Ayano Mashiro — starry (Grancrest Senki OP1)

Исполнитель: Ayano Mashiro
Песня: starry / Звёздная
Аниме: Grancrest Senki / Легенда о Гранкресте
Описание: 1й опенинг

Текст песни Русский перевод
Monogatari wa ugokidasu

Shinjiru koto sae mo orokashii
Kono sekai ni nani wo negaeba ii
Soredemo akirametaku wa nai to
Takaburu inochi ni michibikareta

(Change my war)
Wazuka na inori ga
(Change my world)
Tsuieru setsuna no awai yume da to shitemo
(Chase my heart)
Tachitsukushita mama
(Chase my world)
Tada nagameteiru boukansha de wa irarenai kara

Kasanariyuku sadame aragaishi kibou wa
Kaze wo kirisaku shiroki tsubasa to natte kirameite
Zetsubou ni hizunda sora e to habataite
Monogatari wa ugokidasu

Dare yori kizutsuita hazu na no ni
Dare yori mo yasashii sono egao wa
Kioku ni kizamareta kizu sae mo
Kizuna no tsuyosa to shinjiteita

(Believe my hope)
Arasoi no hate ni
(Believe my soul)
Haruka na negai ga kanau to iu no naraba
(Break my fear)
Osoreru koto nado
(Break my tears)
Mou nanimo nai to fumidashiteyuku yuuki wo mune ni

Hitomi no oku tomoru mirai e no hikari wa
Akatsuki ni saku hana no hanabira yori mo azayaka ni
Torawareta sekai no sadame wo someagete
Monogatari wo kaeteyuku

Hoshikuzu to koboreochi yagate moetsukiyou to
Eien sae mo koete kimi no omoi wo tsumuideyuku
Starry tale

Yume no mama de wa owarenai kara

Kasanariyuku sadame aragaishi kibou wa
Kaze wo kirisaku shiroki tsubasa to natte kirameite
Zetsubou ni hizunda sora e to habataite
Monogatari wa ugokidasu

Наша история приходит в движение!

На что можно надеться в этом мире,
Где даже просто верить глупо?
И всё же я была ведома жизнью,
Заносчиво кричащей, что сдаваться она не желает.

(Измени мою войну)
Даже если эта ничтожная молитва –
(Измени мой мир)
Лишь мимолётная мечта об умирающем моменте,
(Догони моё сердце)
Я не могу оставаться лишь свидетелем,
(Догони мой мир)
Который стоит на одном месте и просто смотрит!

Различные судьбы сходятся, но надежда противостоять этому
Вспыхивает, превращаясь в белые крылья, рассекающие ветер,
На которых мы летим к искажённому отчаянием небу.
Так наша история приходит в движение!

Хотя тебе должно было быть больнее, чем кому-либо ещё,
Твоя улыбка была нежнее, чем у кого-либо ещё.
Я была уверена, что даже шрамы, высеченные в наших воспоминаниях,
Являются силой нашей связи.

(Верь в мою надежду)
В конце нашей войны,
(Верь в мою душу)
Если мы сможем сказать, что наше далёкое желание будет исполнено,
(Сломи мой страх)
Если нам больше нечего будет бояться,
(Сломи мои слёзы)
Мужество идти вперёд мы обретём в своих сердцах!

Устремлённый в будущее свет, который горит в твоих глазах,
Ярче, чем лепестки распускающихся на рассвете цветов.
Окрасив собой судьбу этого мира, в плену которого мы находимся,
Он изменит нашу историю!

Пусть даже их осколки в конце концов выгорят вместе со звёздной пылью,
Я преодолею даже вечность и спряду твои чувства
В звёздную сказку!

Потому что это не может так и закончиться лишь мечтой…

Различные судьбы сходятся, но надежда противостоять этому
Вспыхивает, превращаясь в белые крылья, рассекающие ветер,
На которых мы летим к искажённому отчаянием небу.
Так наша история приходит в движение!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный