Artist / 歌手: Cö shu Nie
Title / 曲名: Won’t Leave You Behind / Я не оставлю тебя позади
Game «Bleach: Brave Souls» 10th Anniversary Song
ゲーム「BLEACH: Brave Souls」十周年記念ソング
Игра «Блич: Храбрые души» песня к десятилетнему юбилею
Lyrics
Ah kareru wa hitsuzen sakanu wa guuzen ka
Sugu ni open your eyes
Moroha demo idomu beki toki wa aru darou
Aoku kasoku shiteku kodou narase
Togatta zanzou ga nouri wo kasumeru kedo
Koeteyukeru darou
Won’t Leave You Behind
Tsunagatta gaitou ga tsuiteku yoiyami
Nani ga nokoseru ka kimi wo mamorikiru made
Owari wa shinai kuchihatete mo
Shinjiru koto wo osoretara doko mo ikenai
Ah todokanai ato ippo ga tohou mo naku tookute
Kami-sama ni nareru naraba
Kono yo no fujouri kowashite
Minna waratteru mirai wo kudasai
Hisaida shoudou ga kokoro wo moyasun da
Koeteyukeru darou
Won’t Leave You Behind
Tsuyogatta hyoujou ga yami no tsuki ni kawaru
Sukutte wa sukawarete tsubomi ga hiraku you ni
Koko kara darou mada yareru na
Shinjiteru bokura naraba dokomademo ikeru
Afureru atatakai hikari ni michiteiku
Kasumeru yubisaki todoite
Todoite todoite todoite todoite todoite
Togatta zanzou ga nouri wo kasumeru kedo
Koeteyukeru darou
Won’t Leave You Behind
Yoake no iro ni nijimu sora no kagayaki
Nani ga nokoseru ka kimi wo mamoritai
Hisaida shoudou ga kokoro wo moyasun da
Koeteyukeru darou
Won’t Leave You Behind
Tsuyogatta hyoujou ga yami no tsuki ni kawaru
Sukutte wa sukawarete sakimidare mi wo tsukeru
歌詞
Ah 枯れるは必然 咲かぬは偶然か
直ぐに open your eyes
諸刃でも挑むべき時はあるだろう
青く加速してく鼓動鳴らせ
尖った残像が脳裏を掠めるけど
越えていけるだろ
Won’t leave you behind
繋がった街灯が点いてく宵闇
何が残せるか 君を守り切るまで
終わりはしない 朽ち果てても
信じることを恐れたら 何処もいけない
Ah 届かないあと一歩が途方もなく遠くて
神さまになれるならば
この世の不条理壊して
みんな笑ってる未来をください
劈いた衝動が心を燃やすんだ
越えていけるだろ
Won’t leave you behind
強がった表情が闇の月に変わる
救っては救われて 蕾が開くように
ここからだろう まだやれるな
信じてる 僕らならば 何処までもいける
溢れる 温かい光に満ちていく
掠める指先届いて
届いて 届いて 届いて 届いて 届いて
尖った残像が脳裏を掠めるけど
越えていけるだろ
Won’t leave you behind
夜明けの色に滲む空の輝き
何が残せるか 君を守りたい
劈いた衝動が心を燃やすんだ
越えていけるだろ
Won’t leave you behind
強がった表情が闇の月に変わる
救っては救われて 咲き乱れ実をつける
Русский перевод
Ах, увядание – неизбежность, а цветение – случайность?
Открой глаза прямо сейчас.
Даже если это обоюдоострый меч, бывают моменты, когда приходится принимать вызов.
Пусть моё незрело убыстряющееся сердцебиение звучит.
Резкие остаточные образы смутно проносятся в моём сознании.
Но мы сможем преодолеть это, не так ли?
Я не оставлю тебя позади.
Цепочка уличных фонарей горит в сумерках.
Что я могу оставить после себя, пока я не защищу тебя?
Это ещё не конец, даже если всё истлеет.
Если мы будет бояться верить, мы никуда не придём.
Ах, недостижимый следующий шаг кажется бесконечно далёким.
Если ты сможешь стать богом,
Уничтожь весь абсурд этого мира
И даруй нам будущее, где все улыбаются.
Раздирающие импульсы разжигают моё сердце.
Но мы сможем преодолеть это, не так ли?
Я не оставлю тебя позади.
Твоё лицо, выражающее напускную смелость, превращается в тёмную луну.
Спасай и будь спасён, словно распускающийся бутон.
Отсюда всё начинается, мы всё ещё можем это сделать.
Я верю, пока мы вместе, мы можем пойти куда угодно.
Пусть переполненные насыщенным тёплым светом,
Слегка касающиеся кончики моих пальцев наконец-то дотянутся.
Пусть они дотянутся, дотянутся, дотянутся, дотянутся, дотянутся.
Резкие остаточные образы смутно проносятся в моём сознании.
Но мы сможем преодолеть это, не так ли?
Я не оставлю тебя позади.
Краски рассвета пропитаны сиянием неба.
Что я могу оставить после себя? Я хочу защитить тебя.
Раздирающие импульсы разжигают моё сердце.
Но мы сможем преодолеть это, не так ли?
Я не оставлю тебя позади.
Твоё лицо, выражающее напускную смелость, превращается в тёмную луну.
Спасая и будучи спасённым, буйно расцвети и принеси плоды.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Ah, is fading an inevitability and bloom an accident?
Open your eyes right now.
Even if it’s a double-edged sword, there are times, when a challenge must be accepted.
Let my immaturely quickening heartbeat song.
Sharp afterimages flit vaguely through my mind.
But we can overcome this, can’t we?
I won’t leave you behind.
A chain of streetlights glows in the twilight.
What can I leave behind, until I protect you?
It’s not the end, even if everything decays.
If we’re afraid to believe, we’ll get nowhere.
Ah, the unattainable next step seems infinitely distant.
If you can become a god,
Destroy all the absurdity of this world
And grant us a future, where everyone smiles.
Rending impulses ignite my heart.
But we can overcome this, can’t we?
I won’t leave you behind.
Your face, expressing feigned courage, turns into a dark moon.
Save and be saved, like a blooming bud.
This is where it all begins, we can still do it.
I believe, as long as we’re together, we can go anywhere.
Let filled with a rich warm light,
Gently touching my fingertips finally reach.
Let them reach, reach, reach, reach, reach.
Sharp afterimages flit vaguely through my mind.
But we can overcome this, can’t we?
I won’t leave you behind.
The colors of dawn are saturated with the radiance of the sky.
What can I leave behind? I want to protect you.
Rending impulses ignite my heart.
But we can overcome this, can’t we?
I won’t leave you behind.
Your face, expressing feigned courage, turns into a dark moon.
Saving and being saved, blossom wildly and bear fruit.
English translation from japanese: Prosvetlennyi