Artist: Eufonius
Song title: Chiisana Tenohira
Anime movie «Gekijouban CLANNAD» ending theme
Lyrics
Tooku de tooku de yureteru inaho no umi
Ho wo age ho wo age mezashita omoide e to
Bokura wa kyou made no
Kanashii koto zenbu oboeteru ka wasureta ka
Chiisana te ni mo itsukaraka bokura oikoshiteku tsuyosa
Ureta budou no shita naiteta hi kara aruita
Chiisana te demo hanarete mo bokura wa kono michi yukun da
Itsuka kuru hi wa ichiban no omoide wo shimatte
Kisetsu wa utsuri mou tsumetai kaze ga
Tsutsumarete nemure ano haru no uta no naka de
Chiisana te ni mo itsukaraka bokura oikoshiteku tsuyosa
Nureta hoho ni wa dore dake no egao ga utsutta
Chiisana te demo hanarete mo bokura wa kono michi yukun da
Soshite kuru hi wa bokura mo omoide wo shimatta
Chiisana te demo itsunohika bokura oikoshiteyukun da
Yagate kuru hi wa atarashii kisetsu wo hiraita
歌詞
歌手: Eufonius
曲名: 小さなてのひら
アニメ・映画「劇場版 クラナド」エンディング・テーマ
遠くで遠くで揺れてる稲穂の海
帆を上げ帆を上げ目指した思い出へと
僕らは今日までの
悲しいこと全部覚えてるか、忘れたか
小さな手にもいつからか僕ら追い越してく強さ
熟れた葡萄の下泣いてた日から歩いた
小さな手でも離れても僕らはこの道ゆくんだ
いつかくる日は一番の思い出を仕舞って
季節は移り もう冷たい風が
包まれて眠れ あの春の歌の中で
小さな手にもいつからか僕ら追い越してく強さ
濡れた頬にはどれだけの笑顔が映った
小さな手でも離れても僕らはこの道ゆくんだ
そしてくる日は僕らも思い出を仕舞った
小さな手でもいつの日か僕ら追い越してゆくんだ
やがてくる日は新しい季節を開いた
Русский перевод
Исполнитель: Eufonius
Песня: Крошечные ладошки
Аниме-фильм «Кланнад: Фильм» эндинг
Где-то далеко-предалеко колышется море рисовых колосьев.
Подняв паруса, подняв паруса, мы взяли курс на воспоминания.
Помним ли мы до сих пор или же уже забыли
Все печальные вещи, которые произошли с нами до сего дня?
Даже в этих крошечных руках однажды появится сила, чтобы обогнать нас.
Мы шли с того самого дня, когда плакали под спелым виноградом.
Даже если эти руки крошечные, даже если мы разлучены, мы пройдём по этому пути.
И в тот день, который когда-нибудь наступит, мы продолжим хранить наши самые дорогие воспоминания.
Сезоны сменяются друг друга – давай же сейчас,
Укутанные холодным ветром, уснём в песне этой весны.
Даже в этих крошечных руках однажды появится сила, чтобы обогнать нас.
Сколько же улыбок отразилось на этих влажных щёчках?
Даже если эти руки крошечные, даже если мы разлучены, мы пройдём по этому пути.
И в наступающий день мы всё так же храним наши воспоминания.
Даже с такими крошечными руками однажды ты обгонишь нас.
Наконец-то наступающий день открыл перед нами новый сезон.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Song title: The tiny palms
Somewhere far away, far away a sea of rice ears sways.
Having raised the sails, having raised the sails, we’re heading for the memories.
Do we still remember or have we already forgotten
All the sad things, which have happened to us to this day?
Even in these tiny hands one day will be strength to overtake us.
We’ve been walking since the day, when we cried under the ripe grapes.
Even if these hands are tiny, even if we’re separated, we’ll walk this path.
And on the day, which someday comes, we’ll keep storing our most precious memories.
The seasons change each other — come on now,
Wrapped in a cold wind, let’s fall asleep in the song of this spring.
Even in these tiny hands one day will be strength to overtake us.
How many smiles reflected on those wet cheeks?
Even if these hands are tiny, even if we’re separated, we’ll walk this path.
And in the coming day we still keep storing our memories.
Even with such tiny hands one day you’ll overtake us.
Finally the coming day has opened a new season for us.
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group