Kino Hina — Heart of Gold (Toji no Miko Character Song)

Исполнитель: Kino Hina
Песня: Heart of Gold / Золотое сердце
Аниме: Toji no Miko / Жрицы с мечами
Описание: тема Саяки

Текст песни Русский перевод
Dareka ga nageta booru korogatteku
Kitai toori ni nagekaesenai tsumetai yubi

Mukishitsu na yume wo mite
Iro no nai heya wo deta
Ame ni nure niji wo machi
Kasabuta ni kizuita hi
Onaji me wo shita kimi ni aeta

Mou hitori ja nai asu no tobira
Issho ni akeru te ga aru
Shinjite yamanai mono hitotsu arunara
Kitto kowaku nai
Attakai basho e ikou Heart of Gold

Kaze ga hosoku himei wo ageteiru kagiana
Afureru mono wo tojikometeta matsugetachi

Tesaguri de kojiakete
Suisai no fude wo toru
Sora no ao hana no aka
Hikari sasu kono machi ni
Atarashii michi ga irozuita

Sou yoake no nai asu nado nai
Kumoma ni kakuretete mo
Taiyou wa soko ni aru terashitsuzukeru
Tada shinjire ba ii
Hatenai tabi ni deyou Heart of Gold

Umareta imi sae ikiyuku wake sae
Kotae wa nai kedo iin da yo
Ima wo tsuyoku fumishimeyou

Yukkuri to hiroiage nagekaesu booru

Daijoubu asu no tobira
Issho ni akeru te ga aru
Shinjite yamanai mono hitotsu aru nara
Kitto kowaku nai
Attakai basho e ikou Heart of Gold

Мяч, который кто-то бросил, продолжает катиться.
Мои холодные пальцы не могут бросить его обратно, как я того ожидала.

Видя нечеловеческие сны,
Я вышла из своей бесцветной комнаты.
Промокая под дождём в ожидании радуги,
Я заметила у себя эту болячку.
В тот день я и встретила тебя с такими же, как у меня, глазами.

Теперь я уже не одна, есть руки,
Которые вместе с моими распахнут дверь в завтра.
Пока у меня есть одна вещь, в которую я не прекращаю верить,
Я уверена, что не буду бояться.
Так давай же отправимся в тёплое место, Золотое сердце!

Ветер тонко свистит в замочной скважине.
Я заперла в ресницы всё, что переполняет меня.

Взломав на ощупь замок,
Я беру акварельную кисть.
Небесной лазурью и краснотой цветов
Теперь окрашена новая дорога
В этом залитом светом городе.

Верно, даже если оно прячется за облаками,
Так что нет ни рассвета, ни завтра,
Солнце всё равно там, продолжая светить.
Нам остаётся только верить.
Так давай же отправимся в бесконечное путешествие, Золотое сердце!

Почему мы родились… для чего живём…
Пускай даже на такие вопросы у нас нет ответов,
Давай уверенно шагать сквозь наше настоящее!

Я медленно подняла мяч и бросила его обратно.

Всё в порядке, есть руки,
Которые вместе с моими распахнут дверь в завтра.
Пока у меня есть одна вещь, в которую я не прекращаю верить,
Я уверена, что не буду бояться.
Так давай же отправимся в тёплое место, Золотое сердце!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный