Fujiwara Hajime — Arakane no Utsuwa (THE iDOLM@STER Cinderella Girls)

Исполнитель: Fujiwara Hajime (Suzuki Minori)
Песня: Arakane no Utsuwa / Глиняный сосуд
Аниме: THE iDOLM@STER Cinderella Girls / Идол мастер: Девушки-золушки
Описание: MASTER 056 Fujiwara Hajime

Текст песни Русский перевод
Kawa no mizu wo sosogimasu
Yatto dekita kono utsuwa ni
Afurete odoru hikaru mizushibuki
Marude yorokonderu mitai
Я наливаю речную воду
В этот сосуд, который наконец- то готов.
Переливающиеся брызги воды блестят и танцуют,
Как будто они радуются.
Mayoi nayamu sugita hibi
Tsuchi to rokuro dake wo miteta
Hanarenakereba mienai kotae ni
Zutto kizukazu ni ita kara
В те дни, которые я провела, колеблясь и волнуясь,
Я видела только глину и гончарный круг,
Потому что всё это время я не замечала,
Что не увижу ответа, пока не покину это место.
Sore wa kono yo ni hitotsu
Kotoba ni wa naranai jibun no akashi
Hanayaka ja nai ibitsu dakeredo
Omoi wo tojikometa kono ryoute de tada
Это единственная вещь в этом мире,
Свидетельство моего существования, которое не выразить словами.
Хотя оно не особо яркое и довольно искажённое,
Только с этими двумя руками, которыми я заперла свои чувства…
Kurukuru to nagareruru kisetsu wo omou
Haru natsu aki fuyu umareru negai wo mawashite
Ruru to nagareruru tsukihi wo omou
Yurameku kawamo ni ukabu hoshikuzu to sukuiageteta
Hitamukisa wo tsuchi ni komete
Я думаю о текущих по кругу сезонах:
Весна, лето, осень и зима передают друг другу зарождающиеся желания.
Я думаю о нескончаемом течении дней и месяцев.
Я зачерпнула немного звёздной пыли, плавающей на качающейся поверхности реки,
Вложив всю свою самоотдачу в глину.
Ima wa chigau basho de miteru hikari
Koko ni mo aru to shitta no
Atarashii yume ni yume ni oshierarete
Свет, который я вижу сейчас в другом месте,
Я знала, что он будет и здесь.
Этому меня научила мечта, новая мечта!
Nayamu hibi ga nakattara
Ima no watashi wa inai hazu
Akogareteita betsu no suteeji e to
Kurushisa ga michibiitai kara
Если бы не было этих волнительных дней,
Я, должно быть, не была бы такой, как я есть сейчас,
Потому что я хочу, чтобы моя боль указала мне путь
На другую сцену, о которой так мечтала.
Itsuka watashi no naka de
Hikarihajimeteita hoshi no hanatou
Mada tsutanaku bukiyou dakedo
Kono jibun no iro wa daichi no okurimono
Я собираюсь высвободить звёзды,
Которые однажды начали сиять внутри меня.
Хотя я всё ещё такая неловкая и неумелая,
Этот мой собственный цвет является даром земли.
Kurukuru to nagareruru kisetsu no naka de
Hanasaku toki e to yumemita jibun oikakete
Ruru to nagareruru tsukihi no naka de
Omoi wo tsutaeteyukou
Kaze no you ni tori no you ni seseragi no hibiki no you ni
Среди текущих по кругу сезонов
Я гонюсь за собой, мечтавшей о том моменте, когда она расцветёт.
Среди нескончаемого течения дней и месяцев
Позвольте мне передать свои чувства,
Как ветер, как птицы, как журчание ручейка.
Zutto zutto zutto zutto
Daichi no uta wo kaze wa utau
Yama wo koete sora wo koete
Inochi no uta wo tori wa utatte
Всегда, всегда, всегда, всегда
Ветер поёт песню земли.
Преодолевая горы и небо,
Птицы поют песню жизни.
Zutto zutto zutto zutto
Hatenai uta wo kawa wa utau
Yama wo koete sora wo koete
Watashi no uta wo minna ni todoketai
Всегда, всегда, всегда, всегда
Река поёт свою бесконечную песню.
Преодолев горы и небо,
Я хочу доставить свою песню всем!
Daremo sono tamashii ni aru
Tatta hitotsu no utsuwa
Yume wo ireteoku no naraba
Migakou kagayaku tame ni
У каждого из нас в его душе
Есть один единственный сосуд.
Если он не может вместить наши мечты,
Давайте отполируем его до блеска!
Kurukuru to nagareruru kisetsu wo omou
Haru natsu aki fuyu umareru negai wo mawashite
Ruru to nagareruru tsukihi wo omou
Yurameku kawamo ni ukabu hoshikuzu to sukuiageteta
Hitamukisa wo tsuchi ni komete
Я думаю о текущих по кругу сезонах:
Весна, лето, осень и зима передают друг другу зарождающиеся желания.
Я думаю о нескончаемом течении дней и месяцев.
Я зачерпнула немного звёздной пыли, плавающей на качающейся поверхности реки,
Вложив всю свою самоотдачу в глину.
Nagareruru tsukihi no naka de
Omoi wo tsutaeteyukou
Kaze no you ni tori no you ni seseragi no hibiki no you ni
Среди нескончаемого течения дней и месяцев
Позвольте мне передать свои чувства,
Как ветер, как птицы, как журчание ручейка.
Tooki kakegaenai hito ni
Soshite tomo to anata ni
Haruka na dareka e to utau asu mo
Hoshi wo daite
Для незаменимых для меня людей, которые далеко…
А также для моих друзей и для тебя…
Я и завтра буду петь для кого-то далёкого,
Обнимая звёзды!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный