Bialystocks — Kotozute (Ikoku Nikki ED)

Artist / 歌手: Bialystocks / ビアリストックス
Title / 曲名: Kotozute / 言伝 / Передача / Transmission
Anime «Ikoku Nikki / Journal with Witch» ending theme
アニメ「違国日記」エンディングテーマ
Аниме «Дневник разных стран» эндинг

Lyrics


Itsuka mita fuukei
Bouzen to izure mieru ryuusei
Itsumo miteitai
Itsuka mita shuen
Touzen to izure mieru unmei
Itsumo mieteinai

Kako wo tsukami sutete mirai
Deai shi tsuzukete me wo sorashitai
Ano jibun yori mo jikuu yori mo

Yami ni hi ga sashite te wo nobashitai
Anata to ima hanashitai
Asahi wo mite somaridasu
Mou jiyuu ni mou jiyuu ni
Watashi wa ima me wo samashita
Anata to ima hanashitai
Aisu beki hi ga somaridasu
Mou jiyuu ni mou jiyuu ni tobu

Itsuka ita kougen
Yuuzen to nijinde kieru joukei
Itsumo miteitai

Kako wo tsukami sutete mirai
Mayakashi bakari me wo sorashitai
Ano jibun yori mo jikuu yori mo

Te wo nobashitai
Anata to ima hanashitai
Asahi wo mite somaridasu
Mou jiyuu ni mou jiyuu ni
Watashi wa ima me wo samashita
Anata to ima hanashitai
Aisu beki hi ga somaridasu
Mou jiyuu ni mou jiyuu ni

Te wo nobashitai
Anata to ima hanashitai
Asahi wo mite somaridasu
Mou jiyuu ni mou jiyuu ni
Watashi wa ima me wo samashitai
Anata to ima hanashitai
Aisu beki hi ga somaridasu
Mou jiyuu ni mou jiyuu ni
Jiyuu ni mou jiyuu ni
Jiyuu ni jiyuu ni jiyuu ni
Mou jiyuu ni tobu

歌詞


いつか見た風景
呆然といずれ見える流星
いつも見ていたい
いつか見た終演
当然といずれ見える運命
いつも見えていない

過去を掴み捨てて未来
出会いし続けて目を逸らしたい
あの自分よりも時空よりも

闇に日が差して手を伸ばしたい
あなたと今話したい
朝日を見て染まりだす
もう自由に もう自由に
わたしは今目を覚ました
あなたと今話したい
愛すべき日が染まりだす
もう自由に もう自由に飛ぶ

いつかいた高原
悠然と滲んで消える情景
いつも見ていたい

過去を掴み捨てて未来
まやかしばかり目を逸らしたい
あの自分よりも時空よりも

手を伸ばしたい
あなたと今話したい
朝日を見て染まりだす
もう自由に もう自由に
わたしは今目を覚ました
あなたと今話したい
愛すべき日が染まり出す
もう自由に もう自由に

手を伸ばしたい
あなたと今話したい
朝日を見て染まりだす
もう自由に もう自由に
わたしは今目を覚ましたい
あなたと今話したい
愛すべき日が染まり出す
もう自由に もう自由に
自由に もう自由に
自由に 自由に 自由に
もう自由に飛ぶ

Русский перевод


Картина, которую я когда-то увидела,
Метеор, который когда-нибудь поразительно появляется,
Я хочу всегда смотреть на него.
Финал представления, который я когда-то увидела,
Судьба, которая когда-нибудь естественно проявляется,
Она всегда остаётся незримой.

Я хватаю и отбрасываю прошлое ради будущего.
Продолжая встречать новое, я хочу отворачиваться от него
Больше, чем от той себя, чем от времени и пространства.

Солнечный свет пробивается сквозь тьму, я хочу протянуть руку,
Я хочу поговорить с тобой сейчас.
Смотря на утреннее солнце, я начинаю окрашиваться.
Теперь свободно, теперь свободно
Я пробудилась сейчас.
Я хочу поговорить с тобой сейчас.
Любимые дни начинают окрашиваться.
Теперь свободно, теперь свободно я лечу.

Плато, на котором я когда-то была,
Безмятежно размывающийся и исчезающий вид,
Я хочу всегда смотреть на него.

Я хватаю и отбрасываю прошлое ради будущего.
Я хочу отворачиваться от всего этого обмана
Больше, чем от той себя, чем от времени и пространства.

Я хочу протянуть руку,
Я хочу поговорить с тобой сейчас.
Смотря на утреннее солнце, я начинаю окрашиваться.
Теперь свободно, теперь свободно
Я пробудилась сейчас.
Я хочу поговорить с тобой сейчас.
Любимые дни начинают окрашиваться.
Теперь свободно, теперь свободно…

Я хочу протянуть руку,
Я хочу поговорить с тобой сейчас.
Смотря на утреннее солнце, я начинаю окрашиваться.
Теперь свободно, теперь свободно
Я хочу пробудиться сейчас.
Я хочу поговорить с тобой сейчас.
Любимые дни начинают окрашиваться.
Теперь свободно, теперь свободно,
Свободно, теперь свободно,
Свободно, свободно, свободно,
Теперь свободно я лечу.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


The landscape I once saw,
The meteor that someday astoundingly appears,
I want to always gaze upon it.
The finale of the performance I once saw,
The fate that someday naturally appears,
It always remains invisible.

I grasp the past and throw it away for the future.
Continuing to encounter the new, I want to turn away from it
More than from that myself, than from time and space.

Sunlight breaks through the darkness, I want to reach out my hand,
I want to talk to you now.
Looking at the morning sun, I begin to color.
Now freely, now freely
I have awakened now.
I want to talk to you now.
Beloved days begin to color.
Now freely, now freely I fly.

The plateau, which I was once on,
Serenely blurring and disappearing view,
I want to always gaze upon it.

I grasp the past and throw it away for the future.
I want to turn away from all this deception
More than from that myself, than from time and space.

I want to reach out my hand,
I want to talk to you now.
Looking at the morning sun, I begin to color.
Now freely, now freely
I have awakened now.
I want to talk to you now.
Beloved days begin to color.
Now freely, now freely…

I want to reach out my hand,
I want to talk to you now.
Looking at the morning sun, I begin to color.
Now freely, now freely
I want to awaken now.
I want to talk to you now.
Beloved days begin to color.
Now freely, now freely,
Freely, now freely,
Freely, freely, freely,
Now freely I fly.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный