Keno — Ohayou (Hunter × Hunter OP1)

Artist: Keno
Song title: Ohayou
Anime «Hunter × Hunter» 1st opening theme

Lyrics


Tanomi mo shinai no ni asa wa yattekuru
Mado wo akete chotto fukaku shinkokyuu
Fukurettsura no kimi omoidashite warau
Kenka shita yokujitsu wa rusuden ni shippanashi daro

Waraiau kotonanigenai kaiwa
Mainichi no kurashi no naka de dou datte ii koto
Nanimo kangaezuni ukandekuru kotoba
Futo shita shunkan ga taisetsu datte

Kimi ni «ohayou» tte itte messeeji wo nokoshite
Boku no ichinichi hajime ni dekakenakya
Marude nanimo nakatta mitai ni
Denwa shitekuru kimi no koe ga suki nanda

Bukiyou ni natteita nanika ga jama shite
Atarimae na koto ga futoumei ni natte
Boku yori mo boku no koto wo umaku aiseru no wa
Kimi shika inain datte wakatte kuyashikattan dakedo

Sennyuukan tte jibun ni mo aru ne
Douse dame sa nante jibaku mo sezu ni
Furidashi ni tatte tohou ni kurete mo
Hajime no ippo de sukuwaretemiru

Kimi to kata wo kunde kimi to te wo tsunaide
Koibito dattari tomodachi de itai kara
«Ohayou» tte itte mata yume wo misete
Shizen na sono ikikata de ii kara sa

Minareteita kimi no hen na ji mo
Daiji na kotoba kaku to shinsen ni mieru
Sunao ni narenai sunao sa nanka ja
Kimi ni nanni mo tsutawaranai

Mata «ohayou» tte itte mata yume wo misete
Kyou mo genki de sugosetara ii yo ne
Konna ni tanjun de atarimae na koto ga
Hontou wa ichiban miushinaigachi dakara ne

Me wo aketa mama miru yume
Shiranai ashita e hakobu
Merry-go-round goes

Kimi to kata wo kunde kimi to te wo tsunaide
Koibito dattari tomodachi de itai kara
«Ohayou» tte itte mata yume wo misete
Shizen na sono ikikata de ii kara sa

歌詞


歌手: Keno
曲名: おはよう
アニメ「ハンター×ハンター」オープニングテーマ1

頼みもしないのに 朝はやって来る
窓を開けてちょっと深く深呼吸
ふくれっツラの君 思い出して笑う
ケンカした翌日は 留守電にしっ放しだろ

笑いあうコト 何気ない会話
毎日の暮らしの中で どうだっていい事
何も考えずに 浮かんでくる言葉
フとした瞬間が 大切だって

君に«おはよう»って言ってメッセージを残して
僕の一日 始めに出掛けなきゃ
まるで何も なかったみたいに
電話してくる 君の声が好きなんだ

不器用になっていた 何かが邪魔して
当たり前なことが 不透明になって
僕よりも僕のコトを 上手く愛せるのは
君しかいないんだって 分かってくやしかったんだけど

先入観って 自分にもあるね
どうせダメさなんて 自爆もせずに
振り出しに立って 途方にくれても
始めの一歩で 救われてみる

君と肩を組んで 君と手を繋いで
恋人だったり 友達でいたいから
«おはよう»って言って また夢を見せて
自然なその生き方でいいからさ

見慣れていた 君の変な字も
大事なコトバ書くと 新鮮に見える
素直になれない素直さなんかじゃ
君になんにも 伝わらない

また«おはよう»って言って また夢を見せて
今日も元気で過ごせたらイイよね
こんなに単純で当たり前なことが
本当は、一番見失いがちだからね

目を開けたまま 見る夢
知らない明日へ 運ぶ
Merry-go-round goes

君と肩を組んで 君と手を繋いで
恋人だったり 友達でいたいから
«おはよう»って言って また夢を見せて
自然なその生き方でいいからさ

Русский перевод


Исполнитель: Keno
Песня: Доброе утро
Аниме «Охотник против охотника» 1й опенинг

Хотя я и не просил об этом, утро всё равно наступает.
Я открываю окно и делаю несколько глубоких вдохов.
Вспоминая твоё надутое лицо, я улыбаюсь.
Мы сражались, а на следующий день ты оставляешь включённым свой автоответчик.

Мы смеёмся, мы болтаем ни о чём,
Мы делаем бесполезные в повседневной жизни вещи,
У нас сами собой возникают необдуманные слова,
Но в такие моменты мы внезапно и осознаём, что важно для нас!

Я оставляю тебе сообщение, говоря: «Доброе утро».
Мой день начинается, я должен идти!
Мне нравится слышать твой голос по телефону,
Как будто ничего и не произошло!

Мне мешает что-то, от чего мне стало неловко,
И я просто не вижу очевидных вещей.
Я понял, что никто, кроме тебя, не может любить меня,
Сильнее меня самого, хотя это немного и досадно.

У меня тоже есть свои собственные предубеждения:
Не думать, что в конце концов всё напрасно, или что я сам себе рою могилу.
Даже если, взяв их за отправную точку, я потом растеряюсь,
Я попробую выпутаться благодаря этому первому шагу.

Давай с тобой встанем плечом к плечу, давай соединим наши руки,
Потому что я хочу быть твоим возлюбленным или другом!
Скажи мне: «Доброе утро», — и вновь покажи свои мечты,
Потому что так здорово жить непринуждённо!

Даже твой привычно странный почерк,
Когда ты пишешь важные слова, выглядит так свежо.
С прямотой, которая не может стать честностью,
Я не смогу ничего тебе передать.

Скажи мне опять: «Доброе утро», — и вновь покажи свои мечты,
Ведь было бы так здорово и сегодняшний день провести энергично!
Потому что именно такие простые и очевидные вещи,
На самом деле, мы и склонны в первую очередь упускать из виду!

Мечта, которую мы видим с открытыми глазами,
Уносит нас в неведомое завтра,
Кружа как на карусели.

Давай с тобой встанем плечом к плечу, давай соединим наши руки,
Потому что я хочу быть твоим возлюбленным или другом!
Скажи мне: «Доброе утро», — и вновь покажи свои мечты,
Потому что так здорово жить непринуждённо!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: Good Morning

Even though I didn’t ask for it, the morning still comes.
I open the window and take a few deep breaths.
Remembering your pouting face, I smile.
We fought, and the next day you leave your answering machine on.

We laugh, we talk about nothing,
We do things that are useless in everyday life,
We spontaneously have thoughtless words,
But at such moments we suddenly realize what is important to us!

I’m leaving you a message, saying: «Good morning».
My day begins, I must go!
I love hearing your voice on the phone
Like nothing ever happened!

Something that makes me uncomfortable bothers me
And I just don’t see the obvious things.
I realized that no one but you can love me
Stronger than myself, although it’s a little annoying.

I also have my own prejudices:
Not to think that in the end it’s all in vain, or that I’m digging my own grave.
Even if, taking them as a starting point, I get confused then,
I’ll try to extricate myself thanks to this first step.

Let’s stand shoulder to shoulder with you, let’s put our hands together,
Because I want to be your lover or friend!
Tell me: «Good morning», — and show me your dreams again,
Because it’s so great to live effortlessly!

Even your habitually strange handwriting,
When you write important words, looks so fresh.
With an honesty that can’t become honesty
I can’t convey you anything.

Tell me again: «Good morning», — and show me your dreams again,
After all it would be so great to spend also today energetically!
Because such a precisely such simple and obvious things
In fact we tend to lose sight of in the first place!

The dream that we see with open eyes
Takes us to an unknown tomorrow,
Going like a merry-go-round.

Let’s stand shoulder to shoulder with you, let’s put our hands together,
Because I want to be your lover or friend!
Tell me: «Good morning», — and show me your dreams again,
Because it’s so great to live effortlessly!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный