fhána — Namida no Parade (Kobayashi-san Chi no Maid Dragon: Samishigariya no Ryuu OP)

Artist: fhána
Title: Namida no Parade
Anime movie «Kobayashi-san Chi no Maid Dragon: Samishigariya no Ryuu» opening theme

Lyrics


Tururu tutturu tutu
Tururu tutturu knock! knock!
Tururu tutturu tutu
Tururu tutturu singing time!
Come in the rain!

Sono mama de ii yo nante sa
Kimi wa itsumo yuu kedo (yuu kedo)
Kono mama nanka ja irarenai
Sonna kimochi bakka
Chotto paatii wo nukete sa
Hoshi no furu basho e yukou (ame demo)
Koboshita namida ni chikau yo
Tsuyoku narou
(Going on, tears parade)

Kono heya wo tobitateba ii itsumo
Kaeru doa wa aketeoku kara

Namida no pareedo! ai no maachi narasu
(On parade!)
Kimi wo mamoreru nara yami wo kugurou!
(Sun is my heart)
Shinjite to kotoba wo boku ni kureta kara
(Swinging with my tears)
Chikara ga wakideru
Ame no naka utaidaseba
Ashita wo kaerareru
(Singing! come in the rain!)

Tururu tutturu tutu
Tururu tutturu knock! knock!
Tururu tutturu tutu
Tururu tutturu singing time!
Come in the rain!

Samishii toki ni samishii tte
Ienai no wa dou shite? (dou shite?)
Sakimawari shite tsuyogatte
Otonabutte bakari
Chiguhagu na dansu shitatte
Nanimo kowashi ya shinai (zettai)
Kanpai shiyou asa made
Sukoshi wakaru?
(Going on, all night long)

Bokura motomoto hitori sa dakedo
Kokoro no koe kesanakute mo ii

Sekai no kanata e to ai no maachi hibike
(On parade!)
Kawari nante nai kara koko de utaou!
(Singing in society)
Shinjite to kotoba wo boku ni kuretan da
(Swinging with my tears)
Namida ga detekita
Ame no naka utaidaseba
Mirai wa kawaru sa
(Singing in the rain!)

Fushigi na chikara wo nagesuteta bokura
Hoshii no wa mahou ja naku
Mou ichido aitai to negau koto!

Sekai no kanata e to ai no maachi hibike
(On parade!)
Kawari nante nai kara tomo ni odoru

Namida no pareedo! ai no maachi narasu
(On parade!)
Kimi wo mamoreru nara yami wo kugurou!
(Sun is my heart)
Shinjite to kotoba wo boku ni kureta kara
(Swinging with my tears)
Chikara ga wakideru
Ame no naka utaidaseba
Ashita wo kaerareru
(Singing! come in the rain!)

Tururu tutturu tutu
Tururu tutturu knock! knock!
Tururu tutturu tutu
Tururu tutturu singing!
Tururu tutturu tutu
Tururu tutturu knock! knock!
Tururu tutturu tutu
Tururu tutturu sing a song!

歌詞


歌手: fhána
曲名: 涙のパレード
アニメ映画「小林さんちのメイドラゴン さみしがりやの竜」オープニングテーマ

トゥルルトゥットゥル トゥトゥ
トゥルルトゥットゥル knock!knock!
トゥルルトゥットゥル トゥトゥ
トゥルルトゥットゥル singing time!
come in the rain!

そのままでいいよなんてさ
君はいつも言うけど(言うけど)
このままなんかじゃいられない
そんな気持ちばっか
ちょっとパーティを抜けてさ
星の降る場所へ行こう(雨でも)
零した涙に誓うよ
強くなろう
(going on,tears parade)

この部屋を飛び立てばいい いつも
帰るドアは開けておくから

涙のパレード!愛のマーチ鳴らす
(on parade!)
君を守れるなら 闇をくぐろう!
(sun is my heart)
信じてと言葉を僕にくれたから
(swinging with my tears)
力が湧き出る
雨の中歌い出せば
明日を変えられる
(singing! come in the rain!)

トゥルルトゥットゥル トゥトゥ
トゥルルトゥットゥル knock!knock!
トゥルルトゥットゥル トゥトゥ
トゥルルトゥットゥル singing time!
come in the rain!

さみしい時にさみしいって
言えないのはどうして?(どうして?)
先回りして強がって
大人ぶってばかり
チグハグなダンスしたって
何も壊しやしない(絶対)
乾杯しよう 朝まで
少しわかる?
(going on,all night long)

僕らもともと一人さ だけど
心の声消さなくてもいい

世界の彼方へと 愛のマーチ響け
(on parade!)
代わりなんてないから ここで歌おう!
(singing in society)
信じてと言葉を僕にくれたんだ
(swinging with my tears)
涙が出てきた
雨の中歌い出せば
未来は変わるさ
(singing in the rain!)

不思議な力を 投げ捨てた僕ら
欲しいのは魔法じゃなく
もう一度会いたいと 願うこと!

世界の彼方へと 愛のマーチ響け
(on parade!)
代わりなんてないから 共に踊る

涙のパレード!愛のマーチ鳴らす
(on parade!)
君を守れるなら 闇をくぐろう!
(sun is my heart)
信じてと言葉を僕にくれたから
(swinging with my tears)
力が湧き出る
雨の中歌い出せば
明日を変えられる
(singing! come in the rain!)

トゥルルトゥットゥル トゥトゥ
トゥルルトゥットゥル knock!knock!
トゥルルトゥットゥル トゥトゥ
トゥルルトゥットゥル singing!
トゥルルトゥットゥル トゥトゥ
トゥルルトゥットゥル knock!knock!
トゥルルトゥットゥル トゥトゥ
トゥルルトゥットゥル sing a song!

Русский перевод


Песня: Парад слёз
Аниме-фильм «Дракон-горничная Кобаяши 2» опенинг

Ту-лу-лу ту-ту-лу ту-ту
Ту-лу-лу ту-ту-лу, тук! тук!
Ту-лу-лу ту-ту-лу ту-ту
Ту-лу-лу ту-ту-лу, время петь!
Выходи под дождь!

«Ты прекрасна такая, какая ты есть», —
Всегда говоришь ты (Говоришь)
Но я не могу оставаться прежней.
Вот что я постоянно чувствую.
Давай ненадолго сбежим с вечеринки
И отправимся туда, где падают звёзды (Даже если идёт дождь)
Клянусь пролитыми слезами:
Я стану сильнее.
(Продолжается парад слёз)

Ты просто можешь вылететь из этой комнаты,
Потому что я всегда буду держать дверь открытой, чтобы ты могла вернуться.

Парад слёз! Играет марш любви.
(На параде!)
Если так я смогу защитить тебя, я пройду сквозь тьму!
(Солнце – моё сердце)
Потому что ты подарила мне слова: «Поверь в меня»,
(Раскачиваясь в слезах)
Во мне вскипает сила.
Если я начну петь под дождём,
Я смогу изменить завтрашний день.
(Пою! Выходи под дождь!)

Ту-лу-лу ту-ту-лу ту-ту
Ту-лу-лу ту-ту-лу, тук! тук!
Ту-лу-лу ту-ту-лу ту-ту
Ту-лу-лу ту-ту-лу, время петь!
Выходи под дождь!

Почему я не могу сказать:
«Мне одиноко», — когда мне одиноко? (Почему?)
Даже если я пытаюсь казаться сильной
И взрослой, предвосхищая время,
Даже если мы будем танцевать бессвязно,
Это ничего не испортит (Абсолютно)
Давай будем пить до утра.
Ты немного понимаешь?
(Продолжается всю ночь напролёт)

Мы изначально были одиноки,
Но нам не нужно заглушать голоса наших сердец.

Пусть марш любви разнесётся до самых дальних уголков мира.
(На параде!)
Тебе нет замены, так что давай петь здесь!
(Поём в обществе)
Ты подарила мне слова: «Поверь в меня»,
(Раскачиваясь в слезах)
И слёзы навернулись на мои глаза.
Если я начну петь под дождём,
Будущее изменится.
(Поём под дождем!)

Мы отбросили нашу таинственную силу.
То, чего мы желаем, — это не магия,
А просто хотеть увидеть друг друга ещё раз!

Пусть марш любви разнесётся до самых дальних уголков мира.
(На параде!)
Тебе нет замены, так что мы танцуем вместе.

Парад слёз! Играет марш любви.
(На параде!)
Если так я смогу защитить тебя, я пройду сквозь тьму!
(Солнце – моё сердце)
Потому что ты подарила мне слова: «Поверь в меня»,
(Раскачиваясь в слезах)
Во мне вскипает сила.
Если я начну петь под дождём,
Я смогу изменить завтрашний день.
(Пою! Выходи под дождь!)

Ту-лу-лу ту-ту-лу ту-ту
Ту-лу-лу ту-ту-лу, тук! тук!
Ту-лу-лу ту-ту-лу ту-ту
Ту-лу-лу ту-ту-лу, пою!
Ту-лу-лу ту-ту-лу ту-ту
Ту-лу-лу ту-ту-лу, тук! тук!
Ту-лу-лу ту-ту-лу ту-ту
Ту-лу-лу ту-ту-лу, пой песню!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Title: Tears Parade
Anime movie «Miss Kobayashi’s Dragon Maid: A lonely dragon wants to be loved» opening theme

Tururu tutturu tutu
Tururu tutturu knock! knock!
Tururu tutturu tutu
Tururu tutturu singing time!
Come in the rain!

«You’re beautiful just the way you are», —
You always say (Say)
But I can’t stay the same.
That’s how I always feel.
Let’s escape the party for a while
And go where the stars fall (Even if it’s raining)
I swear by the tears I shed:
I’ll become stronger.
(Going on, tears parade)

You might just fly out of this room,
‘Cause I’ll always hold the door open, for you to come back.

Tears parade! Plays the march of love.
(On parade!)
If this is how I can protect you, I’ll go through the darkness!
(Sun is my heart)
‘Cause you gave me the words: «Believe in me»,
(Swinging with my tears)
Power is boiling inside me.
If I start singing in the rain,
I can change tomorrow.
(Singing! Come in the rain!)

Tururu tutturu tutu
Tururu tutturu knock! knock!
Tururu tutturu tutu
Tururu tutturu singing time!
Come in the rain!

Why can’t I say:
«I’m lonely», when I’m lonely? (Why?)
Even if I try to seem strong
And adult, anticipating time,
Even if we dance incoherently,
It won’t ruin anything (Absolutely)
Let’s drink until the morning.
Do you understand a little?
(Going on, all night long)

We were alone from the start,
But we don’t need to drown out the voices of our hearts.

Let the march of love resound to the farthest corners of the world.
(On parade!)
You are irreplaceable, so let’s sing here!
(Singing in society)
You gave me the words: «Believe in me»,
(Swinging with my tears)
And tears came to my eyes.
If I start singing in the rain,
The future will change.
(Singing in the rain!)

We have cast aside our mysterious power.
What we wish for is not magic,
But just wanting to see each other once again!

Let the march of love resound to the farthest corners of the world.
(On parade!)
You are irreplaceable, so we dance together.

Tears parade! Plays the march of love.
(On parade!)
If this is how I can protect you, I’ll go through the darkness!
(Sun is my heart)
‘Cause you gave me the words: «Believe in me»,
(Swinging with my tears)
Power is boiling inside me.
If I start singing in the rain,
I can change tomorrow.
(Singing! Come in the rain!)

Tururu tutturu tutu
Tururu tutturu knock! knock!
Tururu tutturu tutu
Tururu tutturu singing!
Tururu tutturu tutu
Tururu tutturu knock! knock!
Tururu tutturu tutu
Tururu tutturu sing a song!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный