Исполнитель: Demon Kakka×Takarano Arika (ALI PROJECT)
Песня: Jikuu no Mayoibito / Потерянный в пространстве-времени
Аниме: Hachi-nan tte, Sore wa Nai Deshou! / Восьмой сын, я так не думаю!
Описание: опенинг
Текст песни | Русский перевод |
Tsuyogatte wa ite mo Shinsoko sakebidashisou nan da Nageita umareta imi wa nani? Boku wa jikuu no mayoijin |
Даже если я стараюсь казаться сильным, Глубоко в душе я готов закричать. Я сокрушался, в чём смысл моего рождения? Я просто потерянный в пространстве-времени! |
Shēng zài zhè gè shìjiè shì wèile shén yāo? Yǔzhòu de guāng Huó zài zhè gè shídài shì wèile shén yāo? Shíkōng de xīng Wǒ de rénshēng bìxū yào wánchéng shén yāo? Huídá wǒ Tànsuǒ zhēnshí zhèyàng cái shì wǒ |
Почему я родился в этом мире? О, космический свет… Почему я живу в эту эпоху? О, звёзды в пространстве и времени… Что я должен сделать в своей жизни? Ответьте мне… Узнать правду должен я сам! |
Sobieru tou no kissaki ni wa Hoshi ga akaku moete Mabushii dakedo kage mo mieru Kore wa nani no rinne |
На кончике возвышающейся башни Горит красным звезда. Она так ослепительна, но при этом тени её не видно. Что это за круговорот рождений и смертей? |
Onore no yami ni ukabu Kokoro mo madou Maichiru honou I’m me, my own Kagayaki mo onaji dake Hakanaku kudake Doko ni mukau to ii Hoshitachi oshiete yo |
Даже моя душа, плавающая В моей собственной тьме, заблудилась. Красиво рассыпающееся пламя, я сам себе хозяин, Но и моё сияние точно так же хрупко, Поэтому оно разбивается. Звёзды, подскажите мне, Куда мне лучше пойти? |
Umareta imi wa nani? Hatenaki nashitogerubeki wa nani? Mahoroba ikiteru ima wa doko Itsumo sekai wa sonna mono Iikikaseteru kedo Mata meguru omoi Wakatta tsumori dakedo Sonna kao shiteru Kedo boku wa boku da Jikuu samayou mayobito sa |
В чём смысл моего рождения? Какое безмерное свершение я должен совершить? Где это прекрасное место, в котором я сейчас живу? Хотя я пытаюсь убедить себя, Что мир всегда будет таким… Хотя я считаю, что понимаю чувства, Которые вновь циркулируют во мне… Я изображаю это на своём лице, Но всё же я – это я, Потерянный, блуждающий в пространстве-времени! |
Kono te ga hontou ni hoshii no wa Ai ka shouri na no ka Sadame ni yuusha to umareshi wa Buki wo youubeki ka |
Чего по-настоящему хотят эти руки, Любви или же победы? Тот, кому суждено родиться героем, Должен использовать своё оружие? |
Ayatsuru mahou no wana Kyuuseishu nara Tate wo kazashite Catch my power! |
Я управляю магическими ловушками… Если я спаситель, Тогда, держа свой щит, я поймаю свою силу! |
Aitai hito wa dare? Ikutose mienai ashita wa itsu? Aragau shinjitemitai kedo Towa ni hitori ja karamawari Tsuyogatte wa ite mo Kokorone ga sakebidashisou nan da Naita nando tsumazuite yume chirabatte mo Hitomi wo ake yo hikari no kora |
С кем бы я хотела встретиться? Сколько лет завтра будет оставаться невидимым? Я хотела бы верить, что буду бороться, Но я вечно одна, так что мои усилия пропадают даром. Даже если я стараюсь казаться сильной, В глубине души я готова закричать. Даже если вы плакали, вновь и вновь спотыкались, а ваши мечты разбросаны, Откройте свои глаза, дети света! |
Mayoigo We’re all… Minna jikuu no mayobito Iikikaseteru kedo Mata meguru omoi Wakatta tsumori dakedo Sonna kao shiteru Kedo boku wa boku da Jikuu samayou mayobito sa |
Мы все потерянные дети… Все потерянные в пространстве-времени. Хотя я пытаюсь убедить себя в этом… Хотя я считаю, что понимаю чувства, Которые вновь циркулируют во мне… Я изображаю это на своём лице, Но всё же я – это я, Потерянный, блуждающий в пространстве-времени! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте