Clammbon — Sonata (Kanojo to Kanojo no Neko -Everything Flows- ED)

Исполнитель: Clammbon
Песня: Sonata / Соната
Аниме: Kanojo to Kanojo no Neko -Everything Flows- / Она и её кот: Всё меняется
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Samishisa no sono saki de
Yasashisa wa te wo sashinoberu
Kitto minna sou shinjite ima wo ikiteru

Kakegaenai anata ga
Kyou mo shiawase de aru you ni
Tada hitotsu no itoshii negai ga
Kono sekai ni kodama shiteiru

Nando mo nando mo me to me wo awase
Mune ni tomotta nukumori daite tobira wo hirakou

Kaze ga sora wo migaite
Tsugi no asa wo mukaeru you ni
Kasanariau futatsu no omoi ga
Sono saki e to michibiiteiru

Nando mo nando mo sono te ni furete
Mune ni tomotta nukumori daite tobira wo hirakou

Yuuhi ga kage wo nobashite
Kokoro to kokoro tsunaide
Futari arukidashita ano hi kara

Nando mo nando mo me to me wo awase
Mune ni tomotta nukumori daite
Sotto hohoende tobira wo hirakou

После всего этого одиночества
Доброта протянула мне свою руку….
Несомненно, каждый живёт, веря в это.

Чтобы ты, кто для меня просто незаменим,
И сегодня оставался счастливым,
Одно единственное моё драгоценное желание
Отзывается эхом в этом мире.

Снова и снова наши глаза встречаются,
Так давай же обнимем тепло, горящее в наших сердцах, и откроем дверь!

Ветер полирует для нас небо…
Чтобы мы встретили следующее утро,
Наши с тобой переплетающиеся сердца
Продолжают вести нас вперёд.

Снова и снова соприкасаясь руками,
Давай обнимем тепло, горящее в наших сердцах, и откроем дверь!

Закат удлиняет наши тени,
Соединяя наши сердца друг с другом…
С того дня мы начали идти вперёд вдвоём.

Снова и снова наши глаза встречаются,
Так давай же обнимем тепло, горящее в наших сердцах,
Нежно улыбнёмся и откроем дверь!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный