Aqours and Lailaps — BLOOM OF COLORS (Genjitsu no Yohane: Sunshine in the Mirror)

Artist: Aqours and Lailaps (Hikasa Youko)
Title: BLOOM OF COLORS
Anime «Genjitsu no Yohane: Sunshine in the Mirror» Bonus CD Vol.7
Anime «Love Live! Sunshine!!»

Lyrics


Ippai no dekigoto ga ima wo irodotteirun da ne
Ichi mai no kyanbasu e nandomo iro wo kasaneteyuku
Kinou wa kinou iro asu wa asu iro
Kawatte iku koto tanoshimeru you ni natta yo

Kitto ii koto bakka ja nai
Konnan no hou ga ooi kamo ne
Sore demo mae wo muite susundeiku
Ippo ippo omoide wo daite

Kyou mo, kyou wo ikiru bokura de (bokura nara)
Irotoridori wo sakaseyou
Shizen to mirai made hirakeru yo (saa)
Atarashii koto hajimaru yokan! (hajimaru)

Mou kowai mono nante nai sa (daijoubu)
Kakegaenai minna ga iru (kakegaenai)
Kimi mo issho da yo!
Mune no oku de zutto iroasenai
Bloom of colors

Shikkari shinakucha tte tsui asette karamawatte
Kou yuu toki kimi wa nante yuu darou? omoi ukabetemiru
Kioku no umi de oshaberi shiyou yo
Kawatteyuku kedo kawaranai de iyou ne

Kitto te wo hanashite mo sugu soba ni kanjiaeru
Sou desho? kokoro de tsunagatteru
Shinpai nante hitotsu mo nai ne

Kyou mo, kyou wo ikiru bokura de (bokura nara)
Yakusoku no merodii kanadeyou
Utagoe wa tooku e dokomademo (saa)
Kono sekai wo yasashiku dekiru (yasashiku)

Mou kowai mono nante nai sa (daijoubu)
Kakegaenai minna ga iru (kakegaenai)
Kimi mo issho da yo!
Mune no oku de zutto iroasenai
Bloom of colors

(Koe awasete) bokura issho da yo
(Hitotsu ni) itsumademo zutto
(Koe awasete) iro wo kasaneteikou
(Hitotsu ni) Bloom of colors

歌詞


歌手: Aqours、ライラプス(CV.日笠陽子)
曲名: BLOOM OF COLORS
アニメ「幻日のヨハネ -SUNSHINE in the MIRROR-」

いっぱいの出来事が 現在を彩っているんだね
1枚のキャンバスへ 何度も色を重ねていく
昨日は昨日色 明日は明日色
変わっていくこと 楽しめるようになったよ

きっと良いことばっかじゃない
困難の方が多いかもね
それでも前を向いて進んでいく
一歩一歩 思い出を抱いて

今日も、今日を生きる僕らで (僕らなら)
色とりどりを咲かせよう
自然とミライまで開けるよ (さあ)
新しいこと 始まる予感! (始まる)

もう怖いものなんてないさ (大丈夫)
かけがえないみんながいる (かけがえない)
君も一緒だよ!
胸の奥でずっと色褪せない
BLOOM OF COLORS

しっかりしなくちゃって つい焦って空回って
こういう時 君は何て言うだろう? 思い浮かべてみる
記憶の海でお喋りしようよ
変わっていくけど 変わらないでいようね

きっと手を離しても すぐそばに感じ合える
そうでしょ? 心で繋がってる
心配なんて 一つもないね

今日も、今日を生きる僕らで (僕らなら)
約束のメロディー奏でよう
歌声は遠くへ どこまでも (さあ)
この世界を優しくできる (優しく)

もう怖いものなんてないさ (大丈夫)
かけがえないみんながいる (かけがえない)
君も一緒だよ!
胸の奥でずっと色褪せない
BLOOM OF COLORS

(声合わせて) 僕ら一緒だよ
(一つに) いつまでもずっと
(声合わせて) 色を重ねていこう
(一つに) BLOOM OF COLORS

Русский перевод


Песня: Цветение красок
Аниме «Йохане из Паргелия: Солнечный свет в зеркале»

Множество различных событий окрашивают наше настоящее.
Они снова и снова наносят свои краски на один холст.
Вчера он был вчерашнего цвета, а завтра будет завтрашнего.
Теперь я научилась наслаждаться переменами.

Конечно, случается не только хорошее.
Может быть даже, у нас больше трудностей.
Тем не менее, я буду двигаться дальше, смотря вперёд,
Шаг за шагом, неся свои воспоминания.

И сегодня мы, живущие сегодняшним днём (Раз это мы)
Давайте заставлять расцветать всевозможные краски.
Естественно, они будут распускаться даже в будущем (Ну же)
Я чувствую, что вот-вот начнётся что-то новое! (Начинается)

Бояться больше нечего (Всё в порядке)
У меня есть все вы, незаменимые для меня (Незаменимые)
И ты тоже с нами!
Глубоко в моём сердце они никогда не меркнут,
Это цветение красок!

Думая, что должна быть настойчивой, я невольно поторопилась и зря потратила время.
Что бы ты сказал в такой ситуации? Я пытаюсь представить это себе.
Давайте болтать, купаясь в море воспоминаний.
Всё меняется, но давай мы будем оставаться прежними.

Конечно, даже если мы отпустим руки, мы всё равно будем чувствовать близость друг к другу.
Ведь так? Мы связаны нашими сердцами.
Нет ни одного повода для беспокойства.

И сегодня мы, живущие сегодняшним днём (Раз это мы)
Давайте играть мелодию обещания.
Наше пение всё время разносится вдаль (Ну же)
Оно может сделать этот мир добрее (Добрее)

Бояться больше нечего (Всё в порядке)
У меня есть все вы, незаменимые для меня (Незаменимые)
И ты тоже с нами!
Глубоко в моём сердце они никогда не меркнут,
Это цветение красок!

(Объединим наши голоса) Мы вместе.
(Воедино) Во веки веков
(Объединим наши голоса) Давайте складывать наши краски.
(Воедино) Это цветение красок!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Yohane of the Parhelion: Sunshine in the Mirror»

Many different events color our present.
They apply their colors to the one canvas over and over again.
Yesterday it was yesterday’s color and tomorrow it will be tomorrow’s color.
Now I have learned to enjoy change.

Of course, not only good things happen.
Maybe we even have more difficulties.
However I will move on, looking forward,
Step by step, carrying your memories.

And today we, who live for today (Since this is us)
Let’s make all kinds of colors bloom.
Naturally, they will bloom even in the future (Come on)
I feel like something new is about to begin! (Begins)

There is nothing to be afraid of anymore (It’s okay)
I have all of you, irreplaceable to me (Irreplaceable)
And you’re with us too!
Deep in my heart they never fade,
This is a bloom of colors!

Thinking that I had to be persistent, I unwittingly rushed and wasted my time.
What would you say in such a situation? I’m trying to imagine it.
Let’s chat, while swimming in a sea of memories.
Everything changes, but let’s stay the same.

Of course, even if we let go of our hands, we’ll still feel close to each other.
Right? We’re connected by our hearts.
There is no reason to worry.

And today we, who live for today (Since this is us)
Let’s play the melody of promise.
Our singing always spreads into the distance (Come on)
It can make this world a kinder place (Kinder)

There is nothing to be afraid of anymore (It’s okay)
I have all of you, irreplaceable to me (Irreplaceable)
And you’re with us too!
Deep in my heart they never fade,
This is a bloom of colors!

(Unite our voices) We are together.
(Together) Forever and ever
(Unite our voices) Let’s put our colors together.
(Together) This is a bloom of colors!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram

Просветленный