Akatsuki Rin — Early Days (Jikken-hin Kazoku: Creatures Family Days OP)

Исполнитель: Akatsuki Rin
Песня: Early Days / Первые дни
Аниме: Jikken-hin Kazoku: Creatures Family Days / Будни семейки монстров
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Bokura ga shirazu ni ita koto
Dareka ga shirou to shinai koto
Kono sorajuu chiribamerareteite
Kitto tsukamenaideita

Hitori sotto sotto tsubuyaita
«Nande dekinai ka na» kuchibiru furuwasete
Tokubetsu ja nai hibi no naka
Totsuzen otozureta shiranakatta hikari

Yume kara same bokura wa otona ni naru
Iranai koto bakari wo nazeka shitteshimau
Mayotte tachidomatte kurikaeshiteiku
Namida nagashinagara waratte ikiteyukou
Ano hi mitsuketa no wa kibou sou omou kara

Koko ni wa umarete ma mo nai
Kokoro ga takusan aru no ni
Kanau koto no nai negai mo atte
Namida nagasu hito mo iru

Futari zutto zutto issho da to
Hontou ni shinjiteta arifureta omoi mo
Kore wa fikushon? sore mo ii ne
Hakanai shiawase demo kioku ni nokoshitai

Aokute mabushisugite me wo tojiteita
Shiranaideitai koto ni se wo muke nigedashita
Deai to wakare made wo kurikaeshiteiku
Ureshikatta koto mo kanashikatta koto mo
Itsuka usureteiku no nara mou modoranai

Mezashita basho ga ima wa toosugite mo
Jiyuu to hikikae ni miushinatte mo
Shinjite…

Yume kara same bokura wa otona ni naru
Iranai koto bakari wo nazeka shitteshimau
Mayotte tachidomatte kurikaeshiteiku
Namida nagashinagara waratte ikiteyukou
Ano hi mitsuketa no wa kitto aosa no namae

Вещи, которых мы не понимали…
Вещи, которых кто-то даже не пытается понять…
Они разбросаны по всему этому небу,
Так что, само собой, мы не могли ухватиться за них.

Стоя одна, я тихо-тихо пробормотала:
«Почему же я не могу это сделать?», от чего мои губы затряслись.
Но среди этих ничем не примечательных дней
На меня неожиданно снизошёл свет, который был мне неведом.

Пробуждаясь от снов, мы становимся взрослее.
Но почему-то мы узнаём только то, что нам не нужно,
Мы вновь и вновь сомневаемся и останавливаемся…
Давайте жить так, чтобы улыбаться, пока проливаем слёзы,
Потому что я думаю, что то, что мы нашли в тот день, — это была надежда!

Родившись здесь, у нас нет ни минутки покоя…
Хотя существует так много сердец,
Есть также и желания, которое никогда не сбудутся,
И люди, которые проливают слёзы.

Если бы мы всё время, всё время были вместе,
Я бы по-настоящему верила даже в эти обычные чувства.
Это вымышленная история? Это тоже неплохо, не так ли?
Даже это эфемерное счастье я хочу сохранить в своей памяти.

Оно было настолько ослепительно синим, что я закрыла свои глаза…
Я отвернулась и бросилась бежать от вещей, которые я хотела бы не знать.
Мы вновь и вновь встречаемся, а потом расстаёмся…
Вещи, которым мы радовались и из-за которых грустили,
Если однажды они побледнеют, то больше уже не вернутся!

Даже если место, которое мы поставили своей целью, теперь слишком далеко…
Даже если мы упускаем его из виду в обмен на свободу,
Поверьте…

Пробуждаясь от снов, мы становимся взрослее.
Но почему-то мы узнаём только то, что нам не нужно,
Мы вновь и вновь сомневаемся и останавливаемся…
Давайте жить так, чтобы улыбаться, пока проливаем слёзы.
Я уверена, что то, что мы нашли в тот день, — это имя синевы!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный