ONIMAI SISTERS — Himegoto*Crisisters (Onii-chan wa Oshimai! ED)

Artist: ONIMAI SISTERS (Kouno Marika, Ishihara Kaori, Kanemoto Hisako, Tsuda Minami)
Song title: Himegoto*Crisisters
Anime «Onii-chan wa Oshimai!» ending theme

Lyrics


(Hora ichi ni san no aizu de ehehe)
Oide! himitsu no hanazono e!

Onii… mahiro-chan! kyou wa meido fuku nante kiteminai?!?
Ee!?
Iya iya koko wa banii gaaru desho!?
A ano…!
Watashi to osoro de hakama kitemiyou yo!
Cho…! matte…!
…Toriaezu nugokka?
Rameeeeeeeee……!

Tensai no anyaku kentai wa kanraku (yona yona)
Ippuku motte dai.sei.kou (kora kora)
Bishoujo getton gyugyutto houyou (ara ara)
Aibou no dakkan ei ei oo! (niyo niyo)

Let’s paarii runtatta iei iei iei
(Joshi no sono ni koku itten jan!)
Abanchuuru yuri yuri kuruizaki
(Kanjou no daijuutai)

Hora ichi ni san no aizu de
Koeteku sei no boodaarain
Dokidoki shitara
Atarashii sekai e youkoso!

(Ichi! ni!! san!!! Go biyon World!!)

Mou ikka! maa ikka!
Maitta! tte kousan desu!
Joshi no chicchana karada ni wa
Dekkai himitsu ari!
Meippai! seeippai!
Daishippai no kyuutenkai!?
Onnanoko no pawaa de sekai wa mawatteru!

Oshare datte joshi no tashinami (kira kira)
Ki ni nacchau otoshigoro (mufu mufu)
Mada chotto hayakunai? (iya iya)
Onee-san ni makasenasai! (pachi pachi)

Let’s danshingu runtatta suteppu bai suteppu
(Chakujitsu ni joshiryoku appuppu)
Haran banjoo dokidoki nama kigae
(Yakutoku no saabisu kai)

Hora kin kon kan no chaimu de
Shikakeru naisho no gaaruzu tooku
Hisohiso shitara…
Joshi dake no himegoto hajimeyou!

(Baibai piisufuru Days)

Koo yatte aa yatte
Doo yattatte kawaiin desu!
Konna kankeisei wa hora
Sou marugoto randebuu
Yoru fukashite koibana shite
Otomarikai wa yuutopia
Onnanoko no karada de numa ni hamatteku

Hora A B C no tooku wa
Aimai na sei no fantajii
Kirakira shiteru
Kore kara no mirai e ohayou!

(A! B!! C!!! no buran nyuu World!!)

Saijou de saikou de saidaikyuu no
Ai rabu yuu
Joshi no chicchana karada kara
Dekkai rabu ageru!
Meippai! seeippai!
Daiseikou no daidanen
Onnanoko no pawaa de sekai wo mawashichaou!

(Rararara rarara rarara)
Semaru aidentiti Cry shisu!?
Jaa ne mata ashita

歌詞


歌手: ONIMAI SISTERS (高野麻里佳, 石原夏織, 金元寿子, 津田美波)
曲名: ひめごと*クライシスターズ
アニメ「お兄ちゃんはおしまい!」エンディングテーマ

(ほら1・2・3の合図で~♪えっへへ~)
おいで!ヒミツの花園へ!

おにい…まひろちゃん!今日はメイド服なんて着てみない?
えっ!?
いやいや~ここはバニーガールでしょ~!?
あ、あのっ…!
私とおそろで袴着てみようよ~!
ちょっ…!まって…!
…とりあえず、脱ごっか?
らめぇぇぇぇええええ……!

天才の暗躍 検体は陥落 (夜な夜な~)
一服盛って大・成・功☆ (こらこら~)
美少女げっとん ぎゅぎゅっと抱擁♡ (あらあら~)
相棒の奪還 えいえいおー! (によによ~)

Let’s女子会[ぱーりぃ]るんたった♪いぇいいぇいいぇい♪
(女子の園に黒一点じゃん!)
あばんちゅーる百合百合狂い咲き
(感情の大渋滞)

ほら1・2・3の合図で
越えてく♂性♀のボーダーライン
ド・キ・ド・キしたら
新しいセカイへようこそ!

(1! 2!! 3!!! Go びよ~ん World!!)

もーいっか!まぁいっか!
まいった!って降参です!
女子のちっちゃなカラダには
でっかいヒミツあり!
めいっぱい!せーいっぱい!
大失敗の急展開!?
女の子のぱわーでセカイは廻ってる!

オシャレだって女子の嗜み (きらきら~)
気になっちゃうお年頃 (むふむふ~)
まだちょっと早くない? (いやいや~)
おねーさんに任せなさい! (ぱちぱち~)

Let’sダンシングるんたった♪ステップバイステップ
(着実に女子力アップップ⤴)
波乱ばんじょードキドキ生着替え
(役得のサービス回)

ほらキンコンカンのチャイムで
仕掛けるナイショのガールズトーク
ひそひそしたら…
女子だけのひめごと始めよう!

(バイバイぴーすふるDays)

こーやってあーやって
どーやったってカワイイんです!
こんな関係性はほら
そうまるごとランデヴー
夜更かして 恋バナして
お泊まり会はユートピア
女の子のカラダで沼にハマってく

ほらA・B・Cのトークは
曖昧な♀性♂のファンタジー
キ・ラ・キ・ラしてる
これからのミライへおはよう!

(A! B!! C!!! の ぶらんにゅー World!!)

最上で最高で最大級の
♡アイラブユー♡
女子のちっちゃなカラダから
でっかいラブあげる!
めいっぱい!せーいっぱい!
大成功の大団円
女の子のぱわーでセカイを廻しちゃおう!

(らららら~ららら~ららら~♪)
せまるアイデンティティCry死す!?
じゃあねまた明日♪

Русский перевод


Исполнитель: ONIMAI SISTERS
Песня: Кризисные сестрёнки с секретом
Аниме «Мой братик теперь не братик!» эндинг

(Смотри, по сигналу раз, два, три, э-хе-хе)
Приходи в тайный сад!

Братик… Махиро-чан! Почему бы тебе сегодня не надеть костюм горничной?
Ээ!?
Нет, нет, это костюм девушки-зайчика!?
Аа, эм…!
Попробуй надеть хакама вместе со мной!
Эй…! Постой…!
…Прежде всего нужно раздеться?
Прекрааааа…..!

Гений действует за кулисами, и объект исследований капитулирует (ночь за ночью)
Введённое лекарство привело в полному успеху.
Красивая девушка крепко обнимет тебя с хрустом (Ах, ах)
Верни мне моего напарника, эй, эй (Хе-хе)

Давайте устроим девичью вечеринку, рунтатта, йей, йей, йей.
(В нашем девичьем саду только одно чёрное пятно!)
Авантюрная лилия, лилия в бурном цветении.
(Это гигантский эмоциональный застой)

Смори, по сигналу раз, два, три
Ты пересечёшь границу между полами.
Если твоё сердечко взволновано,
Добро пожаловать в новый мир!

(Раз! Два! Три!!! Идём в этот расширяющийся мир!!)

Ну и ладно! Можно и так!
Твоя взяла! Я сдаюсь!
В этом крошечном девичьем теле
Скрывается большой секрет!
Изо всех сил! Со всей энергией!
Всё стремительно идёт к большому провалу!?
Девичья сила заставляет мир вращаться!

Девушка обязана следить за модой (Сверкай)
Мне любопытен твой возраст (Как мягонько)
Не рановато ли для этого? (Нет, нет)
Положись на свою старшую сестрёнку! (Жмяк-жмяк)

Давай танцевать, рунтатта, шаг за шагом.
(Моя женственность неуклонно растёт)
Это непредсказуемая волнительная смена одежды.
(Пришло время для специального обслуживания)

Смотри, кин-кон-кан, звенит звонок.
Значит пора начинать наши секретные девичьи разговоры.
Если только тайком…
Начнём делиться секретами только для девушек!

(Прощайте мирные деньки)

Сделай это, сделай вот это –
Что бы ты ни делала, это выглядит так мило!
Такие отношения, смотри,
Верно, это полноценное свидание.
Будем болтать о любви до поздней ночи.
Совместная ночёвка – это просто утопия.
Из-за девичьего тела я пристрастилась к такому.

Смотри, беседа девушек A, B, C
Рождает фантазию о неопределённом поле.
Доброе утро
Сияющему грядущему будущему!

(Для A! B!! C!!! это совершенно новый мир!!)

Я безумно сильно, сильнее всех
Люблю тебя.
Из этого крошечного девичьего тела
Я подарю тебе свою огромную любовь!
Изо всех сил! Со всей энергией!
Всё оборачивается большим успехом.
Давай перевернём мир девичьей силой!

(Ла-ла-ла-ла ла-ла-ла ла-ла-ла)
От давящей идентичности мне хочется плакать и умереть!?
Тогда, увидимся завтра.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: Crisis Sisters with a Secret
Anime «I’m Now Your Sister!» ending theme

(Look, on cue one, two, three, ehehe)
Come to the secret garden!

Brother… Mahiro-chan! Why don’t you wear a maid outfit tonight?
Eh!?
No, no, it’s a bunny girl costume!?
Ah, um…!
Try wearing a hakama with me!
Hey…! Wait…!
…First of all, you need to undress?
Stooooo…..!

Genius works behind the scenes, and the object of research capitulates (night after night)
The medicine administered was a complete success.
Pretty girl hug you tight with a crunch (Ah, ah)
Give me back my partner, hey, hey (He-he)

Let’s have a girl’s party, runtatta, yey, yey, yey.
(There is only one black spot in our girl’s garden!)
Adventurous lily, lily in full bloom.
(It’s a giant emotional stasis)

Look, on cue one, two, three
You’ll cross the borderline between the sexes.
If your heart is excited,
Welcome to the new world!

(One! Two! Three!!! Go to this expanding world!!)

Well, okay! Could be so!
You win! I give up!
There’s a big secret hidden
In this tiny girl body!
With all the might! With all the energy!
Everything is rapidly heading towards a big failure!?
Girl power makes the world go round!

Girl got to follow the fashion (Shine)
I’m curious about your age (How soft)
Isn’t it too early for that? (No, no)
Rely on your big sister! (Punch-punch)

Let’s dance, runtatta, step by step.
(My femininity is steadily growing)
It’s an unpredictable exciting change of clothes.
(It’s time for special service)

Look, kin-kon-kan, the chime is ringing.
So it’s time to start our secret girl’s conversations.
If only in secret…
Let’s start sharing secrets just for girls!

(Goodbye peaceful days)

Do this, do that —
Whatever you do, it looks so cute!
Such a relationship, look,
Right, it’s a complete rendezvous.
Let’s talk about love until late at night.
A sleeping together is just a utopia.
Because of the girl’s body I’m addicted to this.

Look, the conversation of girls A, B, C
Gives birth to a fantasy about an indefinite sex.
Good morning
To the shining future to come!

(For A! B!! C!!! it’s a brand new world!!)

I insanely strong, stronger than anyone
Love you.
From this tiny girlish body
I’ll give you my great love!
With all the might! With all the energy!
Everything turns out to be a great success.
Let’s turn the world upside down with girl power!

(La-la-la-la la-la-la la-la-la)
The oppressive identity makes me want to cry and die!?
Then, see you tomorrow.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный