AOP — Kunshi Ayauku mo Chikauyore (Osomatsu-san 2nd Season OP1)

Исполнитель: AOP
Песня: Kunshi Ayauku mo Chikauyore / Умный не бросается сломя голову навстречу опасности
Аниме: Osomatsu-san 2nd Season / Осомацу-сан 2
Описание: 1й опенинг

Текст песни Русский перевод
Gomen ne tte sudoori honne jaa nai keredo
Shosen datte sou ja nee? akete muttsu aisorojii
Mayottatte honchoushi! iyami jaa nai keredo
Jishin hyaku de ton! demo shouchikubai anda ze

Furafura shiteru kimi de yoi
«Kaimaku zenryoku ippatsu! souten, chou bureiku!»
Toki matsu bakari

Aimai fuwari wa saishougen taimen toumei wa hana mo se ni
Tsuredzure itsudatte soushuuhen touzen to ieta
Aitai hana yadori kun iwaku ayauki nya yoi mo sezu 
Paya paya tomosureba chou kyuu hen mo ippen yuru nebaa

Itsu made datte tonderu ze
Puropera nashi de yoyuu to ieru
Itsu kara nante kikinasan bee
Ki ga sumu made zekkouchou!

Kimi no iu toori honi jaa nai keredo
Shosen sonna mon ja nee? kurete muttsu aikorojii
Shizentai de sono choushi! kirai jaa nai keredo
Jishin nai no jitsu wa ne shouchikubai an ja nee?

Yura yura shiteru kimi mo yoi
«Danmaku chousei toumen! souten, chou bureiku!»
Otomatsu bakari

Idake shounen! omae wa omotta yori aimai toumei de fuchi no nashi
Yume yume kakeagare chou Q de chousen to ieta
Sou sa otona ni naritakute ayauki wa hitomakase
Gomen ne kotenpan o shotten da touben yubi no wa!

Asa kara ban made «toppa seyo!»
Tte kinkon kan koko buttataite
Choukousou yureten zo bin bin tte
Kaimaku chome chome chippa jamingu GOOD!

«Chuu no itsumade datte tonderu zee!»
Yume hikisan no entoropii
Machinozonde gyakusou choo tenkai!

Aimai fuwari wa saishougen taimen toumei wa hana mo se ni
Tsuredzure itsudatte soushuuhen touzen to ieta
Shounen! omae wa omotta yori aimai toumei de fuchi no nashi
Paya paya itsudatte saichoosen touzen to shitta

Itsu made datte tonderu ze
Puropera nashi de yoyuu to ieru
Itsu kara nante kikinasan bee
Ki ga sumu made zekkouchou!
Kanzen nan zaa naize! osomatsu-san!

Хотя мы извиняемся между делом, в действительности не считая, что должны,
Именно так в конце концов мы и поступаем, не правда ли? Но эта шестёрка раскрепостит вас своей приветливостью.
Даже когда растерянны, они пребывают в своём нормальном состоянии, хотя и не оставляют неприятного ощущения!
Это удар со сто процентной самоуверенностью, но он является символом счастья!

То, что ты такой нетвёрдый, — это прекрасно.
«Я начну представление выстрелом на полную мощность! Заряжаю супер луч!»
Осталось дождаться подходящего момента.

Наша двусмысленная мягкость сводит возможность столкновения до минимума, и мы такие прозрачные, что даже видно цветы у нас за спиной.
Мы всё время собираем скучные моменты, считая это вполне естественным.
Хочу встретиться с тобой, парень, купающийся в цветах, рискованнее кого просто не найти.
Если ты склонен делать безумные вещи, можешь трансформироваться даже в супер форму, которую ничто не поколеблет.

Мы будем вечно летать!
Можно сказать, что мы способны на это даже без пропеллера.
Не спрашивайте, как давно это началось.
Мы будем в наилучшем состоянии, пока не удовлетворимся!

Хотя твои намерения не соответствуют тому, что ты говоришь,
Всё именно так и выходит в конце концов, не правда ли? Но эта шестёрка поставит тебя в тупик своей приветливостью!
Именно так они и ведут себя в своём естественном состоянии, хотя и не вызывают антипатию!
Быть неуверенным в себе – это на самом деле является символом счастья, не так ли?

То, что ты дрожишь, — это тоже прекрасно.
«Первоначальная задача – отрегулировать заградительный огонь! Заряжаю супер луч!»
Осталось дождаться сигнала.

Почувствуй, парень, ты гораздо двусмысленнее, прозрачнее и безграничнее, чем я думала!
Но без сомнений заберись на самую вершину, можно сказать, это самый главный вызов!
Верно, я хочу стать взрослой, чтобы всё рискованное оставить на других.
Извините, что поставила на вас кучу синяков, но меня оправдывает перстень на пальце!

С утра до ночи готовое прорываться,
Продолжай стучать моё сердце!
Оглушительно колеблитесь на сверхвысокой высоте –
Начну представление созданием преднамеренных помех «хх», и будет всё отлично!

«Мы будем вечно летать по небу!»
Это энтропия за вычетом мечты,
Ждите с нетерпением, начинаю великое развёртывание обратной фазы!

Наша двусмысленная мягкость сводит возможность столкновения до минимума, и мы такие прозрачные, что даже видно цветы у нас за спиной.
Мы всё время собираем скучные моменты, считая это вполне естественным.
Парень, ты гораздо двусмысленнее, прозрачнее и безграничнее, чем я думала!
Готовый к безумным вещам, ты всегда бросаешь повторный вызов, считая это вполне естественным.

Мы будем вечно летать!
Можно сказать, что мы способны на это даже без пропеллера.
Не спрашивайте, как давно это началось.
Мы будем в наилучшем состоянии, пока не удовлетворимся!
Ты просто выше всякой критики, Осомацу-сан!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный