milet × MAN WITH A MISSION — Koi Kogare (Kimetsu no Yaiba: Katanakaji no Sato-hen ED)

Artist: milet x MAN WITH A MISSION
Song title: Koi Kogare
Anime «Kimetsu no Yaiba: Katanakaji no Sato-hen» ending theme

Lyrics


I call the elemental name of love…

Zutto sagashiteitan da
Ai wa doko de mayotte
Sanzan uchimakashita yoru ni owari wa nakute
Fujouri ga makaritooru
Inochi ga furue sawagu
Konton konna jidai ni koi ni ochite

Kanashimi ga sekai wo nando uchimakashite mo
Shinayaka ni mau kimi no yaiba ga
Yume ga tooru michi wo hiraku

Aishiatte waraitai na
Yasashii hitotachi wo zenbu mamoritai na
Todokun da nozomeba kitto
Kimi no koe ga boku wo yonde
Yagate yume no you na asayake ga sora wo yaku
Hirugaeru hata no mukou e hashiridashita
Utsukushii sekai ni koikogarete

I call the elemental name of love…

Ichido miushinatta
Omoi ga megurimeguru
Mada todokanai ano teppen de
Kaze ga sawagu

Everything you did and said
Is still shining deeply in my mind
Donna ikikata datte
Kimi no eranda michi

Kazaranai hitomi de
Kimi wa hajimete mitsuketa akogare wo utau

Hirugaeru hata no mukou e yuke

Aishitai na waraitai na
Yasashii hitotachi wo zenbu mamoru tame ni
Tsuyoin da watashi wa kitto
Kanashiku tte kurushikatta yoru wo kirisaite
Asayake wo tsuretekuru

Now trust me
We can always sail through the cruel ocean
From where life has begun

Inoru koe no naka dake ni aru
Mada shiranai
Utsukushii sekai ni koikogarete

I call the elemental name of love…

歌詞


歌手: milet × MAN WITH A MISSION
曲名: コイコガレ
アニメ「鬼滅の刃 刀鍛冶の里編」エンディングテーマ

I call the elemental name of love..

ずっと探していたんだ
愛は何処で迷って
散々打ち負かした夜に終わりは無くて
不条理がまかり通る
命が震え騒ぐ
混沌 こんな時代に恋に落ちて

悲しみが世界を何度打ち負かしても
しなやかに舞う君の刃が
夢が通る道を拓く

愛し合って笑いたいな
優しいひとたちを全部守りたいな
届くんだ望めばきっと
君の声が僕を呼んで
やがて夢のような朝焼けが空を焼く
ひるがえる旗の向こうへ走り出した
美しい世界に 恋い焦がれて

I call the elemental name of love..

一度見失った
想いが巡り巡る
まだ届かないあの天辺で
風が騒ぐ

everything you did and said
is still shining deeply in my mind
どんな生き方だって
君の選んだ道

飾らない瞳で
君は初めて見つけた憧れを歌う

ひるがえる旗の向こうへ 行け

愛したいな 笑いたいな
優しいひとたちを全部守るために
強いんだ私はきっと
悲しくって苦しかった夜を切り裂いて
朝焼けを連れてくる

now trust me
we can always sail through the cruel ocean
from where life has begun

祈る声の中だけにある
まだ知らない
美しい世界に 恋い焦がれて

I call the elemental name of love..

Русский перевод


Исполнитель: milet x MAN WITH A MISSION
Песня: Сгорая от любви
Аниме «Клинок, рассекающий демонов: Деревня мечников» эндинг

Я называю элементарное имя любви…

Всё это время я продолжала искать её,
Где я потеряла свою любовь?
Нет конца ночам, когда мы вволю побеждали.
Перед нашими глазами мелькают абсурдные вещи.
Наша жизнь дрожит и суетится.
Кругом творится хаос, но мы влюблены в эту эпоху.

Сколько бы раз печаль ни одолевала мир,
Твой изящно танцующий клинок
Прокладывает путь к нашей мечте.

Я хочу, чтобы мы любили друг друга и смеялись.
Я хочу защитить всех добрых людей.
Я уверена, что дотянусь до тебя, если захочу.
Твой голос позовёт меня,
И вскоре сказочная утренняя заря забрезжит в небе.
Я побежала за развевающимся флагом,
Сгорая от любви к этому прекрасному миру!

Я называю элементарное имя любви…

Мысли, которые я когда-то упустила из виду,
Крутятся в моей голове.
На той вершине, которой мы пока что не достигли,
Шумит ветер.

Всё, что ты сделал и сказал,
Всё ещё очень ярко отпечатано в моей памяти.
Как бы ты ни решил жить,
Это путь, который ты сам выбрал.

С неукрашенными глазами
Ты поёшь о своей впервые найденной страстной мечте.

Следуй за развевающимся флагом!

Я хочу любить, я хочу смеяться.
Я уверена, что я такая сильная,
Чтобы защитить всех добрых людей.
Я рассеку эту печальную и болезненную ночь
И принесу миру утреннюю зарю!

Теперь поверь мне,
Мы всегда можем переплыть через жестокий океан,
Из которого зародилась жизнь.

Он существует только в наших молящихся голосах.
Мы сгораем от любви
К этому прекрасному миру, которого мы ещё не знаем!

Я называю элементарное имя любви…

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: Burning with Love
Anime «Demon Slayer: Swordsmith Village Arc» ending theme

I call the elemental name of love…

All this time I kept looking for it,
Where did I lose my love?
There is no end to the nights, when we won many times.
The absurd things flash before our eyes.
Our life trembles and fusses.
There is chaos all around, but we’re in love with this era.

No matter how many times sadness overcomes the world,
Your gracefully dancing blade
Paves the way for our dream.

I want us to love each other and laugh.
I want to protect all good people.
I’m sure I can reach you, if I want to.
Your voice will call me
And soon the fabulous morning dawn will burn the sky.
I ran after the waving flag,
Burning with love for this beautiful world!

I call the elemental name of love…

Thoughts that I once overlooked
Are spinning in my head.
On that peak, which we have not yet reached,
The wind is noisy.

Everything you did and said
Is still shining deeply in my mind.
No matter how you decide to live,
This is the path you chose.

With unadorned eyes
You sing about your first found passion dream.

Follow the waving flag!

I want to love, I want to laugh.
I’m sure that I’m so strong,
To protect all good people.
I’ll cut this sad and painful night
And bring the morning dawn to the world!

Now trust me
We can always sail through the cruel ocean
From where life has begun.

It exists only in our praying voices.
We burn with love
To this beautiful world that we don’t know yet!

I call the elemental name of love…

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный