milktub — Naru ga mama Sawagu mama (Uchouten Kazoku 2 OP)

Исполнитель: milktub
Песня: Naru ga mama Sawagu mama / Своим чередом, суетливо
Аниме: Uchouten Kazoku 2 / Экзотическая семейка 2
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
«Naseba naru» to hito wa iu ga
Naru ga mama naseba ii

Nagareru kawa ukabu kobune
Doko ni yuku no darou ka
Ikisaki nado yosou dekinu
Sore ga omoshiroki koto

Kokorozashi wa takaku mokuhyou wa hikuku
Ahou o mazerya kekka
Yukai ni nareru

Naru ga mama ni sawagu mama ni
TORABURU sura mo nenryou sa
Namikaze tatanai jinsei wa
Chotto bakkari tsumaranai
Okiraku ni gokuraku ni
Kyou mo baka shiteikou

Ikite ireba PINCHI darake
Yoyuu naku naru keredo
Awate tsutsumo tanoshimereba
Sore wa omoshiroki koto

Dou naru ka da nante
Wakacchairu ga
Ahou no chi ga moete
Yukai ni shiteku

Naruga mama ni sawagu mama ni
Warudakumi nara omakase da
Shinpai bakari ja yabottai
Ite mo tatte mo irarenai
Naru you ni nasu you ni
Kyou mo baka shiteikou

Aru ga mama ni ari no mama ni
Omoitsuitara kichijitsu sa
Daiji na mono sae kawaranakya
Nete mo samete mo yukai nari

Naru ga mama ni sawagu mama ni
TORABURU sura mo nenryou sa
Namikaze tatanai jinsei wa
Chotto bakkari tsumaranai
Okiraku ni gokuraku ni
Kaze ni makaseteikou
Kyou mo baka shiteikou

«Itsudemo namikaze tateru yo
Zunzun tateru yo
Itsudemo heiwa o midasu yo
Gangan midasu yo»

Люди говорят: «Чтобы что-то получилось, нужно что-то сделать»,
Но мы можем просто позволить всему идти своим чередом!

Крошечная лодочка плывёт по течению реки,
Интересно, куда же она направляется?
Место её назначения невозможно предсказать,
И это делает ситуацию интересной!

Наши стремления высоки, а цели низки.
Примешайте к этому немного глупости…
И результат может выйти весёлым!

Своим чередом! Суетливо!
Даже проблемы являются нашим топливом!
Жизнь без каких бы то ни было волнений
По сути немного скучновата.
Будучи беззаботными, как в раю,
Давайте и сегодня будем дурачиться!

Пока мы живём, нас подстерегает полным-полно неприятностей.
Хотя я не могу себе этого позволить,
Если я могу наслаждаться этим, будучи взволнованным,
Это делает ситуацию интересной!

Что же из всего этого выйдет?
Я конечно это понимаю,
Но моя глупая кровь пылает,
Делая всё весёлым!

Своим чередом! Суетливо!
Если это какая-то интрига, предоставьте всё мне!
Просто сидеть и переживать – это совсем не круто…
Я же тогда просто не буду находить себе места.
Чтобы что-то получилось, чтобы что-то сделать,
Давайте и сегодня будем дурачиться!

Всё такое, как есть! Такое, как есть!
Если вы подумаете так, день будет счастливым!
Если нет никаких изменений даже в важных вещах,
Спим мы или бодрствуем, это по-своему весело!

Своим чередом! Суетливо!
Даже проблемы являются нашим топливом!
Жизнь без каких бы то ни было волнений
По сути немного скучновата.
Будучи беззаботными, как в раю,
Давайте доверимся жизненным ветрам…
Давайте и сегодня будем дурачиться!

«Волнения возникают постоянно,
Неуклонно возникают!
Я всегда буду нарушать мирное течение жизни,
Оглушительно нарушать!»

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный