Artist: L’Antica [Tsukioka Kogane (Isobe Carin), Tanaka Mamimi (Suganuma Chisa), Shirase Sakuya (Yamaki Anna), Mitsumine Yuika (Narumi Runa), Yukoku Kiriko (Mizuki Yuina)]
Title: Kakumei Shinkaron
Game «THE iDOLM@STER Shiny Colors», SHINY COLORS L@YERED WING 03
Lyrics
Betsu ni honki wa kawaranai
Tadashi ichidan ageta gia
Kami kasumete satta juudan
Warufuzake ni wa geigeki wo
Tsuyoki na furi?
Chigau itsumo wa misetenai dake
Hi ga tsuitara
Tairo wo kube mae dake wo
Shoujun nara kemuri no mukou
Tamerai naku ki wo ugate
Mouichido sekai ga mezame saseta manazashi de
Bring it on
Kirare hibuta ga
Makikonda sora Valhalla
Kyokugen watariau
Sono mirai wo ima ageru yo
Kinou yori mo ippo kachuu e
Susuketa hoho wo kaze sarashi
Anzenken nukedashite
Kizu wo tsukuru no nara honmou
Kuru nara kite
Chekkumeito waruku omowanaide
Toki wa kanetsu
Maku ga aku no matsu you ni
Taiyou e to sematte surechigau
Fukanou wo giri kawashite
Kono te wa unmei wo ayatsuru darou tokuige ni
Danger Zone
Mi wo odorasete shuumatsu wo kainarase
Setsuna wo kirihiraku tame no kagi wa
Watasenai yo
Saa Wow oh oh
Tsugi no kakumei
Mokugekishi na yo
Confusion World…
Shoujun nara kemuri no mukou
Tamerai naku ki wo ugate
Mouichido sekai ga mezame saseta manazashi de
Bring it on
Kirare hibuta ga
Makikonda sora Valhalla
Kyokugen watariau
Sono mirai wo ima ageru yo
歌詞
歌手: L’Antica [月岡恋鐘(CV.礒部花凜)、田中摩美々(CV.菅沼千紗)、白瀬咲耶(CV.八巻アンナ)、三峰結華(CV.成海瑠奈)、幽谷霧子(CV.結名美月)]
曲名: 革命進化論
ゲーム「アイドルマスター シャイニーカラーズ」
別に本気は変わらない
但し、一段上げたギア
髪掠めて去った銃弾
悪フザケには迎撃を
強気なフリ?
違ういつもは見せてないだけ
火が点いたら
退路を焚べ前だけを
照準なら煙の向こう
躊躇いなく機を穿て
もう一度世界が目覚めさせた眼差しで
Bring it on
切られ火蓋が
巻き込んだ空 Valhalla
極限渡り合う
その未来を今あげるよ
昨日よりも一歩渦中へ
煤けた頬を風さらし
安全圏抜け出して
傷を作るのなら本望
来るなら来て
チェックメイト悪く思わないで
時は加熱
幕が開くの待つように
太陽へと迫って擦れ違う
不可能をギリ躱して
この手は運命を操るだろう 得意気に
Danger Zone
身を躍らせて 終末を飼い慣らせ
刹那を切り開くためのカギは
渡せないよ
さあ Wow oh oh
次の革命
目撃しなよ
Confusion World…
照準なら煙の向こう
躊躇いなく機を穿て
もう一度世界が目覚めさせた眼差しで
Bring it on
切られ火蓋が
巻き込んだ空 Valhalla
極限渡り合う
その未来を今あげるよ
Русский перевод
Песня: Теория революционной эволюции
Игра «Идол мастер: Блестящие цвета»
На самом деле я не особо меняюсь,
Однако я включила более высокую передачу.
Пуля просвистела, только задев мои волосы,
Я успела упредить эту злую проказу.
Я притворяюсь твёрдой?
Нет, просто я обычно этого не показываю.
Когда вспыхивает пожар,
Сожги путь отступления и смотри только вперёд.
Когда ты целишься, выгляни из дымки
И стреляй без колебаний
С взглядом, когда тебя ещё раз разбудил мир.
Давай,
Подожги фитиль.
В небе, из которого он торчит, виднеется Валгалла.
Теперь я подарю тебе будущее,
В котором мы будем сражаться до самого конца!
Сделав на один шаг больше, чем вчера, я попаду в вихрь,
Подставляя свои закопчённые щёки ветру.
Если это значит выйти из безопасной зоны
И получить несколько ран, пусть так и будет.
Если хочешь прийти, приходи.
Только не расстраивайся, если получишь мат.
Время накаляется,
Как будто ждёт, когда откроется занавес.
Я подхожу к солнцу и прохожу мимо него,
Едва уклоняясь от невозможного.
Эти руки способны манипулировать судьбой, я горжусь этим.
В опасной зоне
Заставив своё тело танцевать, укроти апокалипсис.
Я не могу отдать тебе
Ключ, отпирающий мгновение!
Теперь, во-о-о,
Стань свидетелем
Следующей революции
В мире смятения…
Когда ты целишься, выгляни из дымки
И стреляй без колебаний
С взглядом, когда тебя ещё раз разбудил мир.
Давай,
Подожги фитиль.
В небе, из которого он торчит, виднеется Валгалла.
Теперь я подарю тебе будущее,
В котором мы будем сражаться до самого конца!
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Title: Theory of Revolutionary Evolution
I don’t really change much,
However I shifted into a higher gear.
The bullet whistled, just hitting my hair,
I managed to forestall this prank.
Am I pretending to be hard?
No, I just don’t usually show it.
When a fire breaks out,
Burn your escape route and look only forward.
When you aim, look out of the haze
And shoot without hesitation
With a look when the world woke you up again.
Bring it on,
Light the wick.
Valhalla can be seen in the sky from which it sticks out.
Now I’ll give you a future
In which we’ll fight until the very end!
Having taken one step more than yesterday, I’ll find myself in a whirlwind,
Exposing my sooty cheeks to the wind.
If that means leaving the safe zone
And getting hurt a few times, so be it.
If you want to come, come.
Just don’t be upset if you get checkmate.
Time is heating up,
As if waiting for the curtain to open.
I walk up to the sun and pass by it,
Barely avoiding the impossible.
These hands are capable of manipulating fate, I’m proud of it.
In the danger zone
Make your body dance and tame the apocalypse.
I cannot give you
The key that unlocks the moment!
Now, wow oh oh,
Be witness
The next Revolution
In a confusion world…
When you aim, look out of the haze
And shoot without hesitation
With a look when the world woke you up again.
Bring it on,
Light the wick.
Valhalla can be seen in the sky from which it sticks out.
Now I’ll give you a future
In which we’ll fight until the very end!
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram