ASCA — CHAIN (Darwin’s Game OP)

Исполнитель: ASCA
Песня: CHAIN / Связь
Аниме: Darwin’s Game / Игра Дарвина
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Kaeru basho wo miushinatte
Ugomeita sora de karasutachi ga naiteiru
Deguchi no nai meiro no naka
Susundeku goto ni koboreochiru
Kibou no kakera
Потеряв из виду место, куда можно вернуться,
Вороны каркают в неспокойном небе.
По мере того как мы продвигаемся
По этому лабиринту без выхода
Надежда по крупинкам рушится.
Tokesou ni nai na kijou no kuuron ja
Fukouhei na shisutemu wo
Zenshin zenrei de kowashite
Kimerareta ruuru wo
Azamuite susundeyuke
Пустые теории на бумаге не дадут тебе ответа.
Сломай эту несправедливую систему
Всем своим телом и душой.
Обмани установленные правила,
Чтобы двигаться вперёд!
Kono makkura na yoru wo kiritotte
Warui yume kara sametai kara
Hateshi nai tabiji wo yuku
Seigyo sarenai mirai wo ima kono te ni
Wazuka na hikari shika nakutatte
Girigiri demo ikiteitai kara
Shinjitsu wo tsukami ni yuke
Itetsuita toki wo tokasu kara
Mou nidoto mayowanai
Я хочу удалить эту кромешно тёмную ночь,
Чтобы пробудиться от кошмарного сна,
Поэтому отправлюсь в бесконечное путешествие.
Неконтролируемое будущее теперь в этих руках.
Даже если свет впереди будет еле различим,
Пусть я буду на волосок от смерти, я хочу выжить,
Поэтому давай пойдём и схватим правду.
Она растопит застывшее для нас время,
Так что мы больше никогда не потеряемся вновь!
Kansan to shita kousaten
Azakewarattekuru oorora bijon niramitsuke
Chitsujo no nai meimu no naka
Ubawareta kizuna itami kakae
Hashiritsuzukeru
На перекрёстке, даровавшем временное затишье,
Тебя пронзает насмешливый взгляд Авроры.
Лишившись нашей связи в беспорядочном густом тумане,
Мы всё равно продолжаем бежать вперёд,
Держась за боль от её утраты.
Egaita endingu e
Kokou no hata kakageteyuke
Двигаясь к финалу, который ты нарисовал,
Подними над своей головой флаг гордой независимости!
Kono kanashii kyori wo oikoshite
Tadoritsukeru basho ga aru nara
Ibara no michi wo tsuranuku
Donna michi tsuzuite mo furikaeranai
Kanawanai negai ga atta to shite mo
Ano hi no koe ga kikoeru kara
Hatashitai chikai to yuke
Tashika ni tsukanda kono kizuna wo
Mou nido to hanasanai
Если есть место, которого можно достичь
В погоне за этой печальной ночью,
Я доберусь до него, пройдя по тернистому пути.
Как бы сильно я ни пострадала, я не буду оглядываться назад.
Даже если это было несбыточное желание,
Мы слышим голос из того дня,
Поэтому пошли вперёд с клятвой, которую хотим исполнить.
Мы прочно ухватились за эту связь
И больше никогда не отпустим её вновь!
Ima wa aenakute mo
Mamoritai tada egao dake
Kimi to tsunaida omoi
Yakusoku wo mune ni daite
Даже если мы не можем встретиться сейчас,
Я просто хочу защитить хотя бы твою улыбку.
Чувства, которые связывают меня с тобой,
Я храню их вместе с нашим обещанием в своей груди!
Chigirareta kizuna no ito wa
Kanarazu torimodoseru kara
Я непременно смогу вернуть себе
Разорванную нить нашей связи…
Kono makkura na yoru wo kiritotte
Warui yume kara sametai kara
Hateshi nai tabiji wo yuku
Seigyo sarenai mirai wo ima kono te ni
Wazuka na hikari shika nakutatte
Girigiri demo ikiteitai kara
Shinjitsu wo tsukami ni yuke
Tashika ni tsukanda kono kizuna wo
Mou nidoto hanasanai
Mou nidoto mayowanai
Я хочу удалить эту кромешно тёмную ночь,
Чтобы пробудиться от кошмарного сна,
Поэтому отправлюсь в бесконечное путешествие.
Неконтролируемое будущее теперь в этих руках.
Даже если свет впереди будет еле различим,
Пусть я буду на волосок от смерти, я хочу выжить,
Поэтому давай пойдём и схватим правду.
Мы прочно ухватились за эту связь
И больше никогда не отпустим её вновь!
Мы больше никогда не потеряемся вновь!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный