Hondo Kaede, Oonishi Saori, Waki Azumi, Kino Hina, Matsuda Risae, Suzuki Eri — Mirai Epilogue (Toji no Miko ED2)

Исполнитель: Hondo Kaede, Oonishi Saori, Waki Azumi, Kino Hina, Matsuda Risae, Suzuki Eri
Песня: Mirai Epilogue / Эпилог будущего
Аниме: Toji no Miko / Жрицы с мечами
Описание: 2й эндинг

Текст песни Русский перевод
Ashita no kimi ni waratteru sugata wo misetai
Dakara fumidaserun da

Shizuka na yoru ni omoidasun da
Kimi to sugoshitekita hibi wo
Kurayami ni sasu hoshiakari no you ni terashitekureta

Kitto me ni wa mienai kedo
Taisetsu na kizuna ni
Hitori ja nai tte shinjiru koto ga dekita kara

Kimi to deaete hontou ni yokatta to
Itsuka wa chanto tsutaetakute
Ashita no kimi ni waratteru sugata wo misetai
Dakara fumidaserun da

Dekinai koto wo kazoeru yori mo
Dekiru koto kara hajimeyou
Namida no ato wa yasashii egao wo wasurenaide ne

Gyutto tenohira ni nigitta
Orenai kono kakugo ni
Saigo ja nai tte akiramezu mae wo muketa kara

Massugu ni yume wo oikakeru koto wo
Shinjite tsuyoku naritai kedo
Daiji na mono ga fueteyuku koto wo kanjite
Sukoshi kowaku mo natta

Kizutsukeru no mo mamoru koto mo
Jibun shidai to oshietekureta
Deai mo wakare mo subete ga
Tsuyosa wo kureru wo mamori de nakusenai yo Ah

Kanashii koto wa wasurerarenai
Ureshii koto wo oboeteitai
Nani ga atte mo ima koko ni aru omoi wo
Shinjite mirai wo kirihiraku kara

Kimi to deaete hontou ni yokatta to
Itsuka wa chanto tsutaetakute
Ashita no kimi ga waratteru sugata wo mitakute
Kyou wo fumidaserun da
Ima wo norikoeteikou

Я хочу показать завтрашней тебе, как буду смеяться.
Поэтому я смогу сделать шаг вперёд!

В эту тихую ночь я вспоминаю
Дни, которые я провела с тобой.
Ты освещала их, как звёздный свет, падающий во тьме.

Хотя для глаз это конечно незаметно,
Но я смогла поверить,
Что в этой драгоценной связи я не одна, и поэтому…

«Я по-настоящему рада, что встретила тебя» —
Когда-нибудь я хочу сказать это тебе как следует.
Я хочу показать завтрашней тебе, как буду смеяться.
Поэтому я смогу сделать шаг вперёд!

Вместо того, чтобы подсчитывать, что нам не под силу,
Давай лучше начнём с того, что мы можем сделать.
Пожалуйста, не забывай, что после слёз появляется нежная улыбка.

Я крепко сжала в своей ладони
Решимость, которую не сломить.
Не смирившись с тем, что это не конец, я устремила взор вперёд, и поэтому…

Хотя мне хочется стать сильнее, поверив в то,
Что я буду открыто гнаться за своей мечтой,
Но, почувствовав, что важных вещей будет становиться всё больше,
Мне ещё и стало немножечко страшно.

Ты объяснила мне, что от меня самой зависит,
Причиню ли я кому-то боль или защищу его.
Встречи и расставания, все их
Я не могу потерять благодаря амулету, дающему мне силу, ах!

Я не могу забыть грустные вещи.
Я хочу помнить радостные вещи.
Что бы ни случилось, веря в чувства, которые у меня есть здесь и сейчас,
Я проложу свой путь в будущее, и поэтому…

«Я по-настоящему рада, что встретила тебя» —
Когда-нибудь я хочу сказать это тебе как следует.
Я хочу увидеть, как завтрашняя ты будет смеяться.
Поэтому я смогу сделать шаг вперёд в сегодняшнем дне!
Давай преодолеем наше сейчас!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный