первым из нас
Достигнем наконец цели?
Мы весело состязались друг с другом в один летний день.

Место, куда мы направлялись,
Незаметно превратилось в различное завтра,
Так что я спрятала грусть глубоко в своём сердце.

Идя по дороге домой одна,
Я сдерживала свои слёзы.

«Всё будет хорошо!» —
Твой голос из того дня
До сих пор всё также неизменно звучит во мне,
Так что я наконец поняла:
Я не одинока,
Даже если мы далеко друг от друга,
Стоит только протянуть руку, и в любое время
Ты будешь там, ты будешь здесь!

Сезоны вновь и вновь сменяют друг друга,
Мы постепенно взрослеем,
Так что незаметно память о том лете бледнеет.

Твои крошечные плечи дрожат,
Ты где-то плачешь…
Интересно, почему же я вдруг почувствовала это?

Когда я поднимала взгляд, мареново-красное небо
Тихо расплывалось передо мной.

«Всё будет хорошо!» —
На этот раз я скажу это.
Даже если ты чувствуешь, что вот-вот сломаешься,
И не можешь двигаться дальше,
Ты не одинока,
Даже если время утекает,
Просто не забывай, что мы всегда
Будем рядом.

Сколько бы дней не прошло, оно не может померкнуть,
Наше незаменимое завтра,
Которое мы нарисовали глубоко в наших сердцах.
Его осветило мареново-красное небо!

Давай промчимся весь путь
К будущему, что ждёт по ту сторону.
Каждый из этих сезонов
Сияет в наших сердцах.

«Всё будет хорошо!» —
Наши голоса из того дня
Всё время всё также неизменно резонируют,
Хоть каждый из нас идёт к своему завтра.
Мы не одиноки,
Даже если мы далеко друг от друга,
Стоит только протянуть руку, и в любое время
Мы будем там, мы будем здесь!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный