Velvet kodhy, Myu — Sokora no Kigurumi no Fuusen to Watashi (Watashi ga Motenai no wa Dou Kangaete mo Omaera ga Warui! ED5)

Исполнитель: Velvet kodhy, Myu
Песня: Sokora no Kigurumi no Fuusen to Watashi / Воздушный шарик от некто в костюме талисмана и я
Аниме: Watashi ga Motenai no wa Dou Kangaete mo Omaera ga Warui! (WataMote) / Не моя вина, что я не популярна!
Описание: 5й эндинг

Текст песни Русский перевод
Houkago no yuuhodou
Itsumo yori chotto mawarimichi
Waraiaeta koto ya fuman kanji ta koto
Kigurumi ni moratta
Fuusen no naka ni tsumekomu
Doumo otsukaresama kyou no watashi

Heya ni modottara
Toriaezu shiitsu ni kurumatte
Fuwafuwa omou
Kyou no deki goto mo sou
Muda ja nain da

Ashita no tenki yohou wa
Kumori nochi hare to ame
Soredemo sa seiippai ni sora o
Miageteikou
Sono toki namida shite mo
Itsuka deatta subete no
Fuusentachi ni arigatou to
Ieru you ni

Chokonto te ni shiteru
Maruku ukabu sono nakami wa
Kimochi ichinichibun
Haretsu shisou?

Demo tsugi no asa ni wa
Shonbori chiisaku nacchaun da
Sukoshi setsunai kedo
Sore ga arata na ichinichi no aizu da

Ashita no tenki yohou wa
Kumori nochi hare to ame
Soredemo sa seiippai ni sora o
Miageteikou
Ame moyou ga ooi natte
Itsumo omocchaigachi sa
Kitzukanai hidamari mo kekkou
Aru no ka na

Kanashimi to issho ni yasashisa oboete
Yorokobi to issho ni arigatou oboeru
Docchi mo hitsuyou da
Sokora no kigurumi no
Nukumori ga
Sou oshietekureta ki ga surun da

Ashita no tenki yohou wa
Kumori nochi hare to ame
Soredemo sa seiippai ni sora
Miageteikou
Sono toki namida shite mo
Itsuka deatta subete no
Fuusentachi ni arigatou to
Ieru you ni

Kokoro kara sotto arigatou to
Ieru you ni

Прогуливаясь после школы,
Сегодня я иду более длинным, чем обычно, путём.
Я возьму всё, над чем мы смеялись и что у нас вызывало недовольство,
И запихну в воздушный шарик,
Который мне подарил некто в костюме талисмана.
Спасибо сегодняшней мне за все труды…

Когда я возвращаюсь в свою комнату,
Я немедленно завертываюсь в простыню
И начинаю беспокойно думать:
«Всё, что произошло сегодня…
Верно, это было не напрасно»

Прогноз погоды на завтра:
Облачно, а потом солнечно и дождь.
Но не смотря на это я продолжу смотреть на небо,
Не отрывая от него взгляда,
Чтобы иметь возможность сказать «Спасибо»
Всем воздушным шарикам,
Которых я когда-либо встречала,
Пусть даже я и плакала, когда это случалось.

Я аккуратно держу его в руках,
Такого округлого и воздушного,
Наполненного моими чувствами за день, –
Не лопнет ли он от них?

Но на следующее утро
Он становится таким крошечным и жалким.
Хотя от этого мне немного больно,
Это является признаком нового дня.

Прогноз погоды на завтра:
Облачно, а потом солнечно и дождь.
Но не смотря на это я продолжу смотреть на небо,
Не отрывая от него взгляда.
Признаков дождя всё больше –
Я склонна их постоянно выискивать.
Интересно, и на солнцепёке, который я не замечаю,
Их тоже достаточно?

Я помню доброту с примешанной к ней печалью,
Я помню «Спасибо» с примешанной к нему радостью.
Обе эти вещи очень важны для меня,
И мне кажется, что это теплота,
Исходящая от костюма талисмана,
Научила меня этому.

Прогноз погоды на завтра:
Облачно, а потом солнечно и дождь.
Но не смотря на это я продолжу смотреть на небо,
Не отрывая от него взгляда,
Чтобы иметь возможность сказать «Спасибо»
Всем воздушным шарикам,
Которых я когда-либо встречала,
Пусть даже я и плакала, когда это случалось.

Чтобы иметь возможность
Сказать от всего сердца «Спасибо»…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный