Aqours — SORA, FUJI, SUNSHINE! (Love Live! Sunshine!!)

Artist: Aqours
Song title: SORA, FUJI, SUNSHINE!
Anime «Love Live! Sunshine!!», Aqours CLUB CD SET 2023

Lyrics


Atama wo kumo no ue ni dashi
Shihou no yama wo mioroshite
Kaminari sama wo shita ni kiku
Fuji wa nippon ichi no yama

Good morning tte katarikakeru
Umaretate no kyou
Atarashii kuuki mune ippai suikondara
Ikou yo!
Honki no enerugii misetsukechaou yo
O.K.? O.K.! dashioshimi nashi de Start

Yume wo motsu ikioi tte
Shinjireba ookiku naru kitto
Kantan? soretomo muzukashii?
Kokoro wa… dekiru tte itteru

Donna donna sora tobitai no?
Hatenaki sora tobitai na
Zenjin mitou toka mezasou ka
Donna donna sora tobitai no?
Wakaranai kara tobou yo
Kanousei gungun hirogatteku yo
Sunshine, sunshine, sunshine!

Good timing tte omou toki ga
Seikai no toki da ne
Bukiyou na mama de butsukatta saki ni wa
Deai to yuuki de hajimaru bokura no nyuu sutoorii
O.K.? O.K.! Jikkan taikan kaikan

Yume dake ja ikirannai
Akirameru ii wake sagashite
Me wo sorasu no wa tsumannai yo
Minna… suki ni yacchaunda

Motto motto sora hirogatte
Sekaijuu ga tsunagatte
Numazu umare chikyuu sodachi datte
Motto motto sora hirogatte
Sora Fuji sanshain!
Bokura kagayakitai itsumade datte
Sunshine, sunshine, sunshine!
Ah sunshine, sunshine, sunshine!

Aoi sora da ne Fuji-san doko da?
Sora ni tootteku no sa bokura no namida wa
Aoi sora da yo egao ni kawatteku
Yama yori mo takai basho e yume mitara tobesou da
Dakara dakara bokura sora ga suki nanda

Donna donna sora tobitai no?
Hatenaki sora tobitai na
Zenjin mitou toka mezasou ka
Motto motto sora hirogatte
Sora Fuji sanshain!
Bokura kagayakitai itsumade datte
Sunshine, sunshine, sunshine!
Ah sunshine, sunshine, sunshine!

歌詞


歌手: Aqours
曲名: SORA, FUJI, SUNSHINE!
アニメ「ラブライブ!サンシャイン!!」

あたまを雲の上に出し
四方の山を見おろして
かみなりさまを下に聞く
富士は日本一の山

Good morning って語りかける
生まれたての今日
あたらしい空気 胸いっぱい吸いこんだら
行こうよ!
本気のエネルギーみせつけちゃおうよ
O.K.? O.K.! 出し惜しみなしで Start

ユメを持つ勢いって
信じれば大きくなるきっと
かんたん?それともむずかしい?
ココロは…できるって言ってる

どんなどんな空飛びたいの?
果てなき空飛びたいな
前人未踏とかめざそうか
どんなどんな空飛びたいの?
わからないから飛ぼうよ
可能性ぐんぐん広がってくよ
Sunshine, sunshine, sunshine!

Good timing って思うときが
正解のときだね
不器用なままで ぶつかった先には
出会いと勇気ではじまる 僕らの新展開[ニューストーリー]
O.K.? O.K.! 実感→体感→快感

ユメだけじゃ生きらんない
あきらめるいいわけ探して
目をそらすのはつまんないよ
みんな…好きにやっちゃうんだ

もっともっと空広がって
世界中がつながって
沼津生まれ地球育ちだって
もっともっと空広がって
空、富士、陽光 [サンシャイン]!
僕ら輝きたい いつまでだって
Sunshine, sunshine, sunshine!
Ah sunshine, sunshine, sunshine!

青い空だね 富士山どこだ?
空に遠ってくのさ 僕らの涙は
青い空だよ 笑顔に変わってく
山よりも高い場所へ ユメ見たら飛べそうだ
だから だから僕ら空が好きなんだ

どんなどんな空飛びたいの?
果てなき空飛びたいな
前人未踏とかめざそうか
もっともっと空広がって
空、富士、陽光 [サンシャイン]!
僕ら輝きたい いつまでだって
Sunshine, sunshine, sunshine!
Ah sunshine, sunshine, sunshine!

Русский перевод


Исполнитель: Aqours
Песня: Небо, Фудзи, сияние!
Аниме «Любовь в живую! Сияние!!»

Высуньте свою голову над облаками
И посмотрите на горы во всех направлениях.
Вы услышите внизу раскаты грома.
Фудзи – самая высокая гора в Японии.

Мы говорим: «Доброе утро», –
Новорожденному сегодняшнему дню.
Как только вдохнём полной грудью свежий воздух,
Идём!
Давайте продемонстрируем нашу серьёзную энергию.
Хорошо? Хорошо! Начнём, не сдерживаясь.

Если ты поверишь в силу иметь мечту,
Она наверняка разрастётся.
Это легко? Или же сложно?
Моё сердце… говорит, что я могу это сделать.

В каком, в каком небе ты хочешь летать?
Я хочу летать в бескрайнем небе.
Поставим своей целью неизведанное?
В каком, в каком небе ты хочешь летать?
Я не знаю, так что просто летим.
Наши возможности постоянно расширяются.
Сияние, сияние, сияние!

Когда ты думаешь, что это удачное время, –
Это правильное время.
После того как мы сталкиваемся из-за нашей неуклюжести,
Новое развитие нашей истории начинается со встреч и мужества.
Хорошо? Хорошо! Реальное переживание превращается физическое ощущение, а потом в приятное чувство.

Нельзя жить только одними мечтами.
Но отводить от них взгляд,
Ища причину отказаться от них, – это просто скучно.
Все.… делайте, что хотите.

Небо простирается всё дальше и дальше.
Всё в этом мире взаимосвязано,
Зарождается в Нумадзу, а растёт по всей Земле.
Небо простирается всё дальше и дальше.
Небо, Фудзи, сияние!
Мы хотим сиять вечно.
Сияние, сияние, сияние!
Ах, сияние, сияние, сияние!

Это голубое небо, а где гора Фудзи?
Далеко в небе, наши слёзы –
Это голубое небо, но они превращаются в улыбки.
Если ты мечтаешь попасть в место, что выше гор, ты наверно сможешь летать.
Вот почему, вот почему мы любим небо.

В каком, в каком небе ты хочешь летать?
Я хочу летать в бескрайнем небе.
Поставим своей целью неизведанное?
Небо простирается всё дальше и дальше.
Небо, Фудзи, сияние!
Мы хотим сиять вечно.
Сияние, сияние, сияние!
Ах, сияние, сияние, сияние!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: The sky, Fuji, Sunshine!

Stick out your head above the clouds
And look at the mountains in every direction.
You will hear thunder below.
Fuji is the highest mountain in Japan.

We say: «Good morning», —
To the newborn today.
As soon as we take a deep breath of fresh air,
Let’s go!
Let’s show our serious energy.
OK? OK! Start, without holding back.

If you believe in the power of having a dream,
It will surely grow.
Is it easy? Or is it difficult?
My heart… says that I can do it.

What, what sky do you want to fly in?
I want to fly in the endless sky.
Shall we aim for the unknown?
What, what sky do you want to fly in?
I don’t know, so let’s just fly.
Our capabilities are constantly expanding.
Sunshine, sunshine, sunshine!

When you think it’s the good timing,
It’s the right time.
After we face because of our clumsiness,
The new development of our story begins with meetings and courage.
OK? OK! The real experience turns into a physical sensation and then into a pleasant feeling.

You can’t live with only dreams.
But looking away from them,
Looking for a reason to abandon them, is just boring.
Everyone… do what you want.

The sky is expanding further and further.
Everything in this world is interconnected,
It’s born in Numazu and grows throughout the Earth.
The sky is expanding further and further.
The sky, Fuji, sunshine!
We want to shine forever.
Sunshine, sunshine, sunshine!
Ah, sunshine, sunshine, sunshine!

It’s the blue sky, but where is mount Fuji?
Far in the sky, our tears
Are the blue sky, but they turn into smiles.
If you dream of going to a place higher than a mountains, you can probably fly.
That’s why, that’s why we love the sky.

What, what sky do you want to fly in?
I want to fly in the endless sky.
Shall we aim for the unknown?
The sky is expanding further and further.
The sky, Fuji, sunshine!
We want to shine forever.
Sunshine, sunshine, sunshine!
Ah, sunshine, sunshine, sunshine!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный