Nakagawa Shouko — 65535 (16bit Sensation: Another Layer OP)

Artist: Nakagawa Shouko
Song title: 65535
Anime «16bit Sensation: Another Layer» opening theme

Lyrics


Mukiaete mo kaiwa shichakurenai
Rabu karuchaa wa in the monitaa
Ano koro no kami ga itooshikute

Sono muudo ka kono kuni no takara
Koko de hitotsu Song for otakura
Owattenai zo sono kontentsu
Dengeki kamubakku wa mada nokotten no ze

Tadashii aijou ga tsumikasanatte
Sore na no ni kinnen wa kyuukutsu ni natte
Mata tsugi no mondai to mazeawasatte
Iroaseta gaaru omoidase

Nani wo seotte nannen ni naredo
Tatejima na rabu wa kenzai desu
Ushirometasa nante ippo hiitemireba
Arama acchuuma gooru no oku

Nani ga riyuu de nan to omowaredo
Kawaranai kimi wa tokubetsu desu
Yokubou sono mama ni sekai wo shitagaero
Geemu da to omoeba harikireru no desu

Oshitatte moetatte onaji
Sabishii no mo ne kitto onaji
Owattenai zo sono kontentsu
Hangeki no kikai wo mada neratten no ze

Machigatte mo hito ni miseta mon ja nakute
Ima ya sore ga omote zata ni natte
Kono tsugi no teppen mo kitto sonna mon da
Arayuru patosu hipparidase

Nani wo seotte nannen ni naredo
Tatejima na rabu wa kenzai desu
Arigane wo hataite nan ya kan ya sureba
Tsukaikirenai ze goorudo no yama

Nani ga kibou de nan ni iratsukedo
Onetsu naru kimi wa tokubetsu desu
Nansensu na iro de sekai wo nurikaero
Genjitsu to yume wo ittari kitari shite

Natsukashii ano hito wo matsu dake no
Heitan na hibi wa taikutsu desu
Nanika wo nanika shite dou no kou no sureba
Daremo nakasezu ni geemu kuria!

Nani de asonde nani de nayande
Nokosareta toki wa yuugen desu
Kansuto no sugata wo sekai ni misetsukero
Rabu no akashi dareka ga mitsukeru kara

歌詞


歌手: 中川翔子
曲名: 65535
アニメ「16bitセンセーション ANOTHER LAYER」オープニングテーマ

向き合えても会話しちゃくれない
ラブ・カルチャーは in the モニター
あの頃の神が愛おしくて

そのムードか、この国の宝
ここでひとつ Song for お宅ら
終わってないぞ そのコンテンツ
電撃カムバックはまだ残ってんのぜ

正しい愛情が積み重なって
それなのに近年は窮屈になって
また次の問題と混ぜ合わさって
色褪せたガール 思い出せ

何を背負って何年になれど
タテジマなラブは健在です
後ろめたさなんて一歩退いてみれば
あらま あっちゅーま ゴールの奥

何が理由で何と思われど
変わらないキミは特別です
欲望そのままに世界を従えろ
ゲームだと思えば張り切れるのです

推したって萌えたって同じ
寂しいのもね きっと同じ
終わってないぞ そのコンテンツ
反撃の機会をまだ狙ってんのぜ

間違っても人に見せたもんじゃなくて
今やそれが表沙汰になって
この次の天辺もきっとそんなもんだ
あらゆるパトス 引っ張り出せ

何を背負って何年になれど
タテジマなラブは健在です
有金をハタいてなんやかんやすれば
使い切れないぜゴールドの山

何が希望で何にイラつけど
お熱なるキミは特別です
ナンセンスな色で世界を塗り替えろ
現実と夢を行ったり来たりして

懐かしいあの人を待つだけの
平坦な日々は退屈です
何かを何かしてどうのこうのすれば
誰も泣かせずにゲームクリア!

何で遊んで何で悩んで
残された時は有限です
カンストの姿を世界に見せつけろ
ラブの証 誰かが見つけるから

Русский перевод


Исполнитель: Nakagawa Shouko
Песня: 65535
Аниме «Шестнадцатибитное ощущение: Другой уровень» опенинг

Даже если мы окажемся лицом к лицу, мы не сможем нормально поговорить.
Мне очень дороги боги того времени,
Когда культура любви находилась в мониторе.

Будь это настроением или сокровищем этой страны,
Вот одна песня для тебя.
Это ещё не конец, у меня всё ещё остаётся возможность
Молниеносно вернуться к этому контенту.

Правильная любовь громоздилась повсюду,
Однако в последние годы она стала скованной.
Снова смешав её со следующей проблемой,
Потускневшая девочка, вспомни её.

Что бы мы ни взвалили на себя и сколько бы лет ни прошло,
Любовь в вертикальную полоску всё ещё жива и здорова.
Если ты попробуешь отступить на шаг от чувства вины,
Ах, ты в мгновение ока окажешься в цели.

Какой бы ни была причина и кто бы что ни думал,
Ты, кто никогда не меняется, особенный для меня.
Подчини себе мир в соответствии со своими желаниями.
Если ты будешь думать об этом как об игре, ты будешь полон энтузиазма.

Выдвигать кого-то или пускать в нём ростки – это одно и то же.
Уверена, что это то же самое, когда ты одинок.
Это ещё не конец, этот контент
Всё ещё ищет возможность нанести ответный удар.

Даже если мы допускали ошибки, мы никому этого не показывали,
Но теперь это стало достоянием общественности.
Уверена, что следующий топ тоже будет таким.
Нужно искоренить в себе весь пафос.

Что бы мы ни взвалили на себя и сколько бы лет ни прошло,
Любовь в вертикальную полоску всё ещё жива и здорова.
Если ты делаешь всякое-разное, не думая о трате денег,
Гора золота не может быть истощена.

На что бы ты ни надеялся и что бы тебя ни раздражало,
Ты, такой страстный, особенный для меня.
Перекрась этот мир в нелепые цвета,
Разрываясь между реальностью и мечтами.

Я просто жду его, вызывающего у меня ностальгию.
Эти ровные дни так скучны.
Если ты что-то с чем-то сделаешь как-нибудь,
Ты сможешь пройти игру, не заставив никого плакать!

Почему ты играешь и о чём беспокоишься,
Когда оставшееся время ограничено?
Покажи миру свою лучшую форму,
Потому что кто-нибудь найдёт доказательство любви.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Even if we’re facing each other, we’ll not be able to talk properly.
The gods of that time, when the love culture
Was in the monitor, are very dear to me.

Whatever it’s the mood or the treasure of this country,
Here’s one song for you.
It’s not over yet, I still have the opportunity
To comeback to this contents at lightning speed.

The right love was piled up everywhere,
However in recent years it has become constrained.
Mixing it again with the next problem,
Tarnished girl, remember it.

No matter what we take on ourselves and how many years pass,
Vertical striped love is still alive and well.
If you try to take a step back from the guilt,
Ah, you will be in goal in no time.

Whatever the reason and no matter what anyone thinks,
You who never change are special to me.
Subjugate the world according to your desires.
If you think of it as a game, you will be full of enthusiasm.

Promoting someone or putting out sprouts in him is the same thing.
I’m sure it’s the same when you’re lonely.
It’s not over yet, this contents
Is still looking for an opportunity to strike back.

Even if we made mistakes, we didn’t show it to anyone,
But now it has become public knowledge.
I’m sure the next top will be like this too.
We need to eradicate all pathos in ourselves.

No matter what we take on ourselves and how many years pass,
Vertical striped love is still alive and well.
If you do all sorts of things, without thinking about spending money,
The mountain of gold cannot be depleted.

Whatever you hope for and whatever irritates you,
You who are so passionate are special to me.
Repaint this world in nonsense colors,
Torn between reality and dreams.

I’m just waiting for him who is making me nostalgic.
These smooth days are so boring.
If you do something about something somehow,
You can clear the game, without making anyone cry!

Why do you play and what are you worried about,
When the time left is limited?
Show the world your best form,
Because someone will find proof of love.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный