Gakuen Seikabutsu – Friend Shitai (Gakkou Gurashi! OP)

Исполнитель: Gakuen Seikabutsu (Minase Inori, Ozawa Ari, Ichimichi Mao, Takahashi Rie)
Песня: Friend Shitai / Хочу подружиться
Аниме: Gakkou Gurashi! / Школьная жизнь
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Shitai kara!
Shitai nara!
Shitai toki!
Shitai desho!?
Issho ni!
(Hai!)

Watashitachi wa koko ni imasu!
Koko ni wa yume ga chanto aru
Furendo nara tomodachi desho
(Sou da!)
Suki tte ittemita
(Daisuki)

Houkago nara atarimae no koto
Saa sa atsumare kossori kaeruna
(Koraa)
Bukatsudou da ne katsudou shichau ne
Asonderu nja arimasen!!

Tadaima. tte ano ko ga iu yo
(Okaeri)
Minna de ireba daijoubu
(Bu!)
Everybody say!
Tomodachi de iyo ne

Shitai kara!
Shitai nara!
Shitai toki!
Shitai desho!?
Daisuki!
(Hai!)

Watashitachi wa tanoshinderu!
Nijuu-yon jikan hashaideru
Okujou ni maaaka na taiyou
Kanari sakendemita!
(Genki desu!)
Watashitachi wa koko ni imasu!
Koko ni wa yume ga chanto aru
Furendo nara tomodachi desho
(Sou da!)
Suki tte ittemita
(Daisuki)

Kiinkon! Kaankon! Kara no gekou taimu
Iie watashitachi mada kaeranai
(Yada yo)
Bukatsudou da yo katsuyaku shichau yo
Shin nyuubu in boshuu chuu!

Gomen ne. tte chiisaku iu yo
(Ara maa)
Kenka suru hodo honyararara?
(Honyara?)
Never give up!
Saikyou ni nareru ne

Shitai kara!
Shitai nara!
Shitai toki!
Shitai desho!?
Issho ni!
(Hai!)

Watashitachi wa keiken suru!
Tabete nemutte kashikoku naru
Koutei ni suzukaze fuite
Ookiku te wo furu
(Mata ashita nee!)

Watashitachi wa koko ni imasu!
Koko ni wa yume ga chanto aru
Furendo nara tomodachi desho
(Sou da!)
Suki tte ittemita
(Daisuki)

Minna ga koko ni atsumareba
Gakkou wa tokubetsu ni naru
Kyou ga owatte mo ashita mo
Egao de aeru ne!

Watashitachi wa koko ni imasu!
Koko ni wa yume ga chanto aru
Furendo nara tomodachi desho
Daisuki arigato!!

Потому что хочется!
Раз хочется!
Когда хочется!
Вам хочется!?
Все вместе!
(Да!)

Мы все здесь!
И здесь у всех есть свои мечты.
Если мы «приятели», это значит «друзья», верно?
(Да, верно!)
Я рискнула сказать: «Ты мне нравишься».
(Я люблю тебя!)

То, что мы обычно делаем после окончания занятий…
Давайте, давайте, собираемся и тайком не идём домой.
(Постой!)
Время для клубной деятельности, давайте займёмся ею.
Мы не просто играемся!

«Я дома» – говорит она.
(«С возвращением»)
Когда все в сборе, всё в порядке.
(Клуб!)
Все дружно говорят:
«Давайте будем друзьями!»

Потому что хочется!
Раз хочется!
Когда хочется!
Вам хочется!?
Я люблю тебя!
(Да!)

Мы развлекаемся!
Мы веселимся двадцать четыре часа в сутки.
Над крышей ярко красное солнце.
Я рискнула громко прокричать!
(Чувствую себя прекрасно!)

Мы все здесь!
И здесь у всех есть свои мечты.
Если мы «приятели», это значит «друзья», верно?
(Да, верно!)
Я рискнула сказать: «Ты мне нравишься».
(Я люблю тебя!)

Динь-дон! Динь-дон! Пришло время окончания уроков.
Но нет, мы ещё не собираемся домой.
(Ни за что!)
Время для клубной деятельности, давайте будем активными.
Мы набираем новых участников!

«Прости» — тихо говорю я.
(Ах, ну!)
Чем больше сражаемся… тем что-то только больше?
(Что-то больше?)
Мы никогда не сдадимся!
И сможем стать сильнее всех!

Потому что хочется!
Раз хочется!
Когда хочется!
Вам хочется!?
Все вместе!
(Да!)

Мы набираемся опыта!
Мы едим, спим и становимся мудрей.
На школьном дворе дует освежающий ветерок.
А я энергично машу тебе рукой.
(Увидимся завтра!)

Мы все здесь!
И здесь у всех есть свои мечты.
Если мы «приятели», это значит «друзья», верно?
(Да, верно!)
Я рискнула сказать: «Ты мне нравишься».
(Я люблю тебя!)

Когда все вместе собираемся здесь,
Школа становится для нас особенным местом.
Даже если сегодняшний день подходит к концу, завтра мы опять
Сможем встретиться с улыбкой!

Мы все здесь!
И здесь у всех есть свои мечты.
Если мы «приятели», это значит «друзья», верно?
Я люблю тебя, спасибо тебе!!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный