Artist: Kaho
Song title: Yururi
Anime «Seiken Gakuin no Makentsukai» ending theme
Lyrics
Yururi to ikou yo
Hanauta kuchizusande
Nichijou ni shiawase kanjitai dake
Aa kanari kyuukutsu na seikatsu
Konna kyuujitsu nara shuujitsu
Kono mama ga ii to ka negatteru
Atashi honto wa dareka ni mamoraretai
Yasashii anata ni sasowaretai
Daiji na mono kowarenai you ni
Onna no ko datte mamotten da yo
Dounimo naranai mainichi ga atte mo
Tsuka no ma no juujitsu wo chuujitsu ni
Dounimo naranai tenki de atte mo
Anata ga ireba ii you na ki ga shita
Yururi to ikou yo
Hanauta kuchizusande
Nichijou ni shiawase kanjitai dake
Itsudemo sagashiteru
Sono machikado magattara
Atarashii tokimeki ni osowareta atashi wa
Anata to niyaketeru
Tokimeki wo matteru
Aa tama ni yuuutsu na seikatsu
Machi wa itsumo to kawarazu
Yoku mo waruku mo sawagashii
Noraneko ga neteiru hinata to ka
Kodomo ga hashagu tooi koe
Daiji na mono kowarenai you ni
Yasashiku sotto dakishimeteitai yo
Dounimo naranai nichijou no sukima ni
Saikou to saitei wo motteru
Dou demo ii you na, hibi no uwabe ni
Nanimo iranai to heya de tsubuyaita
Yururi to ikou yo
Hanauta kuchizusande
Dekiru dake waratte ikiteitai dake
Itsudemo yume miteiru
Kono machikado magattara
Atarashii namikaze kami nadeta atashi ga
Ichiban negatteru
Sonna fuu ni kodomo no koro egaiteita
Otona ni natte mireba
Angai nannimo kizukenai mama de
Itsu made mo yumemita mama de
Yururi to ikou yo
Hanauta kuchizusande
Nichijou ni shiawase kanjitai dake
Itsudemo sagashiteru
Sono machikado magattara
Atarashii atashi ga waratteiru kara
Kururi touhikou
Odori nagara hazunde
Kono machi ga atashi wo kagayakaseru
Itsu demo sagashiteita
Kono machikado sono sukima ni
Atarimae no furi shita tokimeki wo mitsuketa
Atashi wa niyaketeru
Anata to niyaketeru
Shiawase wo shitteiru
歌詞
歌手: 果歩
曲名: ゆるり
アニメ「聖剣学院の魔剣使い」エンディングテーマ
ゆるりといこうよ
鼻歌口ずさんで
日常に幸せ感じたいだけ
ああ、かなり窮屈な生活
こんな休日なら終日
このままがいいとか願ってる
あたしほんとは誰かに守られたい
優しいあなたに誘われたい
大事なもの壊れないように
女の子だって守ってんだよ
どうにもならない毎日があっても
束の間の充実を忠実に
どうにもならない天気であっても
あなたがいれば良いような気がした
ゆるりといこうよ
鼻歌口ずさんで
日常に幸せ感じたいだけ
いつでも探してる
その街角 曲がったら
新しいときめきに襲われたあたしは
あなたとにやけてる
ときめきを待ってる
ああ、たまに憂鬱な生活
街はいつもと変わらず
良くも悪くも騒がしい
野良猫が寝ている日向とか
子供がはしゃぐ遠い声
大事なもの壊れないように
優しくそっと抱きしめていたいよ
どうにもならない日常の隙間に
最高と最低を持ってる
どうでもいいような、日々の上辺に
何もいらないと部屋でつぶやいた
ゆるりといこうよ
鼻歌口ずさんで
出来るだけ笑って生きていたいだけ
いつでも夢見ている
この街角 曲がったら
新しい波風、髪撫でたあたしが
いちばん願ってる
そんなふうに子供の頃描いていた
大人になってみれば
案外何にも気づけないままで
いつまでも夢見たままで
ゆるりといこうよ
鼻歌口ずさんで
日常に幸せ感じたいだけ
いつでも探してる
その街角 曲がったら
新しいあたしが笑っているから
くるり逃避行
踊りながら弾んで
この街があたしを輝かせる
いつでも探していた
この街角 その隙間に
当たり前のフリしたときめきを見つけた
あたしはにやけてる
あなたとにやけてる
幸せを知っている
Русский перевод
Исполнитель: Kaho
Песня: Неспеша
Аниме «Мастер демонического клинка из академии «Святого Меча»» эндинг
Давай двигаться неспеша.
Тихонько напевая себе под нос,
Я просто хочу чувствовать себя счастливой в повседневной жизни.
Ах, наша жизнь довольно скованная.
Такое праздничное настроение,
Я надеюсь, что оно будет сохраняться весь день.
На самом деле я хочу, чтобы меня кто-то защитил.
Я хочу, чтобы ты, такой добрый, пригласил меня.
Чтобы дорогие для них вещи не сломались,
Даже девочки защищают их.
Даже если бывают дни, когда ничего не поделаешь,
Я старательно довожу до конца сиюминутные дела.
Даже если погода была такая, что ничего не поделаешь,
Я чувствовала, что, пока у меня есть ты, всё будет хорошо.
Давай двигаться неспеша.
Тихонько напевая себе под нос,
Я просто хочу чувствовать себя счастливой в повседневной жизни.
Я всегда ищу его.
После того как я повернула за угол этой улицы,
Меня охватило новое волнение.
Теперь я ухмыляюсь вместе с тобой.
Я в ожидании волнения.
Ах, порой наша жизнь такая унылая.
В городе так же шумно, как и всегда,
К лучшему это или к худшему.
Солнечное место, где дремлет бездомный кот,
Или далёкие голоса играющих детей,
Чтобы дорогие для меня вещи не сломались,
Я хочу нежно и аккуратно держать их у своей груди.
В промежутках повседневной жизни, когда ничего не поделаешь,
Сохраняется и самое лучшее, и самое худшее.
На наружной поверхности этих дней, не имеющих особого значения,
Я пробормотала в своей комнате, что мне ничего не нужно.
Давай двигаться неспеша.
Тихонько напевая себе под нос,
Я просто хочу жить, смеясь как можно больше.
Я всегда мечтаю об этом.
После того как я повернула за угол этой улицы,
Новая волна ветра погладила мои волосы.
Теперь я желаю этого больше всего.
Именно так я представляла это себе в детстве.
Но теперь, став взрослой,
Я на удивление ничего не могу заметить.
Хотя я всё так же продолжаю мечтать.
Давай двигаться неспеша.
Тихонько напевая себе под нос,
Я просто хочу чувствовать себя счастливой в повседневной жизни.
Я всегда ищу его.
После того как я повернула за угол этой улицы,
Теперь там улыбается новая я.
Я убегаю, двигаясь по кругу.
Я танцую, чувствуя себя оживлённой.
Этот город заставляет меня сиять.
Я всегда искала его.
На углу этой улицы в этом промежутке
Я нашла волнение, притворившись, что так и должно быть.
Теперь я ухмыляюсь,
Я ухмыляюсь вместе с тобой.
Я знаю, что такое счастье.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Song title: Leisurely
Anime «The Demon Sword Master of Excalibur Academy» ending theme
Let’s move leisurely.
Singing softly to myself,
I just want to feel happy in everyday life.
Ah, our life is quite constrained.
Such a festive mood,
I hope it will last all day.
In fact I want someone to protect me.
I want you, who are so kind, to invite me.
So that things dear to them don’t break,
Even girls protect them.
Even if there are days, when nothing can be done,
I diligently complete immediate tasks.
Even if the weather was such that nothing can be done,
I felt that, as long as I had you, everything would be fine.
Let’s move leisurely.
Singing softly to myself,
I just want to feel happy in everyday life.
I’m always looking for it.
After I turned the corner of this street,
I was overcome with new excitement.
Now I’m grinning with you.
I’m expecting excitement.
Ah, sometimes our lives are so dull.
The city is as noisy as ever,
For better or worse.
A sunny place, where a stray cat sleeps,
Or the distant voices of children playing,
So that things dear to me don’t break,
I want to gently and carefully hold them against my chest.
In the intervals of everyday life, when nothing can be done,
Both the best and the worst are preserved.
On the outer surface of these days, which have no special meaning,
I muttered in my room that I didn’t need anything.
Let’s move leisurely.
Singing softly to myself,
I just want to live my life, laughing as much as possible.
I always dream about this.
After I turned the corner of this street,
A new wave of wind stroked my hair.
Now I want this more than anything.
This is exactly how I imagined it as a child.
But now, as an adult,
I surprisingly can’t notice anything.
Although I still continue to dream.
Let’s move leisurely.
Singing softly to myself,
I just want to feel happy in everyday life.
I’m always looking for it.
After I turned the corner of this street,
Now there is a new me smiling there.
I run away, moving in circles.
I dance, feeling alive.
This city makes me shine.
I was always looking for it.
On the corner of this street in this interval
I found excitement in pretending that it was meant to be.
Now I’m grinning,
I’m grinning with you.
I know what happiness is.
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group