Ikimonogakari – Harebare! (Tensui no Sakuna-hime OP)

Artist / 歌手: Ikimonogakari / いきものがかり
Title / 曲名: Harebare! / 晴々! / Солнечный день! / Sunny Day!
Anime «Tensui no Sakuna-hime / Sakuna: Of Rice and Ruin» opening theme
アニメ「天穂のサクナヒメ」オープニングテーマ
Аниме «Небесный колос принцессы Сакуны» опенинг

Lyrics


Harebare!
Sakasete yo ameagari no sora ni
Motto tsuyoku motto yowaku ikinuke

Hitotsukami dekiru you na
Negai no kakera koso
Mizu wo agete iki wo kakete
Nando datte mebukasete

Kuyashii ne toki wa mou
Tomaranai kara
Tatakau aite wa mirai da

Sekai ga furimukanai nara
Sousa saki ni hohoemeba ii
Hitomi ni utsuru subete
Aiseru you ni tobikonjai na

Harebare!
Sakasete yo ameagari no sora ni
Anata no koe ni mo
Mugendai no nozomi ga ikizuku kara
Marude yume mitai na kanjou no pareedo
Motto tsuyoku motto yowaku ikinuke

Sokubaku no shinario wa
Kaechayeba iin da
Kumo ga doko e yuku ka nante
Dare ni datte wakaranai

Tsurakutomo haru wa mata
Otozureru kara
Shinjiru nakama wa mirai da

Kuusou dake ja oitsukanai
Dorama ga aru kara ikiteru
Ari no mama ni akitara
Kowaseru you ni tobikonjai na

Guragura!
Agaku nara tanoshiku abaretai
Doro darake ni natta sono te mo
Asahi ni kakagetemite
Maketakunain ja nai hokori wo sutenai
Hogaraka ni takaraka ni ikinuke

Kirameki yo iwai ni nare ikinuke

Harebare!
Nakase te yo yoake no yasashisa de
Sotto hikari ga sashikondeyuku
Sono toki ni warau kara
Kiseki ni wa shinaide kyou to yuu kono hi wo
Ikinuke ikinuke

Harebare!
Sakasete yo ameagari no sora ni
Anata no koe ni mo
Mugendai no nozomi ga ikizuku kara
Marude yume mitai na kanjou no pareedo
Motto tsuyoku motto yowaku ikinuke

歌詞


晴々!
咲かせてよ 雨上がりの空に
もっと強く もっと弱く 生き抜け

ひとつかみ できるような
願いのかけらこそ
水をあげて 息をかけて
なんどだって 芽吹かせて

くやしいね 時間(とき)はもう
とまらないから
たたかう 相手は 未来だ

世界が振り向かないなら
そうさ先に微笑めばいい
瞳にうつるすべて
愛せるように 飛び込んじゃいな

晴々!
咲かせてよ 雨上がりの空に
あなたの声にも
無限大の望みが息づくから
まるで夢みたいな 感情のパレード
もっと強く もっと弱く 生き抜け

束縛のシナリオは
変えちゃえばいいんだ
雲がどこへ 行くかなんて
誰にだって わからない

つらくとも 春はまた
おとずれるから
信じる 仲間は 未来だ

空想だけじゃ追いつかない
ドラマがあるから生きてる
ありのままに飽きたら
壊せるように 飛び込んじゃいな

ぐらぐら!
足掻くなら 楽しく暴れたい
泥だらけになったその手も
朝日にかかげてみて
負けたくないんじゃない 誇りを棄てたくない
ほがらかに たからかに 生き抜け

きらめきよ 祝いになれ 生き抜け

晴々!
泣かせてよ 夜明けの優しさで
そっとひかりが差し込んでいく
そのときに笑うから
奇跡にはしないで 今日というこの日を
生き抜け 生き抜け

晴々!
咲かせてよ 雨上がりの空に
あなたの声にも
無限大の望みが息づくから
まるで夢みたいな 感情のパレード
もっと強く もっと弱く 生き抜け

Русский перевод


Солнечный день!
Пусть он расцветёт в небе после дождя.
Проживи его ещё сильнее, ещё слабее!

Осколки твоих желаний,
Которых ты можешь набрать целую горсть,
Дай им воды, дай им дышать.
Заставь их прорастать снова и снова.

Это досадно, но, потому что время
Уже никогда не остановится,
Противник, с которым ты сражаешься, — это твоё будущее.

Если мир не поворачивается к тебе лицом,
Тогда для начала можешь просто улыбнуться ему.
Всё, что отражается в твоих глазах,
Чтобы суметь полюбить это, просто нырни в него.

Солнечный день!
Пусть он расцветёт в небе после дождя.
Потому что даже в твоём голосе
Дышит безграничная надежда,
Парад эмоций, похожий на сон,
Проживи его ещё сильнее, ещё слабее!

Можешь изменить
Сценарий ограничений.
Никто не знает,
Куда движутся облака.

Потому что, как бы ни было тяжело,
Весна снова придёт,
Друзья, в которых ты веришь, — это твоё будущее.

Мы продолжаем жить, потому что есть драма,
За которой даже наше воображение не может угнаться.
Если ты устал от того, каким ты есть,
Чтобы суметь разрушить это, просто нырни в него.

Шатко!
Когда ты борешься, тебе хочешь повеселиться по полной.
Пусть твои руки вымазаны грязью,
Подними их к утреннему солнцу.
Ты не хочешь проигрывать, ты не хочешь отказываться от своей гордости.
Проживи его бурно и весело!

Сияние, превратись в ликование, проживи его!

Солнечный день!
Растрогай меня до слёз нежностью рассвета,
Потому что я улыбаюсь в те моменты,
Когда ко мне тихонько проникнет свет.
Не превращай это в чудо, проживи день сегодняшний,
Проживи его!

Солнечный день!
Пусть он расцветёт в небе после дождя.
Потому что даже в твоём голосе
Дышит безграничная надежда,
Парад эмоций, похожий на сон,
Проживи его ещё сильнее, ещё слабее!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation (Official)


Sunny Day! (Harebare!)
Let them bloom in the sky after the rain
Live through it, stronger or weaker!

Like a handful
Pieces of wishes
Give them water, give them breath
Make them sprout over and over again.

It’s frustrating.
Time won’t stop,
The opponent to fight is the future.

If the world doesn’t turn towards you
Simply smile
So that everything reflected in your eyes,
Can be embraced, dive right in.

Sunny Day! (Harebare!)
Let them bloom in the sky after the rain
Because even in your voice,
There’s boundless hope
A parade of emotions like a dream
Live through it, stronger or weaker!

You can change
The script of limitations
No one knows
The destination of the clouds.

Despite the pain
Spring will return
Trust your comrades; they are the future.

Mere fantasies won’t suffice
For there’s drama, that’s why we exist
If you’re tired of being yourself
Dive in so you can break free.

Shaky!
If you’re struggling, you want to revel joyfully
Even those hands smeared with mud
Raise them to the morning sun
You’re unwilling to lose, unwilling to forsake pride
Live through it brightly, cheerfully!

Shine, transform into a jubilation, live through it!

Sunny Day! (Harebare!)
Move me to tears with the gentleness of dawn
As the light softly filters in
That’s when I’ll smile
Don’t turn it into a miracle, live through it
This day called today, live through it!

Sunny Day! (Harebare!)
Let them bloom in the sky after the rain
Because even in your voice,
There’s boundless hope
A parade of emotions like a dream
Live through it, stronger or weaker!

Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram

Просветленный