Artist: Pepesha “Spirits” Andreianov (CV. Noto Mamiko)
Title: Uripuka
Anime «Shy: Tokyo Dakkan-hen» 6th episode ending theme
Lyrics
Waraimashou
Saa issho ni nakimashou
Namida wo nagashite
Saa issho ni waraimashou
Hohoemi tokashite
Yukimichi de kaerenaku nattatte
Kajikanda yubisaki wo nigitte
Dakishimete hanikanda yoru no nukumori
Ima demo oboeteiru
Uripuka
Kogoesou na fuyu wo norikoe
Uripuka
Harewataru haru wo yumemite
Uripuka
Mayoi tachidomarisou ni naru
Toki ni wa oshietekureru
Uripuka
Yukidoke wo matsu dake ja naku
Uripuka
Attakai hizashi no you na
Uripuka
Kokoro ni omoiyari no hi wo
Tomoshite atatameru kara
Waraimashou
Nee issho ni shaberimashou
Hanashi wo kikasete
Nee issho ni sugoshimashou
Omoide sakasete
Mayonaka ni tsukarete kaettatte
Nemuri kara samenai you nitte
Oyasumi wo sasayaita koe to manazashi
Fushigi to omoi ukabu
Waratteita
Uripuka
Tomoshibi ni tooi me shitatte
Natsukashisa ni setsunaku nattatte
Itsumademo kienai akari ga ai da to
Ima nara shinjirareru
Uripuka
Kogoesou na fuyu wo norikoe
Uripuka
Harewataru haru wo yumemite
Uripuka
Mayoi tachidomarisou ni naru
Toki ni wa oshietekureru
Uripuka
Yukidoke wo matsu dake ja naku
Uripuka
Attakai hizashi no you na
Uripuka
Kokoro ni omoiyari no hi wo
Tomoshite atatameru kara
Waraimashou
歌詞
歌手: スピリッツ/ペペシャ・アンドレアノワ (CV.能登麻美子)
曲名: ウリプカ
アニメ「SHY -シャイ- 東京奪還編」第6話エンディングテーマ
笑いましょう
さぁ一緒に泣きましょう
涙を流して
さぁ一緒に笑いましょう
微笑み溶かして
雪道で帰れなくなったって
かじかんだ指先を握って
抱きしめてはにかんだ夜の温もり
今でも覚えている
ウリプカ
凍えそうな冬を乗り越え
ウリプカ
晴れ渡る春を夢見て
ウリプカ
迷い立ち止まりそうになる
時には教えてくれる
ウリプカ
雪解けを待つだけじゃなく
ウリプカ
暖かい陽射しのような
ウリプカ
心に思いやりの火を
点して温めるから
笑いましょう
ねぇ一緒に喋りましょう
話を聞かせて
ねぇ一緒に過ごしましょう
思い出咲かせて
真夜中に疲れて帰ったって
眠りから覚めないようにって
おやすみを囁いた声と眼差し
不思議と思い浮かぶ
笑っていた
ウリプカ
灯に遠い目したって
懐かしさに切なくなったって
いつまでも消えない明かりが愛だと
今なら信じられる
ウリプカ
凍えそうな冬を乗り越え
ウリプカ
晴れ渡る春を夢見て
ウリプカ
迷い立ち止まりそうになる
時には教えてくれる
ウリプカ
雪解けを待つだけじゃなく
ウリプカ
暖かい陽射しのような
ウリプカ
心に思いやりの火を
点して温めるから
笑いましょう
Русский перевод
Песня: Улыбка
Аниме «Стесняшка: Арка возвращения в Токио» эндинг 6го эпизода
Давай улыбаться!
Да, давай плакать вместе,
Проливая слёзы.
Да, давай улыбаться вместе,
Расплываясь в улыбке.
Я до сих пор помню теплоту той застенчивой ночи,
Когда ты держала мои онемевшие пальцы,
Крепко обняв меня, потому что мы не могли вернуться домой
Из-за занесённой снегом дороги.
Улыбка,
Переживая морозную зиму,
Улыбка,
Мечтая о солнечной весне,
Улыбка,
Когда мы теряемся и готовы уже остановиться,
Ты показываешь её мне.
Улыбка,
Не просто дожидаясь, пока растает снег,
Улыбка,
Похожая на теплый солнечный свет,
Улыбка,
Потому что она зажигает в сердце
Огонь сострадания и согревает его,
Давай улыбаться!
Эй, давай поговорим вместе,
Поведав свои истории.
Эй, давай проведём время вместе,
Заставив воспоминания расцвести.
Это так удивительно, но, когда мне на ум приходили
Твой голос, шептавший «Спокойной ночи», и твой взгляд,
Когда ты приходила домой уставшей посреди ночи,
А я никак не могла продрать глаза ото сна,
Я всегда улыбалась.
Улыбка!
Даже когда я смотрю на свет вдалеке,
Даже когда у меня возникает болезненное ностальгическое ощущение,
Сейчас я могу поверить в то,
Что любовь – это свет, который никогда не погаснет.
Улыбка,
Переживая морозную зиму,
Улыбка,
Мечтая о солнечной весне,
Улыбка,
Когда мы теряемся и готовы уже остановиться,
Ты показываешь её мне.
Улыбка,
Не просто дожидаясь, пока растает снег,
Улыбка,
Похожая на теплый солнечный свет,
Улыбка,
Потому что она зажигает в сердце
Огонь сострадания и согревает его,
Давай улыбаться!
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Title: Smile
Anime «Shy: Tokyo Recapture Arc» 6th episode ending theme
Let’s smile!
Yeah, let’s cry together,
Shedding tears.
Yeah, let’s smile together,
Breaking into a smile.
I still remember the warmth of that shy night,
When you held my numb fingers,
Holding me tightly, because we couldn’t go home,
Because the road was covered in snow.
Smile,
Surviving the frosty winter,
Smile,
Dreaming of sunny spring,
Smile,
When we are lost and ready to stop,
You show it to me.
Smile,
Without just waiting for the snow to melt,
Smile,
Like warm sunlight,
Smile,
Because it lights the fire of compassion
In the heart and warms it,
Let’s smile!
Hey, let’s talk together,
Telling our stories.
Hey, let’s spend time together,
Making memories bloom.
It’s so strange, but, when I thought
Of your voice, whispering «Good night», and your gaze,
When you came home tired in the middle of the night,
And I couldn’t wake up from my sleep,
I always smiled.
Smile!
Even when I look at the light in the distance,
Even when I get a painful nostalgic feeling,
Now I can believe
That love is a light that never goes out.
Smile,
Surviving the frosty winter,
Smile,
Dreaming of sunny spring,
Smile,
When we are lost and ready to stop,
You show it to me.
Smile,
Without just waiting for the snow to melt,
Smile,
Like warm sunlight,
Smile,
Because it lights the fire of compassion
In the heart and warms it,
Let’s smile!
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group