KOTOKO — →unfinished→ (Accel World ED1)

Artist: KOTOKO
Song title: →unfinished→
Anime «Accel World» 1st ending theme

Lyrics


Motto hayaku… “kimi no basho” e…
Inoru koe ga kodama shitsuzukeru
Itami koraesusumu imi wo sagasu ima
Kasoku shiteku

We are tossed by the waves of pain and tears
I’m tossed into the fray… tossed by various fortune
Wake up your brain! Flashed in the sky
It’s a burst of sensation

“Akirame” ga kureta anraku chintai no sekai
Itsu kara datta darou? ware no koe mo wasureteta
Hiza wo tsuku boku ni kimi ga sashidasu keshiki
Monokuro no asa ga fui ni kagayakihajimeta

Kawa razu ni ite to negau koto
Kawariyuku toki ni ikiru bokura
Hontou no koe wo… iienu yume wo…
Kimi to tsunagatta sora e hibikasete!

Motto tsuyoku… kono ryoute de
Namida subete furiharaetara
“Kondo koso wa…” tsubuyaku ima to
Kizu sae mo muda ni shinai
Itsuka kimi ga shimesu basho e
Usui hane ga yakareyou tomo
Nou no oku de kuchi wo hiraku
“Shinjitsu” e kasoku shiteku

We are tossed by the waves of pain and tears
I’m tossed into the fray… tossed by various fortune
Wake up your brain! Flashed in the sky
It’s a burst of sensation

Nani wo miteiru no? kokuu misueru hitomi
Rin to shita kata ga wazuka furueta ki ga shita
Chippoke de kiesou dakedo
Mamoritai mono tashika ni arun da
Kyozou no machi to fuantei na nichijou no naka
Shinjirareru mono wa tada hitotsu!

Motto fukaku… kanjisasete
Ugokidashita kokoro to kokoro
Jibun no me de… soshite furete
Kankaku wo te ni iretai
Nani wo motome nani wo yurushi
Ikutsu kakaesusumeba ii no?
Mezamekake no kanousei wo
Taguriyose kasoku shiteku

Boku no tame ni naitekureta
Sono hitomi wo warawasetakute
Motto chikaku… motto fukaku…
Netsu wo abi shinka shiteku

Motto tsuyoku… kono ryoute de
Namida subete furiharaetara
“Kondo koso wa…” tsubuyaku ima to
Kizu sae mo muda ni shinai
Motto hayaku… kimi no moto e
Tatoe hane ga chigireyou tomo
Yugamu sekai hashirinukete
Kankaku no sono mukou e
“Shinjitsu” to kasoku shiteku

We are tossed by the waves of pain and tears
I’m tossed into the fray… tossed by various fortune
Wake up your brain! Flashed in the sky
It’s a burst of sensation

We are tossed by the waves of pain and tears
I’m tossed into the fray… tossed by various fortune
Wake up your brain! Flashed in the sky
It’s a burst of sensation

歌詞


歌手: KOTOKO
曲名: →unfinished→
アニメ「アクセル・ワールド」エンディングテーマ1

もっと早く… 「君の場所」へ…
祈る声が木霊し続ける
痛み堪え進む意味を 探す現実(いま)
加速してく

we are tossed by the waves of pain and tears
I’m tossed into the fray… tossed by various fortune
wake up your brain! flashed in the sky
It’s a burst of sensation

「諦め」がくれた安楽 沈滞の世界
いつからだっただろう? 我の声も忘れてた
膝をつく僕に 君が差し出す景色
モノクロの朝が ふいに輝き始めた

-変わらずにいてと願うこと-
-変わりゆく時に生きる僕ら-
本当の声を… 言い得ぬ夢を…
君と繋がった空へ 響かせて!

もっと強く… この両手で
涙全て振り払えたら
「今度こそは…」つぶやく今と
傷さえも無駄にしない
いつか君が 示す場所へ
薄い羽が焼かれようとも
脳の奥で口を開く
「真実」へ 加速してく

we are tossed by the waves of pain and tears
I’m tossed into the fray… tossed by various fortune
wake up your brain! flashed in the sky
It’s a burst of sensation

何を見ているの? 虚空 見据える瞳
凛とした肩がわずか震えた気がした
ちっぽけで消えそうだけど
守りたいモノ 確かにあるんだ
虚像の街と 不安定な日常の中
信じられる物は ただ一つ!

もっと深く… 感じさせて
動き出した心と心
自分の目で… そして、触れて
感覚を手に入れたい
何を求め 何を許し
いくつ抱え 進めば良いの?
目覚めかけの可能性を
たぐり寄せ 加速してく

僕のために泣いてくれた
その瞳を笑わせたくて
もっと近く… もっと深く…
熱を帯び 進化してく

もっと強く… この両手で
涙全て振り払えたら
「今度こそは…」 つぶやく今と
傷さえも無駄にしない
もっと早く… 君のもとへ
たとえ羽が千切れようとも
歪む世界 走り抜けて
感覚のその向うへ
「真実」と 加速してく

we are tossed by the waves of pain and tears
I’m tossed into the fray… tossed by various fortune
wake up your brain! flashed in the sky
It’s a burst of sensation

we are tossed by the waves of pain and tears
I’m tossed into the fray… tossed by various fortune
wake up your brain! flashed in the sky
It’s a burst of sensation

Русский перевод


Исполнитель: KOTOKO
Песня: Незаконченный
Аниме «Ускоренный мир» 1й эндинг

Ещё быстрее… «туда, где ты»…
Я молюсь об этом, и мой голос продолжает отдаваться эхом.
Я ускоряюсь в этой реальности, где ищу причину,
По которой я продолжаю терпеть эту боль!

Мы брошены волнами боли и слёз.
Я брошен в драку… брошен различными поворотами судьбы.
Разбуди свой мозг! Что-то мелькнуло в небе –
Это взрыв ощущений.

«Отказ от борьбы» подарил нам мир, застоявшийся от комфорта.
Интересно, с каких это пор я забыл даже свой голос?
Я стоял на коленях, но ты показала мне этот прекрасный вид,
И моё монохромное утро внезапно начало сверкать.

Мы живём в эти изменчивые времена
С желанием оставаться прежними.
Твой настоящий голос… мечта, которую ты не можешь озвучить…
Заставь их звучать в небе, которое связывает нас с тобой!

Ещё сильнее… если этими руками
Я смогу стереть все твои слёзы,
Тогда этому моменту, когда я шепчу: «Уж на этот раз…»,
И даже моим ранам я не дам пропасть зря.
Когда-нибудь я отправлюсь в то место, на которое ты указываешь,
Даже если мои тонкие крылья сгорят.
В глубине своего мозга я открываю рот
И ускоряюсь по направлению к «правде»!

Мы брошены волнами боли и слёз.
Я брошен в драку… брошен различными поворотами судьбы.
Разбуди свой мозг! Что-то мелькнуло в небе –
Это взрыв ощущений.

На что ты смотришь, когда твой взгляд устремлён в небо?
Мне показалось, что твои величественные плечи слегка вздрогнули.
Пусть она такая крошечная, что кажется, сейчас исчезнет,
Но у меня несомненно есть вещь, которую я хочу защитить.
Посреди этого виртуального города и нестабильной повседневности
Есть одна единственная вещь, которой я могу доверять!

Ещё глубже… дай мне почувствовать,
Как твоё и моё сердце начали двигаться.
Своими собственными глазами… и на ощупь
Я хочу получить это ощущение.
Чего я хочу? Что мне позволено?
Сколько вещей я должен продолжать нести на себе?
Я ускоряюсь, привлекая к себе
Возможность почти полностью пробудиться!

Эти глаза плакали обо мне,
Теперь я хочу заставить их улыбнуться.
Ещё ближе… ещё глубже…
Неся в себе страсть, я эволюционирую!

Ещё сильнее… если этими руками
Я смогу стереть все твои слёзы,
Тогда этому моменту, когда я шепчу: «Уж на этот раз…»,
И даже моим ранам я не дам пропасть зря.
Ещё быстрее… туда, где ты,
Даже если мои крылья будут разорваны в клочья,
Я продолжу бежать через этот искажённый мир.
Туда, куда меня ведут ощущения,
Я ускоряюсь вместе с «правдой»!

Мы брошены волнами боли и слёз.
Я брошен в драку… брошен различными поворотами судьбы.
Разбуди свой мозг! Что-то мелькнуло в небе –
Это взрыв ощущений.

Мы брошены волнами боли и слёз.
Я брошен в драку… брошен различными поворотами судьбы.
Разбуди свой мозг! Что-то мелькнуло в небе –
Это взрыв ощущений.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Even faster… “to where you are”…
I pray about it and my voice continues to echo.
I accelerate into this reality, where I look for the reason
Why I continue to endure this pain!

We are tossed by the waves of pain and tears.
I’m tossed into the fray… tossed by various fortune.
Wake up your brain! Flashed in the sky,
It’s a burst of sensation.

“Giving up the fight” gave us a world stagnant from comfort.
I wonder since when did I even forget my voice?
I was on my knees, but you showed me this beautiful view
And my monochrome morning suddenly began to sparkle.

We live in these changing times
With the desire to remain the same.
Your real voice… the dream you can’t voice…
Make them sound in the sky that connects you and me!

Even stronger… if with these hands
I can wipe away all your tears,
This moment, when I whisper: “This time…”,
And even my wounds I won’t let go to waste.
Someday I’ll go to the place you point to,
Even if my thin wings burn.
In the depths of my brain I open my mouth
And accelerate towards the “truth”!

We are tossed by the waves of pain and tears.
I’m tossed into the fray… tossed by various fortune.
Wake up your brain! Flashed in the sky,
It’s a burst of sensation.

What do you look at, when your gaze is directed to the sky?
It seemed to me that your majestic shoulders trembled slightly.
Though it’s so tiny, that it seems to disappear now,
But I certainly have something I want to protect.
In the midst of this virtual city and unstable everyday life
There is one thing I can trust!

Even deeper… let me feel
How your heart and mine began to move.
With my own eyes… and by touch
I want to get that feeling.
What do I want? What am I allowed?
How much stuff should I continue to carry?
I accelerate, attracting
The opportunity to almost fully awaken!

These eyes were crying for me,
Now I want to make them smile.
Even closer… even deeper…
Carrying passion within me, I evolve!

Even stronger… if with these hands
I can wipe away all your tears,
This moment, when I whisper: “This time…”,
And even my wounds I won’t let go to waste.
Even faster… to where you are,
Even if my wings are torn to shreds,
I will continue to run through this twisted world.
Where the sensations lead me
I accelerate along with the “truth”!

We are tossed by the waves of pain and tears.
I’m tossed into the fray… tossed by various fortune.
Wake up your brain! Flashed in the sky,
It’s a burst of sensation.

We are tossed by the waves of pain and tears.
I’m tossed into the fray… tossed by various fortune.
Wake up your brain! Flashed in the sky,
It’s a burst of sensation.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный