Исполнитель: Jae Joong (J-JUN)
Песня: BREAKING DAWN / Сквозь рассвет
Аниме: Noblesse / Дворянство
Описание: опенинг
Текст песни | Русский перевод |
This feeling konna kimochi hajimete sa Boku ni konna kanjou keeping me in surprise Sou eien ja nai taisetsu na setsuna Sono egao wo mamoritai |
Это чувство, такое чувство у меня впервые. Такие эмоции заставляют меня удивляться. Да, это важный момент, который не будет длиться вечно. Я хочу защитить эту улыбку. |
So why does everybody hurt each other Sono te wo nobashitekuretara We can be the dawning light so Boku wa make wa shinai |
Так почему же все делают друг другу больно? Если ты мне протянешь свою руку, Мы можем стать рассветным светом, Так что я ни за что не проиграю. |
Breaking Dawn tobitatou Kowaku wa nai yo boku wo shinjite |
Давай улетим сквозь рассвет! Это не страшно, поверь мне! |
This blood kootteita karadajuu e Kimi ga oshieru the position of my heart Kimi no tame nara dou natte mo ii yo Sou tatoe boku wo kiratte mo |
Эта кровь проникает во всё моё застывшее тело. Ты показываешь мне, где находится моё сердце. Если это ради тебя, то мне всё равно, что произойдёт, Да, даже если ты возненавидишь меня. |
Furikakaru akumu tate ni shite yo Kimi no namida wa I hate |
Сделай обрушившийся на тебя кошмар своим щитом. Я просто ненавижу твои слёзы. |
So why does everybody hurt each other Unmei wo kaete misetai We can be the dawning light so Boku wa make wa shinai |
Так почему же все делают друг другу больно? Я хочу показать тебе, как изменю судьбу. Мы можем стать рассветным светом, Так что я ни за что не проиграю. |
Breaking Dawn tobitatou Kowaku wa nai yo boku wo shinjite |
Давай улетим сквозь рассвет! Это не страшно, поверь мне! |
Konna nannimo kurakute mienai girigiri tesaguri de Wakaranai meikyuu ittari kitari no bokura wo yoso ni Otagai no seigi kakagete zutto zutto hitobito wa arasou Makizoe kurau Demo kumotta yozora no mukougawa ni wa Mabushii kurai no hoshikuzu the starry sky exists Sore wa bokura wo michibiku to the exit exit Kakeagare sekai wo torimodosou |
Так темно, что мы ничего не видим и просто кое-как на ощупь Бродим туда-сюда по незнакомому нам лабиринту. А безучастно наблюдающие за этим люди вечно сражаются, тыча друг в друга своей справедливостью. Нас тоже пытаются втянуть в это. Но по ту сторону покрытого облаками ночного неба Есть звёздное небо, усыпанное ослепительной россыпью звёзд. Оно ведёт нас к выходу, к выходу. Бежим наверх, давай вернём себе наш мир. |
So why does everybody hurt each other Sono te wo nobashitekuretara We can be the dawning light so Kitto yume wa kanau So why does everybody hurt each other Sono te wo nobashitekuretara We can be the dawning light so Kitto yume wa kanau |
Так почему же все делают друг другу больно? Если ты мне протянешь свою руку, Мы можем стать рассветным светом, Так что наши мечты обязательно сбудутся. Так почему же все делают друг другу больно? Если ты мне протянешь свою руку, Мы можем стать рассветным светом, Так что наши мечты обязательно сбудутся. |
Breaking Dawn So why does everybody hurt each other Sono te wo nobashitekuretara Breaking Dawn We can be the dawning light so Kitto yume wa kanau Why not try it out? Reach out with love |
Сквозь рассвет… Так почему же все делают друг другу больно? Если ты мне протянешь свою руку… Сквозь рассвет… Мы можем стать рассветным светом, Так что наши мечты обязательно сбудутся. Почему бы не попробовать? Протяни мне руку с любовью. |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте