PELICAN FANCLUB — Desire (Enen no Shouboutai: Ni no Shou ED2)

Artist: PELICAN FANCLUB
Song title: Desire
Anime «Enen no Shouboutai: Ni no Shou» 2nd ending theme

Lyrics


Damaru seimei hibi ni sairen
Sakebu omoi wa tsune ni sairento de nagarete
Ai mo kawarazu kyou mo
Tadoritsukenai hijou kaidan

“Akogare” “akirame” ga
Hachi no ji egaite ruupu shite
Deguchi e michibiku akari wa
Kokoro ga kogareru hou e

Daiteita dizaia keshitai wazawai ga
Hi no nai tokoro ni joushiki nado nai
Daiteita genzai ga koukai wo niranda
Douse hai ni naru kara boku wo mitekure

Kimi no hi wa kie shounen wa moe
Todokanai koe tsunoru modokashisa de kowarete
Ai mo kawarazu kyou mo
Yuku ate no nai kidoairaku

Ishiki wa tadareteiru
Kagerou no you ni seijaku de
Sore demo mada yumemireru
Yureru fureru kibou

Matteita jidai ga keshitai wazawai wo
Hikizuri modoshi karada ni sakarau
Daiteita genzai ga koukai wo niranda
Douse hai ni naru kara boku wo mitekure
Kure kure kure kure

Chi no aji ga shite yokatta
Shita ga moeru you na
Amai kitai tada matteita
Awai negai tadayotteita
Yowai kokoro mitsumeteita
Damaru koto wa dekinakatta

Daiteita dizaia keshitai wazawai ga
Hi no nai tokoro ni kemuri ga agatte
Ikiteiru kono sai da dou nattatte ii ya
Douse hai ni naru nara seimei ni moyasarete

歌詞


歌手: PELICAN FANCLUB
曲名: ディザイア
アニメ「炎炎ノ消防隊 弐ノ章」エンディングテーマ2

黙る生命 日々にサイレン
叫ぶ想いは 常にサイレントで流れて
相も変わらず今日も
辿り着けない非常階段

「憧れ」「諦め」が
八の字描いてループして
出口へ導く灯は
心が焦がれる方へ

抱いていたディザイア 消したい災いが
非のないところに常識などない
抱いていた現在が後悔を睨んだ
どうせ灰になるから僕を見てくれ

君の火は消え 正念は燃え
届かない声 募るもどかしさで壊れて
相も変わらず今日も
行く宛のない喜怒哀楽

意識は爛れている
陽炎のように静寂で
それでもまだ夢見れる
揺れる 触れる希望

待っていた時代が 消したい災いを
引きずり戻し身体に逆らう
抱いていた現在が後悔を睨んだ
どうせ灰になるから僕を見てくれ
くれくれくれくれ

血の味がして良かった
舌が燃えるような
甘い期待 ただ待っていた
淡い願い 漂っていた
弱い心 見つめていた
黙ることは出来なかった

抱いていたディザイア 消したい災いが
火のないところに煙が上がって
生きているこの際だ どうなったっていいや
どうせ灰になるなら生命に燃やされて

Русский перевод


Исполнитель: PELICAN FANCLUB
Песня: Желание
Аниме «Пламенная бригада пожарных: Вторая глава» 2й эндинг

В нашей тихой жизни каждый день раздаётся сигнал сирены.
От него наши кричащие чувства обычно текут беззвучно.
Вот и сегодня как всегда
Я не могу добраться до аварийной лестницы.

«Стремления» и «примирение»
Вычерчивают знак восьмёрки и зацикливаются.
Огни, указывающие путь к выходу,
Ведут туда, куда мечтают попасть наши сердца.

Желание, которое я хранил, и катастрофа, которую я хочу стереть,
В них нет здравого смысла, хотя там нет ничего ошибочного.
Настоящее, которое я хранил, смогло разглядеть мои сожаления.
Пожалуйста, смотри на меня, потому что мне суждено обратиться пеплом.

Твой огонь погас, но твоё чувство справедливости пылает.
Твой голос не слышен, он сорвался от острого разочарования.
Вот и сегодня как всегда
Ты не можешь дать выход всем своим эмоциям.

Моё сознание воспалено
В похожей на мираж тишине.
Но даже так я всё ещё могу мечтать,
Я дрожу от прикосновения к надежде.

Эпоха, которую я так ждал, возвращает катастрофу,
Которую я хочу стереть, что идёт против моего естества.
Настоящее, которое я хранил, смогло разглядеть мои сожаления.
Потому что мне суждено обратиться пеплом, пожалуйста, смотри на меня.
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста…

Хорошо, что на вкус они как кровь…
Эти сладкие, обжигающие язык ожидания,
Я просто ждал их с нетерпением.
Я смотрел на своё слабое сердце,
Как в нём дрейфовали мимолётные желания.
Оно всё никак не могло замолчать.

Желание, которое я хранил, и катастрофа, которую я хочу стереть,
От них поднимается дым, хотя там нет огня.
Покуда я жив, мне всё равно, что может произойти.
Раз мне суждено обратиться пеплом, пожалуйста, позволь мне мне быть сожжённым жизнью.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Fire Force 2nd Season» 2nd ending theme

In our quiet life a siren sounds every day.
Because of it our screaming feelings usually silent flow.
Today again as always
I can’t get to the emergency stairs.

«Aspirations» and «reconciliation»
Draw the sign of the eight and go in cycles.
The lights that show the way to the exit
Lead where our hearts long to go.

The desire I kept and the disaster I want to erase,
There is no common sense in them, although there is nothing wrong there.
The present I kept was able to see through my regrets.
Please, watch me, because I’m destined to turn to ashes.

Your fire has gone out, but your sense of justice is burning.
Your voice is not heard, it broke from acute disappointment.
Today again as always
You cannot give vent to all your emotions.

My mind is inflamed
In a silence like mirage.
But even so I can still dream,
I tremble at the touch of hope.

The era I’ve been waiting for brings back the catastrophe
That I want to erase and is goes against my nature.
The present I kept was able to see through my regrets.
Because I’m destined to turn to ashes, please, watch me.
Please, please, please, please…

It’s good that they taste like blood…
These sweet, tongue-burning expectations,
I just looked forward to them.
I looked at my weak heart,
How fleeting desires drifted in it.
It still couldn’t shut up.

The desire I kept and the disaster I want to erase,
Smoke rises from them, although there is no fire.
As long as I’m alive, I don’t care what will happen.
Since I’m destined to turn to ashes, please, let me be burned by life.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный