hockrockb — labyrinth (Kamonohashi Ron no Kindan Suiri 2nd Season ED)

Artist: hockrockb
Title: labyrinth
Anime «Kamonohashi Ron no Kindan Suiri 2nd Season» ending theme

Lyrics


Ten to ten tsunaganai roji ni mayoikomu
Rentogen ni wa utsunai kokoro tayori ni shite

Nazomeku mirai e to
Saisho no ippo fumidasu

Sakasama ni utsuru sekai datte shinjitai
Gooru chiten mo asu no jibun mo kono te ga kimeru
Hidari ka migi ka wo semareru hibi ni mo
Akari tomoru sentaku yo tsuzuke
Mikansei no rabirinsu wo yuku

Mata mata mishitta michi ittai nankai me nandarou
Tada tada utagawazu massugu aruku dake
Sore koso ga ichiban muzukashii kedo

Ibasho wa koko ni aru
Deguchi wa mou sagasanai

Atama no naka himitsu no rabirinsu
Irikunda shikou himotokuteyuku
Atama no naka himitsu no rabirinsu
Hikari e tabidatou

Kabe ni tsukiatari hikikaesu tochuu
Minogashiteta kazukazu no itoguchi ni kizuku
Haribote no mirai sasoikomu yajirushi
Ki ni mo tomezu sukina hougaku e
Okiniiri no rabirinsu wo yuku

歌詞


歌手: 黒子首
曲名: ラビリンス
アニメ「鴨乃橋ロンの禁断推理 2nd Season」エンディングテーマ

点と点繋がんない 路地に迷い込む
レントゲンには映んない心 頼りにして

謎めく未来へと
最初の一歩踏み出せ

逆さまに映る世界だって信じたい
ゴール地点も明日の自分も この手が決める
左か右かをせまられる日々にも
あかり灯る選択よ続け
未完成のラビリンスをゆく

またまた見知った道 一体何回目なんだろう
ただただ疑わずまっすぐ歩くだけ
それこそが1番難しいけど

居場所はここにある
出口はもう探さない

頭の中秘密のラビリンス
入り組んだ思考紐解いてゆく
頭の中秘密のラビリンス
光へ旅立とう

壁に突き当たり 引き返す途中
見逃してた数々の糸口に気づく
ハリボテの未来 誘い込む矢印
気にも留めず好きな方角へ
お気に入りのラビリンスをゆく

Русский перевод


Песня: Лабиринт
Аниме «Рон Камонохаси: Невменяемый детектив 2» эндинг

Точки не соединяются друг с другом, я забрела в какой-то проход,
Полагаясь на сердце, которое нельзя запечатлеть на рентгеновском снимке.

Я должна сделать первый шаг
К загадочному будущем.

Я хочу верить в этот мир, отражённый вверх ногами.
Мой конечный пункт и какой я буду завтра определяется этими руками.
Даже в те дни, когда я вынуждена выбирать между лево и право,
Пусть выбор продолжает подсвечиваться для меня.
Я движусь по незавершенному лабиринту.

Снова знакомый путь, который уже раз я здесь?
Мне остаётся только идти дальше без сомнений,
Хотя именно это труднее всего.

Моё место здесь,
Я больше не буду искать выход.

В моей голове тайный лабиринт.
Я распутываю сложную цепочку мыслей.
В моей голове тайный лабиринт.
Я отправлюсь к свету.

Натыкаясь на стены, пока я иду обратно,
Я замечаю множество подсказок, которые упустила из виду.
Пустое будущее, заманивающие куда-то стрелки,
Игнорируя их, я движусь по своему заветному лабиринту
В направлении, которое мне нравится.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Ron Kamonohashi’s Forbidden Deduction 2nd Season» ending theme

The dots don’t connect, I’ve wandered into some passage,
Relying on a heart that can’t be captured on an X-ray.

I must take the first step
Towards a mysterious future.

I want to believe in this world, reflected upside down.
My goal point and what I’ll be tomorrow are determined by these hands.
Even on those days, when I have to choose between left and right,
Let the choice continue to be illuminated for me.
I move through an unfinished labyrinth.

A familiar path again, how many times have I been here already?
All I can do is walk on without doubt,
Even though this is the hardest thing.

My place is here,
I’ll no longer look for a way out.

There is a secret labyrinth in my head.
I unravel a complex chain of thoughts.
There is a secret labyrinth in my head.
I’ll go towards the light.

Bumping into walls, as I walk back,
I notice many clues that I missed.
Empty futures, beckoning somewhere arrows,
Ignoring them, I move along my cherished labyrinth
In the direction that I like.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный