Hayami Saori — Orange Mint (Tsukimonogatari OP)

Исполнитель: Hayami Saori
Песня Orange Mint / Апельсин и мята
Аниме: Tsukimonogatari / История одержимости
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
DOKI DOKI no yuuyami ni
KIRA KIRA na hoshi ga CHIRARI

Sore de ii no kamo
Kitto riyuu ga atte
Miete iru koto ga
Subete to wa kagiranai
Kimi no egao no riyuu
Boku ni wa namida no wake de
Tsukitsumete shimattara
Sono saki ni hane susumenai

Ano nagareboshi negai wo nosete
Mezashite ita mirai mo zenbu
Wakaranaku natte yuku

Ah boku-tachi wa sonna fuu ni
Kyou wo yarisugosu
Ah mujun darake nan dakedo
Konya wa oyasumi

DOKI DOKI no ORENJI to
KIRA KIRA no MINTO FUREIBAA
DOKI DOKI no yuuyami ni
KIRA KIRA na hoshi ga CHIRARI

Kore de ii no kamo
Sotto hora konomama
Kowashitakunai kara
Ima wa ima no kotae demo
ORENJI to MINTO ga
Kasanariatta sekai de
Bokura wa mada tochuu
Ne? Hontou wo sagashiteru

Ano nagareboshi negai wo nosete
Mezashite ita mirai wa tooku
Miushinai gachi dakedo

Ah boku-tachi wa sonna fuu ni
Kyou wo yarisugosu
Ah mujun darake nan dakedo
Konya wa oyasumi

DOKI DOKI no ORENJI to
KIRA KIRA no MINTO FUREIBAA
DOKI DOKI no yuuyami ni
KIRA KIRA na hoshi ga CHIRARI

Ano nagareboshi negai wo nosete
Mezashite iru mirai ni chotto
Chikadzuite iru no kana?

Ah boku-tachi wa sonna fuu ni
Kyou wo yarisugosu
Ah mujun darake nan dakedo
Konya wa oyasumi

DOKI DOKI no ORENJI to
KIRA KIRA no MINTO FUREIBAA
DOKI DOKI na sono kimochi
KIRA KIRA na ano kimochi
DOKI DOKI na hoshi ga kirari

В волнующих сумерках
Мы краем глаза увидели сверкающие звёзды.

Этого может быть достаточно…
Но я уверена, что есть причина тому,
Что всё, что мы можем видеть, —
Это далеко не всё, что есть.
Причина твоей улыбки
Является для меня причиной моих слёз.
Но если я попытаюсь во всём этом разобраться,
Я не смогу больше двигаться вперёд!

Мне становится трудно понять всё это,
В том числе будущее, к которому мы стремились,
Поместив свои желания на ту падающую звезду.

Ах, мы опять так же
Упускаем сегодня.
Ах, оно полно противоречий,
Но давай просто сегодня вечером ляжем спать!

Волнующий апельсин
И сверкающий аромат мяты…
В волнующих сумерках
Мы краем глаза увидели сверкающие звёзды.

Этого может быть достаточно…
Смотри, они останутся такими как всегда,
Ведь я не хочу их разрушать.
Хотя сейчас у нас есть текущие ответы,
В этом мире, где смешаны
Апельсин и мята,
Мы всё ещё в середине пути,
Не так ли? Мы ищем истину!

Будущее, к которому мы стремились,
Поместив свои желания на ту падающую звезду, ещё так далеко,
Хотя мы и часто теряли его из виду…

Ах, мы опять так же
Упускаем сегодня.
Ах, оно полно противоречий,
Но давай просто сегодня вечером ляжем спать!

Волнующий апельсин
И сверкающий аромат мяты…
В волнующих сумерках
Мы краем глаза увидели сверкающие звёзды.

Интересно, мы хоть немного приближаемся
К будущему, к которому мы стремились,
Поместив свои желания на ту падающую звезду?

Ах, мы опять так же
Упускаем сегодня.
Ах, оно полно противоречий,
Но давай просто сегодня вечером ляжем спать!

Волнующий апельсин
И сверкающий аромат мяты…
Это волнующее чувство…
Это сверкающее чувство…
Волнующие звёзды так ослепительны!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный