Official HIGE DANdism — SOULSOUP (Spy × Family Code: White Theme Song)

Artist: Official HIGE DANdism
Song title: SOULSOUP
Anime movie «Spy × Family Code: White» theme song

Lyrics


Koe sura ushinau you na zetsuboumi no suupu wo
Isshou ni sukunakutomo ippai nomanakucha naranai mitai da
Taida ya yowane wo mazeta jikasei no dai pinchi ga
Ima boku no me no mae de yuge wo tateteru kiken na iro ga uzumaku

Iki wo sutta toki ni kanjita gaiya no koubashisa to
Giniro no saji ni utsurikonda ibitsu ni kochira wo niramu kao
“Anta ja yaku fusoku da” to shuchou shiteiru mitai da
Yokei na gokan wa fusaida

Mubou na risou ga gozou roppu ni tsukisasaru
Bitaa na kono gendai to hikitateatte kuse ni naru
“Kawatta shikou da” tte iwarenakutatte shitteru
Demo gochisou sama to tomo ni boku wa boku de arinaoshitain da

Furueru yubi asebamu eri itami to tsukare to shippai wo
Ureitete mo kobandete mo mou mashi ni naru koto wa nai darou
Nagashikomu tabi mashiteku kawaki awadatsu bukimi na shukuhai wo
Itteki nokosazu nomihosu made Yeah!!

Hitorikiri de ikiteta toki yori oumori ni natta na
Gibu appu nante ieru kuuki demo nai yo na
Demo hitorikiri de ikite ii yo to iwareta to shitatte mou
Erabu wake nai hodo anata to no hibi wo kakashitakunai no

Gochisou sama to tomo ni boku wa mou ichido shuku shitain da
Tameiki ni fukaresameta kokoro wakasu you na netsu wo

Furueru yubi asebamu eri itami to tsukare to shippai wo
Ureitekite kobandekite mou akirameru no ni mo akitarou
Nagashikomu tabi mashiteku kawaki awadatsu bukimi na shukuhai wo
Musenagara itadaku sore de koso jinsei darou

Tsuzuku kurashi futo shita toki nitsumaru nayami ya kanashimi wo
Sokorajuu buchimaketeshimaitaku naru you na toki ni koso
Tomeru na saji tsuzuke kawaki subete no mirai ni kanpai wo
Give me unmei no kakera kono yo no oku ni kakureta
Soitsu wo sukuidasu made soshite
Itteki nokosazu nomihosu made Yeah!!

歌詞


歌手: Official髭男dism
曲名: SOULSOUP
アニメ映画「劇場版 SPY×FAMILY CODE: White」主題歌

声すら失うような 絶望味のスープを
一生に少なくとも一杯 飲まなくちゃならないみたいだ
怠惰や弱音を混ぜた 自家製の大ピンチが
今僕の目の前で湯気を立ててる 危険な色が渦巻く

息を吸った時に感じた 外野の香ばしさと
銀色の匙に映り込んだ 歪にこちらを睨む顔
「あんたじゃ役不足だ」と主張しているみたいだ
余計な五感は塞いだ

無謀な理想が五臓六腑に突き刺さる
ビターなこの現代と引き立て合ってクセになる
「変わった嗜好だ」って言われなくたって知ってる
でもご馳走様と共に僕は 僕で在り直したいんだ

震える指 汗ばむ襟 痛みと疲れと失敗を
憂いてても 拒んでても もうマシになることはないだろう
流し込む度 増してく渇き 泡立つ不気味な祝杯を
一滴残さず飲み干すまで YEAH!!

独りきりで生きてた時より大盛りになったな
ギブアップなんて言える空気でもないよな
でも独りきりで生きて良いよと言われたとしたってもう
選ぶわけないほど あなたとの日々を欠かしたくないの

ご馳走様と共に僕は もう一度宿したいんだ
ため息に吹かれ冷めた心 沸かすような熱を

震える指 汗ばむ襟 痛みと疲れと失敗を
憂いてきて 拒んできて もう諦めるのにも飽きたろう
流し込む度 増してく渇き 泡立つ不気味な祝杯を
咽せながら頂く それでこそ人生だろう

続く暮らし ふとした時 煮詰まる悩みや悲しみを
そこら中ぶちまけてしまいたくなるような時にこそ
止めるな匙 続け渇き 全ての未来に乾杯を
Give Me 運命のカケラ この世の奥に隠れた
そいつを掬い出すまで そして
一滴残さず飲み干すまで YEAH!!

Русский перевод


Исполнитель: Official HIGE DANdism
Песня: Суп души
Аниме-фильм «Семья шпиона — Код: Белый» заглавная тема

Суп со вкусом отчаяния, от которого можно потерять дар речи,
Похоже, мне придётся выпить плошку его хотя бы раз в жизни.
Большой домашний переполох вперемешку с ленью и нытьём
Теперь кипит перед моими глазами, клубясь опасными цветами.

Запах воздуха снаружи, который я почувствовал, когда сделал вдох,
И лицо, отражённое в серебряной ложке, искажённо глядящее на меня,
Они как будто утверждают: «Ты недостаточно хорош».
Поэтому я заблокировал ненужные мне пять чувств.

Сумасбродные идеалы пронзают меня до мозга костей.
Они дополняют эту горькую современность и вызывают привыкание.
Я знаю это, даже если мне говорят: «У тебя странные вкусы».
Но вместе с благодарностью за еду я просто хочу снова стать самим собой.

Дрожащие пальцы, потный воротник, боль, усталость и неудачи,
Как бы я ни тревожился и ни отказывался от них, лучше от этого не становится.
Чем больше я наливаю, тем сильнее мне хочется испить эту бурлящую жуткую праздничную чашу,
Пока я не осушу её до последней капли, да!!

Моя порция стала больше, чем когда я жил один.
Атмосфера теперь не такая, что я могу сказать: «Сдайся».
Но, даже если бы мне сказали, что можно жить одному,
Я бы больше не сделал выбор в пользу этого, я не хочу пропустить ни одного дня с тобой.

Вместе с благодарностью за еду мне хотелось бы ещё раз обрести
Жар, который заставит кипеть моё сердце, остывшее от моих вздохов.

Дрожащие пальцы, потный воротник, боль, усталость и неудачи,
Тревожась и отказываясь от них, я просто устал сдаваться.
Чем больше я наливаю, тем сильнее мне хочется испить эту бурлящую жуткую праздничную чашу.
Я осушу её, рыдая, ведь именно в этом вся суть жизни.

В случайные моменты продолжающейся жизни, когда возникает желание
Выплеснуть повсюду все свои кипящие тревоги и печали,
Не останавливай ложку, продолжай хотеть поднять тост за будущее целиком.
Дари мне частички судьбы, скрытые в глубинах этого мира,
Пока мы не вычерпаем её до дна,
И пока не осушим её чашу до последней капли, да!!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation (Official)


The desperate flavored soup that makes you speechless
It seems like we have to drink one bowl of it at least once in our lifetime
A homemade big pinch of laziness and complaints mixed in
Now it’s boiling right in front of me, dangerous colors swirl

When I breathed in, I felt the scent of the open air
And a face reflected in the silver spoon, staring distortedly at me
It’s like he’s insisting, “You’re not good enough”
I blocked off the unnecessary five senses

Reckless ideals pierce all the internal organs and the bowels
They and this bitter modern age complement each other and form a habit
I know that even if they don’t say, “You have unusual tastes”
But, with thanks for the meal, I just want to be me again

Trembling fingers, sweaty collar, pain, fatigue and failure
Even if we dwell on them and if we refuse them, they will never be better
The more you pour in, the thirstier you will get, the bubbling and spooky celebratory cup
Until every last drop gets consumed YEAH!!

You get a bigger serving than when you lived alone
I don’t think we are in the situation where we can say “give up”
But even if you told me I could live alone, I wouldn’t choose it anymore
I don’t want to miss any days with you

With thanks for the meal, I’d like to gain one more time
The heat to boil the heart that was chilled by a sigh

Trembling fingers, sweaty collar, pain, fatigue and failure
You’ve been worrying about them, you’ve been rejecting them, and now you’re tired of giving up
The more you pour in, the thirstier you will get, the bubbling and spooky celebratory cup
We will drink it while sobbing

Life goes on, when out of nowhere you feel the need
To vent all your simmering worries and sorrows all over the place
Don’t stop the spoon and continue the thirst, a toast to all the future
Give me a piece of fate, which is hidden in the depths of this world
Until I scoop it out
And until every last drop gets consumed YEAH!!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во вконтакте и в телеграм
Read all the latest translation news in telegram

Просветленный