Исполнитель: MAGIC OF LiFE
Песня: player / Игрок
Аниме: Zoids Wild Zero / Дикие Зойды: Начало
Описание: 2й опенинг
Текст песни | Русский перевод |
Tameiki kainarashi Dare demo nai dareka mezashiteta Kyouchousei to yuu hito no me ni obienagara Tadashisa nante Hitotsu datte iranakatta no ni |
Приручив свои вздохи, Я стремился быть кем-то не таким, как все. Боясь чужих взглядов, призывающих к согласию, Я не нуждался ни в одной вещи, Которую мог бы назвать верной… |
Torawareteita kokoro no dassou Tenjou no nai sora e to Chokkan no hata wo kakagete Shinrabanshou wo asobitsukushiteyaru Watashi no ryoume ga michibiku houkou Zenjinmitou no watashi e to Michi naru kyoufushin sae Tenjoutenge wo asobitsukushiteyaru |
Я сбегаю из своего захваченного в плен сердца В небо, у которого нет потолка. Неся над головой флаг своей интуиции, Я готов сыграть со всеми в этом мире. Мои глаза ведут меня К неизведанному мне. Я готов сыграть между небом и землёй Даже с неизвестными мне страхами. |
Kyousou shugi no handou Chinmoku wo erabi kizu sae nokosezu Jibun wo sagesumu no wa raku da ga Munashisa ga nokotta Tadashisa nante Hitotsu datte wakaranai no ni |
Реагируя на принцип здоровой конкуренции, Я выбираю молчание, не оставляя даже царапин. Ни во что не ставить себя – это легко, Но так внутри тебя остаётся пустота. Я не знаю ни одной вещи, Которую мог бы назвать верной… |
Hanshin hangi na ashita e daibu wo Konpasu no nai umi e to Honnou no ho wo hirogete Shinrabanshou wo asobitsukushiteyaru Watashi no ryoute ga sashidasu houkou Jinrui hatsu no watashi e to Michi naru kikensei sae Tenjoutenge wo asobitsukushiteyaru |
Погружаясь в сомнительное завтра, Я выхожу в море без компаса. Расправив паруса своих инстинктов, Я готов сыграть со всеми в этом мире. Мои руки тянутся Ко мне, первому среди всех. Я готов сыграть между небом и землёй Даже с неизвестной мне опасностью. |
Torawareteita kokoro no dassou Tenjou no nai sora e to Chokkan no hata wo kakagete Shinrabanshou wo asobitsukushiteyaru Watashi no ryoume ga michibiku houkou Zenjinmitou no watashi e to Michi naru kyoufushin sae Tenjoutenge wo asobitsukushiteyaru |
Я сбегаю из своего захваченного в плен сердца В небо, у которого нет потолка. Неся над головой флаг своей интуиции, Я готов сыграть со всеми в этом мире. Мои глаза ведут меня К неизведанному мне. Я готов сыграть между небом и землёй Даже с неизвестными мне страхами. |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте