Исполнитель: Asaka Karin (Kubota Miyu)
Песня: Wish / Желание
Игра: Love Live! School Idol Festival / Любовь в живую! Фестиваль школьных идолов
Описание: 2й альбом
Текст песни | Русский перевод |
Kyou mo mata tobikau hanashi no naka Hora nandaka torinokosarete Kimochi ni mi wo makaseta sunao na egao ga Doko ka tookute |
В этой истории, где сегодня я опять порхаю в места на место, Смотри, у меня ощущение, что я остаюсь позади. Та открытая улыбка, которая всегда отдавала меня во власть чувств, Теперь где-то далеко. |
Itsu kara nan darou Risou no sugata ni todokisou na no ni Anata no negai ga ichiban de ii Watashi wa sore de ii Sonna hazu na no ni… doushite? |
С каких же пор это началось? Хотя мне кажется, что я вот-вот стану идеальной, Но твои желания для меня на первом месте, И меня это вполне устраивает. Хотя так всё и должно быть… но почему же тогда? |
Taisetsu na anata no mune ni tobikomenai Mujaki ni amaerareta nara Hontou no watashi yowai watashi wo Sono te de dakishimete yo kowareru hodo |
Я не могу проникнуть в твоё сердце, хотя ты мне так дорог… Раз уж ты смог невинно воспользоваться мной, Тогда заключи в своих объятиях настоящую меня, Эту слабую меня, чтобы, в конце концов, я просто сломалась! |
Hajime kara kimetsuketeitan da ne Anata dake ga subete da to Toki ni uzuiteku iwakan wo Kotoba ni dekitara ii no ni |
Я с самого начала твёрдо решила, Что лишь ты являешься для меня всем. Порой у меня возникает ощущение неправильности происходящего – Хотелось бы мне выразить это словами, но… |
Nee doushitan darou Komiagetekuru no soba ni iru dake de Ano ko ga tokubetsu ni kagayaite Utsurikomu no wa Sou magire mo nai shinjitsu |
Слушай, что всё это значит? У меня слёзы подступают к глазам только от того, что она рядом с тобой. Эта девушка сияет как-то по-особенному, Отражаясь в твоих глазах… Да, это несомненная правда! |
Taisetsu na anata no mune ni tobikomenai Moshimo umarekawaretara Kodomo mitai ni zenbu wasurete Sono ude de yukkuri to nemuritai |
Я не могу проникнуть в твоё сердце, хотя ты мне так дорог… Если бы мы переродились вновь, Я бы хотела, как ребёнок, забыть обо всём И потихоньку уснуть на твоих руках. |
Ima dare yori mo kakegaenai kedo Kono ba kara nukedasu no Sukoshi dake watashi no hanashi wo kiite Todoku ka na chiisana nozomi wo |
Хотя сейчас ты для меня важнее всех на свете, Но я собираюсь вырваться отсюда. Просто послушай меня немножечко: Сможет ли моё крошечное желание исполниться? |
Watashi no hontou no kimochi kiitekurete arigatou Konna watashi demo uketometekureru? |
Спасибо тебе за то, что услышал мои настоящие чувства. Сможешь ли ты когда-нибудь принять такую, как я? |
Anata no mune ni tobikomenai Mujaki ni amaerareta nara Hontou no watashi yowai watashi wo Sono te de dakishimete yo Kakureteta hontou no watashi yowai watashi wo Tada aishite hoshii no kowareru hodo |
Я не могу проникнуть в твоё сердце, хотя ты мне так дорог… Раз уж ты смог невинно воспользоваться мной, Тогда заключи в своих объятиях настоящую меня, Эту слабую меня… Я просто хочу, чтобы ты любил настоящую меня, которую я скрыла, Эту слабую меня, чтобы, в конце концов, я просто сломалась! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте