KAYA — Sanctuary (Hell Mode: Yarikomizuki no Gamer wa Hai Settei no Isekai de Musou Suru ED)

Artist: KAYA
Title: Sanctuary
Anime «Hell Mode: Yarikomizuki no Gamer wa Hai Settei no Isekai de Musou Suru» ending theme

Lyrics


“Doushite umaretekita no?”
Owari no nai toikake ni ima
Anata no nukumori ga kotae wo kureta kara

Taisetsu da to omoeba omou hodo naze
Nakusu toki wo souzou shiteshimau no darou
Donna ni kizutsuite mo sasayaka ni negau
Issho ni ikiru koto ah

Tsuyoku naritai
Unmei sae kaete mirai tsukameru you ni
Arifureta yorokobi hiroiatsumete
Dareka no koto mamoritai to
Omou toki ai wo shiru no deshou
Saigo made inochi wo kakete
Aishi tsuzukeru anata wo

Ima no kimochi ni tariru kotoba nado
Hitotsu mo nakute
Damatte mitsumeteru mabushii sono yokogao

Fureta totan ni kowareteshimau
Sonna mono bakari no sekai de
Akirameru no ni narenaide

Hoho wo tsutai ochita itoshii namida
Atatakana chikara wo shinjite

Watashitachi wa mayoinagara
Ashita e to mukatteyuku
Kakegaenai hito wo tomoshibi ni shite
Chiisa sugiru kono ryoute ni
Dekiru koto sagashi tsuzuketai
Sugu soba ni anata ga ireba

Tsuyoku naritai
Unmei sae kaete mirai tsukameru you ni
Arifureta yorokobi hiroiatsumete
Dareka no koto mamoritai to
Omou toki ai wo shiru no deshou
Saigo made inochi wo kakete
Aishi tsuzukeru anata wo
Koko de mamori tsuzuketeyuku

Rarararara rarararara
Aa inochi tsukiru hi made
Rarararara rarararara
Aa aishi tsuzuketeyukou

歌詞


歌手: 花耶
曲名: Sanctuary
アニメ「ヘルモード ~やり込み好きのゲーマーは廃設定の異世界で無双する~」エンディングテーマ

「どうして生まれてきたの?」
終わりのない問い掛けに今
あなたの温もりが答えをくれたから

大切だと思えば思うほど何故
失くすときを想像してしまうのだろう
どんなに傷ついてもささやかに願う
一緒に生きること ah

強くなりたい
運命さえ変えて 未来掴めるように
ありふれた喜び 拾い集めて
誰かのこと 守りたいと
思う瞬間(とき) 愛を知るのでしょう
最後まで 命を懸けて
愛し続ける あなたを

今の気持ちに足りる言葉など
一つもなくて
黙って見つめてる 眩しいその横顔

触れた途端に壊れてしまう
そんなものばかりの世界で
諦めるのに 慣れないで

頬を伝い落ちた 愛しい涙
あたたかな意志(ちから)を信じて

私たちは 迷いながら
明日へと 向かっていく
かけがえない人を灯火にして
小さすぎる この両手に
できること 探し続けたい
すぐ傍にあなたがいれば

強くなりたい
運命さえ変えて 未来掴めるように
ありふれた喜び 拾い集めて
誰かのこと 守りたいと
思う瞬間(とき) 愛を知るのでしょう
最後まで 命を懸けて
愛し続ける あなたを
此処で守り続けていく

ラララララ ラララララ
ああ 命尽きる日まで
ラララララ ラララララ
ああ 愛し続けていこう

Русский перевод


Песня: Святилище
Аниме «Адский режим: Хардкорный геймер отправляется в другой мир на высоком уровне сложности» эндинг

«Зачем мы рождены?» —
Твоё тепло теперь дало мне
Ответ на этот нескончаемый вопрос.

Чем сильнее я дорожу тобой, почему,
Тем яснее я представляю себе тот момент, когда я теряю тебя?
Как бы это ни было больно, я тихонечко
Желаю жить вместе с тобой, ах.

Я хочу стать сильнее,
Чтобы я могла изменить даже судьбу и ухватиться за будущее,
Собирая обычные радости.
В тот момент, когда у тебя возникает желание защитить кого-то,
Ты, наверно, узнаёшь, что такое любовь.
До самого конца рискуя своей жизнью,
Я буду продолжать любить тебя.

Не в силах подобрать слова,
Чтобы полностью передать, что я чувствую сейчас,
Я молча смотрю на ослепительный профиль твоего лица.

В мире, полном таких вещей,
Которые ломаются в момент прикосновения,
Не привыкай сдаваться.

В драгоценные слёзы, которые текли по твоим щекам,
Поверь в эту тёплую силу волю.

При том что мы сбиваемся с пути,
Мы всё равно движемся навстречу завтрашнему дню,
Используя тех, кто для нас незаменим, как путеводный свет.
Я хочу продолжать искать, что я могу сделать
Этими слишком маленькими руками,
Пока ты прямо рядом со мной.

Я хочу стать сильнее,
Чтобы я могла изменить даже судьбу и ухватиться за будущее,
Собирая обычные радости.
В тот момент, когда у тебя возникает желание защитить кого-то,
Ты, наверно, узнаёшь, что такое любовь.
До самого конца рискуя своей жизнью,
Я буду продолжать любить тебя,
Я буду продолжать защищать тебя здесь.

Ла-ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла-ла
Ах, до того дня, пока наши жизни не иссякнут,
Ла-ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла-ла
Ах, давай продолжим любить друг друга.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Hell Mode: The Hardcore Gamer Dominates in Another World with Garbage Balancing» ending theme

«Why were we born?» —
Your warmth has now given me
The answer to this endless question.

The more I cherish you, why,
The more clearly I imagine the moment, when I lose you?
No matter how painful it was, I quietly
Wish to live with you, ah.

I want to become stronger,
So that I can change even fate and grasp the future,
Gathering ordinary joys.
The moment you feel the urge to protect someone,
You will probably learn what love is.
Risking my life to the very end,
I will continue to love you.

Unable to find the words,
To fully convey what I feel now,
I silently gaze at the dazzling profile of your face.

In a world full of such things,
Which break the moment they touch,
Don’t get used to giving up.

In the precious tears that flowed down your cheeks,
Believe in this warm willpower.

Even though we lose our way,
We still move toward tomorrow,
Using those, who are irreplaceable to us, as a guiding light.
I want to keep searching for what I can do
With these too-small hands,
While you’re right next to me.

I want to become stronger,
So that I can change even fate and grasp the future,
Gathering ordinary joys.
The moment you feel the urge to protect someone,
You will probably learn what love is.
Risking my life to the very end,
I will continue to love you,
I will continue to protect you here.

La-la-la-la-la la-la-la-la-la
Ah, until the day our lives run out,
La-la-la-la-la la-la-la-la-la
Ah, let’s continue to love each other.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный