Исполнитель: Mage (M・A・O) & Yuri (Akaneya Himika)
Песня: Toki no Tsubasa / Крылья времени
Аниме: Rerided: Tokigoe no Derrida / Деррида, покоривший время
Описание: эндинг
Текст песни | Русский перевод |
Hitohira no yuki ga maichiru Sono tsumetai kakera mo itooshii |
Снежинки, кружась в своём танце, рассыпаются. Эти холодные комочки тоже дороги мне. |
Tada namida ga koboreochitekuru no Ima anata ni ite hoshikute Fushigi na chikara de yume no tochuu de Meguriaitai… itsu no hi ka |
Просто слезинки падают из моих глаз. Я хочу сейчас быть рядом с тобой. Хотела бы я таинственным образом на пути к своей мечте Встретиться с тобой… в один прекрасный день. |
Toki wo kakeru tsubasa ga aru no nara Sugu ni tondeyukeru no ni Kegare naki shiroi hana no you ni saki Sora wo miage hitomi tojite Anata to yuu hikari matsu no |
Если бы у меня были крылья, чтобы пролететь сквозь время, Я могла бы сразу же полететь на них… Но вместо этого я поднимаю взгляд к небу, Расцветшему как грязно-белый цветок, И, закрыв глаза, жду мой свет – тебя. |
Sugiteyuku jikan no naka de Kiekakaru omoide hakanaku |
Практически исчезнувшие с течением времени Воспоминания кажутся такими хрупкими. |
Kono yubisaki nukumori motomete mo Sou anata no kawari wa naku Ashita no kaze e to kioku wo nosete Haruka tooku e… tsutaetai |
Сколько бы я ни искала этого тепла пальцев, Но твоих пальцев ничто не заменит. Поместив свои воспоминания в завтрашний ветер Я хочу отправить их… далеко вдаль! |
Tsuki no inori kanata wo terasu nara Tsuyoi negai todoku hazu Hajimari no atarashii yoake ni wa Kitto aeru koko e kaeru Watashi ga iru yasuragi no basho e |
Если бы лунная молитва осветила даль, Моё сильное желание должно было бы достичь тебя. В начале нового рассвета, я уверена, Мы сможем встретиться… ты вернёшься сюда, В это спокойное место, где нахожусь я. |
Megutte mo megutte mo kawaranai shinjitsu Hanaretete mo anata wo omou dake de Setsunasa ga setsunasa ga kasoku shite michiteku Doko ni ite mo anata wa hitori ja nai |
Даже если мы ходим вокруг да около, правда остаётся неизменной. Даже если мы расстались, одного того, что я думаю о тебе, достаточно, Чтобы боль… боль всё быстрее пребывает внутри меня. Но где бы ты ни находилась, ты не одинока. |
Toki wo kakeru tsubasa ga aru no nara Sugu ni tondeyukeru no ni Kegare naki shiroi hana no you ni saki Sora wo miage hitomi tojite Anata to yuu hikari matsu no |
Если бы у меня были крылья, чтобы пролететь сквозь время, Я могла бы сразу же полететь на них… Но вместо этого я поднимаю взгляд к небу, Расцветшему как грязно-белый цветок, И, закрыв глаза, жду мой свет – тебя. |
Tsuki no inori kanata wo terasu nara Tsuyoi negai todoku hazu Hajimari no atarashii yoake ni wa Kitto aeru koko e kaeru Watashi ga iru yasuragi no basho e |
Если бы лунная молитва осветила даль, Моё сильное желание должно было бы достичь тебя. В начале нового рассвета, я уверена, Мы сможем встретиться… ты вернёшься сюда, В это спокойное место, где нахожусь я. |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте