Poppin’Party — What’s the POPIPA!? (BanG Dream!)

Исполнитель: Poppin’Party (Terakawa Aimi, Ootsuka Sae, Nishimoto Rimi, Ohashi Ayaka, Itou Ayasa)
Песня: What’s the POPIPA!? / Что такое ПОПИПА!?
Аниме: BanG Dream! / Ура мечте!
Описание: 13й сингл

Текст песни Русский перевод
Don’t let me down,
Let me sing, Let me dream!
Shout! Poppin’ dream!
It’s the band “POPIPA”
Не подведи меня,
Позволь мне петь, позволь мне мечтать!
Крикни! Взрывная мечта!
Это группа «ПОПИПА».
Kibou iki no densha de Sing out!
Welcome! tobe hanazono e!
Itsuka no poketto no chokoreito
Minna de wakeatte Heart beat!
Chomama chomama maji Lovin’ you
Сидя на поезде, который едет до станции «Надежда», мы поём!
Добро пожаловать! Летим в страну Ханадзоно!
Это шоколад, который я когда-то положила в карман.
Давайте все поделимся своим сердцебиением!
Я чу-чуточку чу-чуточку действительно люблю тебя.
Karadajuu kakemeguru
Dekitate no Melody
Yubisaki tsutatte mugamuchuu
Poppin’ fighting blues
Kindan no “What’s the POPIPA?”
Kimi ni todokeyou!
По всему моему телу бежит
Совершенно новая мелодия.
Одними кончиками пальцев я не помня себя
Исполняю взрывной боевой блюз.
Нельзя спрашивать: «Что такое ПОПИПА?»,
Но я поведаю это тебе!
Fureru mono wa subete mirai da
Sorosoro kakugo wo kimero!
Yeah! Yeah! Yeah!
Tomaranai Power girl!
Всё, к чему мы прикасаемся, — это будущее.
Настало время уже решиться!
Да! Да! Да!
Я девушка с неудержимой энергией!
Kachi ka make ka shoubu tsukazu ka?
Kimeru no wa kimi jishin da!
Ima sara ai wo matsu na!
Ima sugu ai ni mukae!
Выиграешь ты или проиграешь в этой битве?
Это только тебе самой решать!
Хватит уже просто ждать любви!
Встреться с ней прямо сейчас!
Kyou wa nanka chotto Teardrops
Futae no niji kakaru CiRCLING!
Kirakira toka yume ga Jumpin’
Hashirihajimetara STAR BEAT!
Chomama mama mae e susume!
Сегодня у меня что-то немного проступают слезинки.
Мы кружимся под двойной радугой!
Наши мечты, вроде той, чтобы сиять, скачут.
Стоит начать бежать, как я чувствую звёздный ритм!
Я по-по по-понемногу буду двигаться вперёд!
Senaka ni furisosogu
Goshiki no Spotlight
Jidai wo terashite
Kakusei no Poppin’ so sweet blues
Himitsu da yo “What’s the POPIPA?”
Kimi ni kikasetai!
Заливая своим светом наши спины,
Пятицветный прожектор
Освещает эту эпоху.
Это пробуждение взрывного сладкого блюза.
«Что такое ПОПИПА?» — это секрет,
Но я хочу раскрыть его тебе!
Tatta ichido jinsei dakara
Sorosoro kakugo no toki da!
Yeah! Yeah! Yeah!
Kagayakeru Gold song!
Потому что живём лишь раз,
Настало время продемонстрировать свою решимость!
Да! Да! Да!
Золотая песня может сиять!
Seishun to wa agaku mono da ze
Soko kara haiagarun da!
Ima sara kaze wo matsu na!
Ima sugu kaze ni mukae!
Быть молодым – это значит отчаянно бороться.
Отсюда мы будем взбираться на вершину!
Хватит уже просто ждать ветра!
Столкнись с ним прямо сейчас!
Itsudemo hashirinagara kangaeteiru
Doushite watashi wa umareta no?
We can’t understand
Tada hitotsu I can only say
Mirai wa bugendai!
Я всё время бегу, не переставая задумываться:
Почему же я появилась на свет?
Мы не можем понять этого.
Я могу определённо сказать только одну вещь:
Будущее бесконечно!
Hoshi wa mawaritsudzuke matteru
Sorosoro kakugo wa ii kai?
Yeah! Yeah! Yeah!
Tomaranai Power girl!
Звёзды, продолжая вращаться, ждут нас.
Время пришло, ты готова?
Да! Да! Да!
Я девушка с неудержимой энергией!
Kachi ka make ka shoubu tsukazu ka?
Kimeru no wa kimi jishin da!
Ima sara yume wo matsu na!
Ima sugu yume ni mukae!
Выиграешь ты или проиграешь в этой битве?
Это только тебе самой решать!
Хватит уже просто ждать мечту!
Иди навстречу к ней прямо сейчас!
Don’ t let me down,
Let me sing, Let me dream!
Shout! Poppin’ dream!
It’s the band “POPIPA”
Не подведи меня,
Позволь мне петь, позволь мне мечтать!
Крикни! Взрывная мечта!
Это группа «ПОПИПА».

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный