Hondo Kaede — Sword & Wing (Toji no Miko Caracter Song)

Исполнитель: Hondo Kaede
Песня: Sword & Wing / Меч и крылья
Аниме: Toji no Miko / Жрицы с мечами
Описание: тема Канами

Текст песни Русский перевод
Ganbarou tte kimeta hi kara ugoita sekai
Hikari atsume chirasu kissaki kakedashita omoi
Nagaku tsuzuku michi no tochuu deaeta nakama
Kokyuu awase okosu kiseki oshietekureta ne

Nigiru kobushi ni wa hitokakera no yuuki
Yume no tobira aketa toki kara chousensha da

Shinken! honki no shoubu da mayowanai
Kizutsuitatte
Daremo ga waraeru hi o shinjiteru
Senkai tsumazuite mo tachiagaru!
Sou kimetanara
Tachihadakaru kabe nado osorenai
Tobe tori yo!

Kaze ni furueru karada to odoru kokoro
Aoi sora o miushinatte mo kesenai mirai chizu
Nagareru you ni utsukushiku ugoku tame ni
Tsumikasaneta doryoku zettai chikara ni naru kara

Subete mita hitomi nigorasenai mirai wo
Aa kono omoi migaki o kakete kanae ni ikou

Shuuchuu! nandomo furikazasu negai
Asu ni todoke
Toomawari demo michi wa tsuzuiteku
Sennin aite shitatte makeru mono ka
Mada owarenai
Mayoi o kowasu kurai motto tsuyoku
Fuke kaze yo!

Kakugo kimetan da chiisana tori demo
Toberu sora ga aru miageteikou
Taiyou ame tooi yume subete o uketometai!

Douka shinjite hoshii me no naka no
Onaji hikari wo
Onaji hoshi ni umareochita imi wo
Senkai tsumazuite mo tachiagaru!
Sou kimetanara
Tachihadakaru kabe nado osorenai
Tobe tori yo!

Мир, пришедший в движение с того дня, когда я решила сделать всё возможное…
Остриё меча, которое собирает и рассеивает свет… мои помчавшиеся чувства…
Товарищи, которых мы встретили в своём длительном пути…
Чудо, которое мы вызвали, согласовав наше дыхание… это ты показала мне эти вещи.

В моём сжатом кулаке есть частичка мужества:
С того момента, как я открыла дверь мечты, я готова бросить вызов!

Всё по-настоящему! Это серьезный вызов, мы не будем сомневаться,
Как бы ни было больно!
Я верю, что наступит день, когда все смогут смеяться.
Даже если мы споткнёмся тысячу раз, мы будем снова вставать!
Раз уж мы так для себя решили,
Мы не испугаемся никаких препятствий, вставших на нашем пути!
Летите, птицы!

Дрожащее от ветра тело и выпрыгивающее из груди сердце…
Карта будущего, которую невозможно стереть, даже если потеряешь из виду голубое небо…
Чтобы наши движения стали красивыми и плавно перетекающими,
Наши сложенные вместе усилия непременно превратятся в силу!

Будущее, которое не сможет замутить твой всевидящий взор,
Ах, отполировав свои чувства, давай пойдём и осуществим его!

Сосредоточься! Желание, которое мы снова и снова поднимаем над головой,
Доставь его в завтрашний день!
Пусть даже он идёт в обход, наш путь продолжается.
Даже если против нас будет тысяча врагов, разве мы отступим!?
Мы пока что не можем всё закончить.
Станем ещё сильнее, чтобы избавиться от любых колебаний!
Дуй, ветер!

Я решилась: раз есть небо, в котором могут летать
Даже маленькие птички, я буду посмотреть на него!
Солнце… дождь… далёкие мечты… я хочу всё это поймать!

Прошу, поверь мне, что в наших глазах
Одинаковый свет…
Одинаковый смысл рождения на Земле!

Даже если мы споткнёмся тысячу раз, мы будем снова вставать!
Раз уж мы так для себя решили,
Мы не испугаемся никаких препятствий, вставших на нашем пути!
Летите, птицы!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный