Kitamura Eri — Be Starters! (Mayo Chiki! OP)

Исполнитель: Kitamura Eri
Песня: Be Starters! / Будем стартерами!
Аниме: Mayo Chiki! / Эй, Цыпочка!
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Ima, mune ni umareta
Yuruginai kono kimochi
Dakishimete tobe haruka tooku

Geemu setto nante nai hibi imeeji shite
Kanaetai mirai kazoete
Uchiakeattara yakusoku akiramenai
Yume o katachi ni suru made

Suki na koto zenryoku de oikakeyou yo
Issho ni…ne!? Tanoshiku ne!!
Kibou no hane hirogete

Ima, mune ni umareta
Yuruginai kono kimochi
Yuuki to yobu tame hajimeyou
Be Starters!
Michisuu no doa datte
Kowagarazu akete ne
Flying far away (far away)
Maiagare kanata e to

Joushoukiryuu wa sora ni hana wa daichi ni
Shinjite mae o nee mite yukou
Jouzu na kotoba yori tsunagiau te
Mitsumeau manazashi tayori ni

Fuan na hi nakitai yoru mo soba ni iru
Daijoubu senaka o sotto itsumo osu kara

Ima, mune ni afureru
Atatakai kono kimochi
Ai to hokoru tame hajimeyou
Be Starters!
Namida nara isshun de
Omoide ni azukete ne
Going far away (far away)
Tsukisusume doko made mo

Ima, mune ni umareta
Yuruginai kono kimochi
Yuuki to yobu tame hajimeyou
Be Starters!
Michisuu no doa datte
Kowagarazu akete ne
Flying far away (far away)
Maiagare kanata e to

Удерживая в своей груди непоколебимое ощущение,
Которое только что зародилось там,
Давай улетим далеко вдаль!

Представим себе дни, у которых нет «конца игры»,
Подсчитаем все варианты будущего, которые хотим осуществить.
Открывшись друг другу, мы дали обещание:
Не сдаваться, пока не предадим своей мечте форму.

Давай изо всех сил гнаться за тем, что нам нравится —
Сделаем это вместе!? Будет весело!!
Расправим же крылья надежды!

Чтобы непоколебимое ощущение,
Которое только что зародилось в нашей груди,
Назвать мужеством, давай начнём –
Будем стартерами!
Хотя количество этих дверей нам неизвестно,
Откроем их безбоязненно!
Улетая далеко (далеко),
Давай взлетим высоко ввысь!

С уверенностью, что восходящие потоки в небе, а цветы на земле,
Эй, давай смотреть прямо вперёд!
Наши сцепленные руки и смотрящие друг на друга взгляды
Надёжнее любых удачных слов.

В дни, когда тебе неспокойно… ночами, когда ты плачешь… я буду рядом с тобой —
Всё в порядке, потому что я всегда буду аккуратно поддакивать тебя вперёд!

Это тёплое ощущение
Только что переполнило наши груди.
Чтобы гордиться своей любовью, давай начнём –
Будем стартерами!
Если у тебя появились слёзы,
Незамедлительно вверь их воспоминаниям!
Уносясь далеко (далеко),
Давай пробьёмся куда угодно!

Чтобы непоколебимое ощущение,
Которое только что зародилось в нашей груди,
Назвать мужеством, давай начнём –
Будем стартерами!
Хотя количество этих дверей нам неизвестно,
Откроем их безбоязненно!
Улетая далеко (далеко),
Давай взлетим высоко ввысь!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный