Mage&Yuri — Toki no Tsubasa (Rerided: Tokigoe no Derrida ED)

Исполнитель: Mage (M・A・O) & Yuri (Akaneya Himika)
Песня: Toki no Tsubasa / Крылья времени
Аниме: Rerided: Tokigoe no Derrida / Деррида, покоривший время
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Hitohira no yuki ga maichiru
Sono tsumetai kakera mo itooshii
Снежинки, кружась в своём танце, рассыпаются.
Эти холодные комочки тоже дороги мне.
Tada namida ga koboreochitekuru no
Ima anata ni ite hoshikute
Fushigi na chikara de yume no tochuu de
Meguriaitai… itsu no hi ka
Просто слезинки падают из моих глаз.
Я хочу сейчас быть рядом с тобой.
Хотела бы я таинственным образом на пути к своей мечте
Встретиться с тобой… в один прекрасный день.
Toki wo kakeru tsubasa ga aru no nara
Sugu ni tondeyukeru no ni
Kegare naki shiroi hana no you ni saki
Sora wo miage hitomi tojite
Anata to yuu hikari matsu no
Если бы у меня были крылья, чтобы пролететь сквозь время,
Я могла бы сразу же полететь на них…
Но вместо этого я поднимаю взгляд к небу,
Расцветшему как грязно-белый цветок,
И, закрыв глаза, жду мой свет – тебя.
Sugiteyuku jikan no naka de
Kiekakaru omoide hakanaku
Практически исчезнувшие с течением времени
Воспоминания кажутся такими хрупкими.
Kono yubisaki nukumori motomete mo
Sou anata no kawari wa naku
Ashita no kaze e to kioku wo nosete
Haruka tooku e… tsutaetai
Сколько бы я ни искала этого тепла пальцев,
Но твоих пальцев ничто не заменит.
Поместив свои воспоминания в завтрашний ветер
Я хочу отправить их… далеко вдаль!
Tsuki no inori kanata wo terasu nara
Tsuyoi negai todoku hazu
Hajimari no atarashii yoake ni wa
Kitto aeru koko e kaeru
Watashi ga iru yasuragi no basho e
Если бы лунная молитва осветила даль,
Моё сильное желание должно было бы достичь тебя.
В начале нового рассвета, я уверена,
Мы сможем встретиться… ты вернёшься сюда,
В это спокойное место, где нахожусь я.
Megutte mo megutte mo kawaranai shinjitsu
Hanaretete mo anata wo omou dake de
Setsunasa ga setsunasa ga kasoku shite michiteku
Doko ni ite mo anata wa hitori ja nai
Даже если мы ходим вокруг да около, правда остаётся неизменной.
Даже если мы расстались, одного того, что я думаю о тебе, достаточно,
Чтобы боль… боль всё быстрее пребывает внутри меня.
Но где бы ты ни находилась, ты не одинока.
Toki wo kakeru tsubasa ga aru no nara
Sugu ni tondeyukeru no ni
Kegare naki shiroi hana no you ni saki
Sora wo miage hitomi tojite
Anata to yuu hikari matsu no
Если бы у меня были крылья, чтобы пролететь сквозь время,
Я могла бы сразу же полететь на них…
Но вместо этого я поднимаю взгляд к небу,
Расцветшему как грязно-белый цветок,
И, закрыв глаза, жду мой свет – тебя.
Tsuki no inori kanata wo terasu nara
Tsuyoi negai todoku hazu
Hajimari no atarashii yoake ni wa
Kitto aeru koko e kaeru
Watashi ga iru yasuragi no basho e
Если бы лунная молитва осветила даль,
Моё сильное желание должно было бы достичь тебя.
В начале нового рассвета, я уверена,
Мы сможем встретиться… ты вернёшься сюда,
В это спокойное место, где нахожусь я.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный