BE:FIRST — Salvia (Hanma Baki: Chijou Saikyou no Oyako Genka-hen ED)

Artist: BE:FIRST
Song title: Salvia
Anime «Hanma Baki: Chijou Saikyou no Oyako Genka-hen» ending theme

Lyrics


Kogareru hodo
Motomu no wa naze da
Kizutsuku to shite mo
Kimi wo ou kono te wa
Kioku no naka no sugata wo nazoru

Ushinau yori mo kasaneru yori mo
Ichiban kowai to omou no wa
Aisareta hibi de sura
Subete wasureteshimau koto

Kimi wo tada otte otte
Sono me ni utsutte itakute
Dareka ja nakute kimi e
Todoku made saite chitta
Itami wo daite ima
Dareka ja nakute boku ga
Koko e kitan da

Karamawari surechigau
Kotae no dashi kata mo wakarazu ni
Me wo somukereba kuse ni naru
Kimi e no kyori wo tesaguri

Chikaku de furetakute
Sono te de kizutsukeau Fate
Ai, yume, risou… kirei na kotoba
Ima no boku ni wa mada mabushi sugiru mono sa

Motto hoshikutte tada itooshikute
Kako wo mitsume tohou ni kure kage wo otteku
Kodoku wo daite kuuhaku wo tsunaideku
Nige wa shinai kujike wa shinai kiete wa inai
Ano hi mita mirai

Kimi wo tada otte otte
Sono me ni utsutte itakute
Dareka ja nakute kimi e
Todoku made saite chitta
Itami wo daite ima
Dareka ja nakute boku ga
Koko e kitan da

Amai kioku ya yume no hitohira
Ano hi otoshita kotoba wo ima mo mada…
Rinto shita sarubia no you na
Moeru omoi ga kono sora ni toketa

Tamerai mo koukai mo subete
Kasureteshimau hodo

Kimi wo tada otte otte
Sono me ni utsutte itakute
Dareka ja nakute kimi e
Todoku made saite chitta
Itami wo daite ima
Dareka ja nakute boku ga
Koko e kitan da

Amai kioku ya yume no hitohira
Ano hi otoshita kotoba wo ima mo mada…
Rinto shita sarubia no you na
Moeru omoi ga kono sora ni toketa

歌詞


歌手: BE:FIRST
曲名: Salvia
アニメ「範馬刃牙 地上最強の親子喧嘩編」エンディングテーマ

焦がれるほど
求むのは何故だ
傷つくとしても
君を追うこの手は
記憶の中の姿をなぞる

失うよりも 重ねるよりも
一番怖いと思うのは
愛された日々ですら
全て忘れてしまうこと

君をただ追って 追って
その目に映っていたくて
誰かじゃなくて 君へ
届くまで 咲いて散った
痛みを抱いて 今
誰かじゃなくて 僕が
ここへ来たんだ

空回りすれ違う
答えの出し方もわからずに
目を背ければ癖になる
君への距離を手探り

近くで触れたくて
その手で傷つけ合うFate
愛、夢、理想… 綺麗な言葉
今の僕にはまだ眩し過ぎるものさ

もっと欲しくって ただ愛おしくて
過去を見つめ 途方に暮れ 影を追ってく
孤独を抱いて 空白を繋いでく
逃げはしない 挫けはしない 消えてはいない
あの日見た未来

君をただ追って 追って
その目に映っていたくて
誰かじゃなくて 君へ
届くまで 咲いて散った
痛みを抱いて 今
誰かじゃなくて 僕が
ここへ来たんだ

甘い記憶や夢のひとひら
あの日落とした言葉を今もまだ…
凛としたサルビアのような
燃える想いがこの空に溶けた

躊躇いも後悔も全て
掠れてしまうほど

君をただ追って 追って
その目に映っていたくて
誰かじゃなくて 君へ
届くまで 咲いて散った
痛みを抱いて 今
誰かじゃなくて 僕が
ここへ来たんだ

甘い記憶や夢のひとひら
あの日落とした言葉を今もまだ…
凛としたサルビアのような
燃える想いがこの空に溶けた

Русский перевод


Исполнитель: BE:FIRST
Песня: Шалфей
Аниме «Ханма Баки: Самая величайшая битва между отцом и сыном на Земле» эндинг

Почему я так страстно
Этого хочу?
Даже если мне будет больно,
Эти руки, которые преследуют тебя,
Вычерчивают твой образ из памяти.

Больше чем терять или приобретать,
Мне кажется, что самое страшное –
Это забыть всё,
Даже те дни, когда меня любили.

Просто гонясь и гонясь за тобой,
Я хочу отразиться с твоих глазах.
Пока я не догоню тебя, а никого иного,
Я продолжу держаться за эту боль,
Которая расцвела, а потом рассеялась,
Ведь это я, а никто иной,
Сейчас пришёл сюда.

Прилагая бесплодные усилия, я прохожу мимо тебя,
Даже не зная как ответить тебе.
Если я отвернусь от тебя, это войдёт в привычку,
Так что я нащупываю дистанцию до тебя.

Наша судьба – желать плотнее соприкоснуться,
Чтобы причинять друг другу боль этими руками.
Любовь, мечты, идеалы… лишь красивые слова,
Они всё ещё слишком ослепительны для нынешнего меня.

Просто лелея мысль, что я хочу большего,
Я смотрю в прошлое, чувствую себя растерянным и гонюсь за тенями.
Держась за одиночество, я соединяю свои пробелы.
Я не убегу от него, я не сломаюсь, будущее, которое я увидел в тот день,
Никуда не исчезнет.

Просто гонясь и гонясь за тобой,
Я хочу отразиться с твоих глазах.
Пока я не догоню тебя, а никого иного,
Я продолжу держаться за эту боль,
Которая расцвела, а потом рассеялась,
Ведь это я, а никто иной,
Сейчас пришёл сюда.

Мои сладкие воспоминания и обрывок мечты,
Слова, которые мы проронили в тот день, всё ещё…
Мои жгучие, как величественный шалфей, чувства
Растворились в этом небе.

Все мои колебания и сожаления
Становятся еле различимыми.

Просто гонясь и гонясь за тобой,
Я хочу отразиться с твоих глазах.
Пока я не догоню тебя, а никого иного,
Я продолжу держаться за эту боль,
Которая расцвела, а потом рассеялась,
Ведь это я, а никто иной,
Сейчас пришёл сюда.

Мои сладкие воспоминания и обрывок мечты,
Слова, которые мы произнесли в тот день, всё ещё…
Мои жгучие, как величественный шалфей, чувства
Растворились в этом небе.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Hanma Baki: The Greatest Battle Between Father and Son on Earth» ending theme

Why do I want this
So passionately?
Even if it hurts me,
These hands that chase you
Draw your image from the memory.

More than losing or gaining,
It seems to me that the worst thing
Is to forget everything,
Even those days when I was loved.

Just chasing and chasing you,
I want to be reflected in your eyes.
Until I catch up with you and no one else,
I will continue to hold on to this pain
That bloomed and then dissipated,
After all it’s me and no one else,
Who has now come here.

Making fruitless efforts, I pass by you,
Not even knowing how to answer you.
If I turn my back on you, it will become a habit,
So I feel my distance from you.

Our destiny is to want to touch more closely,
To hurt each other with these hands.
Love, dreams, ideals… just beautiful words,
They are still too dazzling for the current me.

Just cherishing the thought that I want more,
I look to the past, feel lost and chase shadows.
Holding on to loneliness, I connect my gaps.
I will not run away from it, I will not break, the future that I saw that day
Will not disappear anywhere.

Just chasing and chasing you,
I want to be reflected in your eyes.
Until I catch up with you and no one else,
I will continue to hold on to this pain
That bloomed and then dissipated,
After all it’s me and no one else,
Who has now come here.

My sweet memories and a fragment of a dream,
The words we spoke that day are still…
My burning, like majestic salvia, feelings
Dissolved in this sky.

All my hesitations and regrets
Become barely visible.

Just chasing and chasing you,
I want to be reflected in your eyes.
Until I catch up with you and no one else,
I will continue to hold on to this pain
That bloomed and then dissipated,
After all it’s me and no one else,
Who has now come here.

My sweet memories and a fragment of a dream,
The words we spoke that day are still…
My burning, like majestic salvia, feelings
Dissolved in this sky.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный