Artist: Hasunosora Girls’ High School Idol Club
Title: Itsudemo, Itsumademo
Project «Love Live! Hasunosora Jogakuin School Idol Club», Hasunosora Girls’ School Idol Club 6th single
Lyrics
Odoridasu you ni omoidasu hibi
Fuwari mau kaze ni yume wo nosete hajimaru toki
Kitai to fuan de mune ga furueteru
Minareta keshiki mirai e utsuroi
Kakegaenai mono ni kizuitan da yo
Itsumo soba ni saiteita egao
(Egao ga saku Bloomin’ story)
Kimi to kizanda shunkan wo
Nijinda sora ni ukabete
Zutto zutto wasure wa shinai kara
Yakusoku shiyou yo kono basho de
(Thank you and goodbye)
Bokura mirai de hanasaku hi made
Itsudatte yume ga koko ni aru
Hanareteite mo zutto yuruganai
Mune no oku ni mabushii hikari
Hatenai sekai e tabidatsu kimi e
Onaji sora de tsunagatteiru
Hora motto motto sakihokorimasu you ni
Seiippai kakedashite mata au hi made
Moshi mayou toki wa omoidashite
Namida wo nugutte chikatta koto wo
Nani ga atte mo kawaranai mono
(Ima mo mune ni Bloomin’ story)
Kimi to deatta shunkan ni
Umareta akogare wo
Zutto zutto tsunaideiku kara
Mata atarashii iro wo tsukete
(Brand new my color)
Bokura negai ga kanau toki made
Dore dake tsuyoku nareru darou?
Tachidomatte wa mou irarenai
Chikara no kagiri kagayakitai
Sonna deai to wakare no naka de
Kiseki wa nandomo umareteku
Ima motto gyutto dakishimeta hibi ni
Itsumo kimi ga ita egao no mama de
Kisetsu megureba sono tabi fueteku
Tsutaetai koto ga afureteshimau yo
Kotoba ni shichau to zenzen matomaranai kedo
Zenbu arigatou
Bokura mirai de hanasaku hi made
Itsudatte yume ga koko ni aru
Hanareteite mo zutto yuruganai
Mune no oku ni mabushii hikari
Hatenai sekai e tabidatsu kimi e
Onaji sora de tsunagatteiru
Hora motto motto sakihokorimasu you ni
Seiippai kakedashite sayonara ja nai yo mata au hi made
(Itsumademo) egao no mama de (bokura wa koko de)
Mata au hi made See you again (kono yume wa tsuzuiteku yo)
Zutto hanasake Yeah
歌詞
歌手: 蓮ノ空女学院スクールアイドルクラブ[日野下花帆(CV.楡井希実), 乙宗梢(CV.花宮初奈), 百生吟子(CV.櫻井陽菜),村野さやか(CV.野中ここな), 夕霧綴理(CV.佐々木琴子), 徒町小鈴(CV.葉山風花), 大沢瑠璃乃(CV.菅叶和), 藤島慈(CV.月音こな), 安養寺姫芽(CV.来栖りん)]
曲名: いつでも、いつまでも
プロジェクト「ラブライブ!蓮ノ空女学院スクールアイドルクラブ」
踊り出すように 思い出す日々
ふわり舞う風に夢を乗せて 始まるとき
期待と不安で 胸が震えてる
見慣れた景色 未来へ移ろい
かけがえないものに気付いたんだよ
いつも そばに咲いていた笑顔
(笑顔が咲く Bloomin’ story)
キミと 刻んだ瞬間を
滲んだ 空に浮かべて
ずっとずっと 忘れはしないから
約束しようよ この場所で
(Thank you and goodbye)
僕ら未来で花咲く日まで
いつだって夢がここにある
離れていてもずっと揺るがない
胸の奥に 眩しい光
果てない世界へ旅立つキミへ
同じ空で繋がっている
ほらもっともっと咲き誇りますように
精一杯駆け出して また会う日まで
もし迷う時は 思い出して
涙を拭って 誓ったことを
何があっても変わらないもの
(今も胸に Bloomin’ story)
キミと 出会った瞬間に
生まれた憧れを
ずっとずっと 繋いでいくから
また新しい色を付けて
(Brand new my color)
僕ら願いが叶う時まで
どれだけ強くなれるだろう?
立ち止まってはもういられない
力の限り 輝きたい
そんな出会いと別れの中で
奇跡は何度も生まれてく
いまもっとぎゅっと抱きしめた日々に
いつもキミがいた 笑顔のままで
季節巡れば その度増えてく
伝えたいことが 溢れてしまうよ
言葉にしちゃうと全然まとまらないけど
全部ありがとう
僕ら未来で花咲く日まで
いつだって夢がここにある
離れていても ずっと揺るがない
胸の奥に 眩しい光
果てない世界へ旅立つキミへ
同じ空で繋がっている
ほらもっともっと咲き誇りますように
精一杯駆け出して サヨナラじゃないよ また会う日まで
(いつまでも)笑顔のままで(僕らはここで)
また会う日まで See you again(この夢は 続いてくよ)
ずっと花咲け Yeah
Русский перевод
Песня: Всегда, всё время
Проект «Любовь в живую! Клуб идолов старшей школы для девочек Хасуносора»
Каждый день я вспоминаю, как я начала танцевать.
Это начинается, когда я доверяю свои мечты невесомому танцующему ветерку.
В эти моменты моё сердце трепещет от надежд и тревог.
Привычный пейзаж меняется по мере наступления будущего.
Я поняла, что для меня это нечто незаменимое,
Улыбки, которые всегда цвели рядом со мной.
(Это расцветающая история, в которой цветут улыбки)
Моменты, которые я запечатлела вместе с тобой,
Запуская их в размытое небо,
Я никогда, никогда не забываю их.
Так что давай дадим обещание здесь.
(Спасибо и до свидания)
До того дня, когда мы расцветём в будущем,
Наши мечты всё время будут здесь.
Даже если мы не вместе, он никогда не дрожит,
Ослепительный свет в глубине моего сердца.
Я связана одним небом с тобой,
Отправляющейся в путешествие в бесконечный мир.
Смотри, чтобы расцвести ещё, ещё ярче,
Беги изо всех сил до того дня, когда мы встретимся вновь.
Когда ты засомневаешься, просто вспомни,
Как мы вытерли свои слёзы и дали клятву.
Что бы ни случилось, она останется неизменной.
(Это история, которая всё ещё цветёт в моём сердце)
Восхищение, которое зародилось
В тот момент, когда я встретила тебя,
Я всё время, всё время соединяю его крупинки.
Так что добавь к нему новый цвет.
(Совершенно новый мой цвет)
Пока наши желания не сбудутся,
Насколько сильными мы сможем стать?
Мы больше не можем стоять на месте.
Я хочу сиять как можно ярче.
Среди таких встреч и расставаний
Чудеса рождаются снова и снова.
Сейчас, в эти дни, за которые я держусь всё сильнее,
Ты всегда рядом со мной с улыбкой.
По мере смены сезонов их становится всё больше,
Меня переполняют вещи, которые я хочу передать тебе.
Хотя я никак не могу собрать их воедино, чтобы выразить словами,
Но я благодарна тебе за всё.
До того дня, когда мы расцветём в будущем,
Наши мечты всё время будут здесь.
Даже если мы не вместе, он никогда не дрожит,
Ослепительный свет в глубине моего сердца.
Я связана одним небом с тобой,
Отправляющейся в путешествие в бесконечный мир.
Смотри, чтобы расцвести ещё, ещё ярче,
Беги изо всех сил, это не прощание, до того дня, когда мы встретимся вновь.
(Всё время) с улыбками (мы здесь)
До того дня, когда мы встретимся вновь, я говорю тебе: «Увидимся» (Эта мечта продолжится)
Продолжай цвести вечно, да.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Title: Always, Forever
Every day I remember how I started dancing.
It starts, when I entrust my dreams to the weightless dancing breeze.
At these moments my heart trembles with hopes and worries.
The familiar scenery changes as the future arrives.
I realized that for me it’s something irreplaceable,
The smiles that have always bloomed next to me.
(This is the blooming story, where smiles bloom)
The moments I captured with you,
Launching them into the blurry sky,
I will never, never forget them.
So let’s make a promise here.
(Thank you and goodbye)
Until the day we bloom in the future
Our dreams will always be here.
Even if we’re not in the same place, it never trembles,
A dazzling light in the depths of my heart.
I’m bound by the same sky with you
Who’s going on a journey to the endless world.
Look, to bloom even, even brighter,
Run with all your might until the day we meet again.
When you doubt, just remember
How we wiped away our tears and made a vow.
No matter what happens, it will remain the same.
(This is the story that’s still blooming in my heart)
The admiration that was born
The moment I met you,
I keep adding grains of it all the time, all the time.
So add a new color to it.
(Brand new my color)
Until our wishes come true,
How strong can we become?
We can no longer stand still.
I want to shine as brightly as possible.
Amidst such meetings and partings
Miracles are born again and again.
Now, in these days that I hold on to even more tightly
You’re always by my side with a smile.
As the seasons change, they become more and more,
I’m overwhelmed with things that I want to convey to you.
Although I can’t quite put them together, to express them in words,
But I’m grateful to you for everything.
Until the day we bloom in the future
Our dreams will always be here.
Even if we’re not in the same place, it never trembles,
A dazzling light in the depths of my heart.
I’m bound by the same sky with you
Who’s going on a journey to the endless world.
Look, to bloom even, even brighter,
Run with all your might, this is not goodbye, until the day we meet again.
(All the time) with smiles (we’re here)
Until the day we meet again, I say to you: «See you again» (This dream will continue)
Keep blooming forever, yeah.
English translation from japanese: Prosvetlennyi