Artist / 歌手: ASCA
Title / 曲名: Cusp / Порог
Anime «Kuroneko to Majo no Kyoushitsu / The Classroom of a Black Cat and a Witch» opening theme
アニメ「黒猫と魔女の教室」オープニングテーマ
Аниме «Чёрная кошка и класс ведьм» опенинг
Lyrics
Kokoro no chikai jama sasenai
Tomoshita hikari ga kimi no moto todoku made
Daichi no nioi suikonde nekoronda
Ano ko no waraigoe karamaru buuke
Kumo wa neko no you ni senobi wo suru
Tooku yubisaki kasumeta
What a kind face you have?
I keep remembering
Nagareboshi sotto inori tsugeru
Kokoro no chikai jama sasenai
Gooru wa mienai mawarimichi shite mo
Watashi no netsu wa kieru hazu nai
Tsumetai ame kaze furisosogu yoru mo
Dareka no ai ga hikitomete mo
Yuragu koto nai I believe in my soul
Ichiban boshi mune ni nigirishimeta
Kodou no kanata
Mado ni hansha suru tsumaranai kao miteta
Kotae mitsukarazu ni uzumaku My feelings
Kasabuta hagasu you ni itami nazotte mo mada
Past events can’t be undone
Bokura no hajimari
Onaji Beginner
Taeta saki ni mieru taiyou
Kareta namida wo tsutau ato ga
Kimi no kako kioku tadoru michishirube
Tsutaetai watashi no kimochi wo
Soba ni itain da
You never stand still, I’m here
Tobikau kotoba no ya ga sasaru
Itamu kokoro Be the fire for your heart
Tenbin ni yureru mirai no ruuto
Toikaketeita
Daremo ga mina kodoku ni Wondering
Umi wo koe hitotsu ni tsunagaru
Kokoro no chikai jama sasenai
Gooru wa mienai mawarimichi shite mo
Watashi no netsu wa kieru hazu nai
Tsumetai amekaze furisosogu yoru mo
Dareka no ai ga hikitomete mo
Yuragu koto nai I believe in my soul
Ichiban boshi mune ni nigirishimeta
Yozora no kanata
Kodou no kanat
歌詞
心の誓い 邪魔させない
灯した光が君の元 届くまで
大地の匂い吸い込んで寝転んだ
あの子の笑い声 絡まるブーケ
雲は猫のように 背伸びをする
遠く 指先かすめた
What a kind face you have?
I keep remembering
流れ星 そっと祈り告げる
心の誓い 邪魔させない
ゴールは見えない 回り道しても
私の熱は 消えるはずない
冷たい雨風 降り注ぐ夜も
誰かの愛が引き留めても
揺らぐことない I believe in my soul
一番星 胸に握りしめた
鼓動の彼方
窓に反射するつまらない顔見てた
答え見つからずに 渦巻く My feelings
かさぶた剥がすように 痛みなぞってもまだ
Past events can’t be undone
僕らの始まり
同じ Beginner
耐えた先に見える太陽
枯れた涙をつたう跡が
君の過去 記憶 辿る道標
伝えたい 私の気持ちを
そばにいたいんだ
You never stand still, I’m here
飛び交う言葉の矢が刺さる
痛む心 Be the fire for your heart
天秤に揺れる未来のルート
問いかけていた
誰もが皆 孤独に Wondering
海を越え ひとつに繋がる
心の誓い 邪魔させない
ゴールは見えない 回り道しても
私の熱は 消えるはずない
冷たい雨風 降り注ぐ夜も
誰かの愛が引き留めても
揺らぐことない I believe in my soul
一番星 胸に握りしめた
夜空の彼方
鼓動の彼方
Русский перевод
Я не позволю помешать клятве моего сердца,
Пока зажжённый ей свет не достигнет тебя.
Я лежу, вдыхая аромат земли.
Смех той девчонки запутался в букете.
Облака растягиваются, как кошки.
Кончики моих пальцев слегка касаются их вдали.
Какое у тебя доброе лицо?
Я всё вспоминаю это.
Я тихонько возношу молитву падающей звезде.
Я не позволю помешать клятве моего сердца.
Даже если цель не видна, а я иду обходным путём,
Моя страсть не должна угасать
Даже в ночи, когда льёт ледяной дождь и дует холодный ветер.
Даже если чья-то любовь будет сдерживать меня,
Я не поколеблюсь, я верю в свою душу.
Я прижала к груди первую звезду
За пределами моего сердцебиения.
Я смотрела на своё скучное лицо, отражающееся в окне.
Мои чувства вихрятся, потому что я не нашла ответ.
Даже если я обведу болячку, словно сдирая струп, боль никуда не денется.
Прошлые события невозможно отменить.
Это наше начало.
Я – так же, как и ты, новичок.
За пределами того, что мы пережили, появляется солнце.
Следы, оставленные твоими высохшими слезами, —
Это указатели на твои прошлые воспоминания.
Я хочу передать тебе свои чувства.
Я хочу быть рядом с тобой.
Ты никогда не стоишь на месте, а я здесь.
Летящие отовсюду стрелы слов пронзают
Твоё израненное сердце, пусть они будут огнём для него.
Я спрашивала себя о пути в будущее,
Колеблющемся на весах.
Каждый их нас копается в своём одиночестве.
Но, преодолевая разделяющее нас море, мы соединяемся в одно целое.
Я не позволю помешать клятве моего сердца.
Даже если цель не видна, а я иду обходным путём,
Моя страсть не должна угасать
Даже в ночи, когда льёт ледяной дождь и дует холодный ветер.
Даже если чья-то любовь будет сдерживать меня,
Я не поколеблюсь, я верю в свою душу.
Я прижала к груди первую звезду
За пределами ночного неба,
За пределами моего сердцебиения.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
I will not let my heart’s vow be interrupted,
Until the light it ignited reaches you.
I lie, inhaling the scent of the earth.
That girl’s laughter is tangled in a bouquet.
The clouds are stretching like cats.
My fingertips lightly touch them in the distance.
What a kind face you have?
I keep remembering it.
I quietly offer a prayer to a falling star.
I will not let my heart’s vow be interrupted.
Even if the goal isn’t visible and I take a detour,
My passion must not fade
Even in the night, when icy rain pours and a cold wind blows.
Even if someone’s love holds me back,
I will not waver, I believe in my soul.
I pressed the first star to my chest
Beyond my heartbeat.
I looked at my dull face reflected in the window.
My feelings swirl, because I haven’t found the answer.
Even if I circle the sore, like peeling off a scab, the pain won’t go away.
Past events can’t be undone.
This is our beginning.
I’m, just like you, a beginner.
Beyond what we’ve lived through the sun appears.
The traces left by your dried tears
Are signposts to your past memories.
I want to convey my feelings to you.
I want to be near you.
You never stand still, I’m here.
Arrows of words, flying from all directions, pierce
Your wounded heart, let them be the fire for your heart.
I asked myself about the path to the future,
Wobbling on the scales.
Each of us is wondering in our loneliness.
But, crossing the sea that separates us, we unite as one.
I will not let my heart’s vow be interrupted.
Even if the goal isn’t visible and I take a detour,
My passion must not fade
Even in the night, when icy rain pours and a cold wind blows.
Even if someone’s love holds me back,
I will not waver, I believe in my soul.
I pressed the first star to my chest
Beyond the night sky,
Beyond my heartbeat.
English translation from japanese: Prosvetlennyi