Artist: 7ORDER
Song title: Growing up
Anime «Noumin Kanren no Skill Bakka Agetetara Nazeka Tsuyoku Natta.» opening theme
Lyrics
Growing up, growing up hikari ga sashitara
Shiranakatta honto no jibun ni kitto deaeru
Kagayaki wo wasureta daichi ni
Umareochita bokura no story
Me wa denai to baka ni sarete mo
Itsuka ne wo hari hana wo sakasou
Ooku no deai ya kibou no saki ni
Matteiru mirai ga hikari de michiru you ni
Kurayami wo tobikoeteikou
Kimi mo sou nara te wo nobashite
Deguchi wo sagasun ja nakute
Atarashii tobira wo hatake
Kanki no ame ni utarete
Inochi wa meguri me wo dasu darou
Kumoma kara afureru sunshine
Mayowazu sono saki e
Oh growing up, growing up hikari ga sashitara
Shiranakatta honto no jibun ni kitto deaeru
Mie mo shinai fuan kakaete
Obieru dake ja nanimo kawaranai
Kyodai na kabe ga tachihadakate mo
Haiagaru chikara wo bokura wa motteru kara
Ippozutsu susundeyukou
Daijanpu wa dekinai kara
Kantan ni kanau yume nara
Daremo oikaketari shinai
Ima karehateta daichi ni
Mune wo hatte bokura tatteru
Souzou mo tsukanai mirai ga
Hora sugu soko made kiteru
Oh mou sukoshi ato sukoshi sono te wo nobashite
Bokura dake no kagayaku basho e
Sekai wa doko made ite mo owari ga nai you ni
Bokura no kanousei wa sodachi tsuzukeru
Kurayami wo tobikoeteikou
Kimi mo sou nara te wo nobashite
Deguchi wo sagasun ja nakute
Atarashii tobira wo hatake
Kanki no ame ni utarete
Inochi wa meguri me wo dasu darou
Kumoma kara afureru sunshine
Mayowazu sono saki e
Oh growing, growing up hikari ga sashitara
Mou sukoshi ato sukoshi sono te wo nobashite
Oh growing up, growing up kagayaku sekai de
Shiranakatta honto no jibun ga kitto matteru
Hikari no saki e
歌詞
歌手: 7ORDER
曲名: Growing up
アニメ「農民関連のスキルばっか上げてたら何故か強くなった。」オープニング・テーマ
Growing up, growing up 光が差したら
知らなかったホントの自分に きっと出会える
輝きを忘れた大地に
生まれ落ちた 僕らのstory
芽は出ないと 馬鹿にされても
いつか根を張り 花を咲かそう
多くの出会いや希望の先に
待っている未来が 光で満ちるように
暗闇を飛び越えていこう
君もそうなら手を伸ばして
出口を探すんじゃなくて
新しい扉を叩け
歓喜の雨に打たれて
命は巡り 芽を出すだろう
雲間から溢れるsunshine
迷わずその先へ
Oh growing up, growing up 光が差したら
知らなかったホントの自分に きっと出会える
見えもしない 不安抱えて
怯えるだけじゃ 何も変わらない
巨大な壁が立ちはだかっても
這い上がる力を 僕らは持ってるから
一歩ずつ進んでいこう
大ジャンプは出来ないから
簡単に叶う夢なら
誰も追いかけたりしない
今枯れ果てた大地に
胸を張って 僕ら立ってる
想像もつかない未来が
ほらすぐそこまで来てる
Oh もう少し あと少し その手を伸ばして
僕らだけの輝く場所へ
世界はどこまで行っても 終わりが無いように
僕らの可能性は育ち続ける
暗闇を飛び越えていこう
君もそうなら手を伸ばして
出口を探すんじゃなくて
新しい扉を叩け
歓喜の雨に打たれて
命は巡り 芽を出すだろう
雲間から溢れるsunshine
迷わずその先へ
Oh growing, growing up 光が差したら
もう少し あと少し その手を伸ばして
Oh growing up, growing up 輝く世界で
知らなかったホントの自分が きっと待ってる
光の先へ
Русский перевод
Исполнитель: 7ORDER
Песня: Рост
Аниме «Каким-то образом я стал сильнейшим, прокачивая фермерские навыки» опенинг
Мы растём! Мы растём! Когда на нас упадёт свет,
Я уверен, что мы встретим настоящих себя, которых мы не знали.
В земле, которая забыла своё сияние,
Была рождена наша история.
Даже если нас высмеивают за то, что у нас нет побегов,
Давай однажды пустим корни и дадим нашим цветкам расцвести.
Надеюсь, что будущее, которое ждёт нас
После множества встреч и надежд, будет наполнено светом.
Давай перемахнём через тьму.
Если ты так же думаешь, протяни руку.
Вместо того чтобы искать выход,
Лучше постучи в новую дверь.
Попав под дождь радости,
Наша жизнь в круговороте наверняка пустит ростки.
Солнечный свет, льющийся из-под облаков,
Давай тянуться к нему без колебаний!
Ох, мы растём! Мы растём! Когда на нас упадёт свет,
Я уверен, что мы встретим настоящих себя, которых мы не знали.
Если просто поддаться тревогам и страхам,
Которых даже увидеть нельзя, ничего не изменится.
Даже если на нашем пути встанет огромная стена,
У нас есть сила заползти на неё, поэтому…
Давай шаг за шагом двигаться вперёд,
Потому что мы не умеем делать большие прыжки.
Если это легко исполнимая мечта,
Никто не будет за ней гнаться.
На земле, которая теперь совсем иссохла,
Мы стоим с гордо выпрямленными спинами.
Будущее, которое даже вообразить себе нельзя,
Смотри, оно приходит прямо сюда, к нам.
Ох, ещё немного, ещё немного протяни руку
К месту, которое сияет только для нас.
Как бы далеко ни зашёл этот мир,
Наш потенциал продолжит расти, как будто он бесконечный.
Давай перемахнём через тьму.
Если ты так же думаешь, протяни руку.
Вместо того чтобы искать выход,
Лучше постучи в новую дверь.
Попав под дождь радости,
Наша жизнь в круговороте наверняка пустит ростки.
Солнечный свет, льющийся из-под облаков,
Давай тянуться к нему без колебаний!
Ох, мы растём! Мы растём! Когда на нас упадёт свет…
Ещё немного, ещё немного протяни руку…
Ох, мы растём! Мы растём! В этом сияющем мире
Я уверен, что нас ждут настоящие мы, которых мы не знали.
Давай тянуться к свету!
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Anime «I’ve Somehow Gotten Stronger When I Improved My Farm-Related Skills.» opening theme
We’re growing up! We’re growing up! When the light falls on us,
I’m sure we’ll meet the real selves, which we didn’t know.
In the ground, which has forgotten its radiance,
Our story was born.
Even if we’re ridiculed for not having sprouts,
Let’s put down roots one day and let our flowers bloom.
I hope that the future, that awaits us
After many meetings and hopes, it will be filled with the light.
Let’s jump over the darkness.
If you think the same, reach out your hand.
Instead of looking for a way out,
Better knock on a new door.
By falling under the rain of joy,
Our life in the cycle will surely sprout.
The sunlight, spilling from under the clouds,
Let’s reach out for it without hesitation!
Oh, we’re growing up! We’re growing up! When the light falls on us,
I’m sure we’ll meet the real selves, which we didn’t know.
If you just succumb to worries and fears,
Which you can’t even see, nothing will change.
Even if a huge wall stands in our way,
We have the power to crawl on it, so…
Let’s move forward step by step,
‘Cause we don’t know how to make big jumps.
If it’s a dream, which easy come true,
Nobody will chase after it.
On the ground, which is now completely dry,
We stand with proudly straightened backs.
A future, which you can’t even imagine,
Look, it’s coming right to here, to us.
Oh, just a little more, just a little more reach out your hand
To a place, which shines just for us.
No matter how far this world has gone,
Our potential will continue to grow, as if it were infinite.
Let’s jump over the darkness.
If you think the same, reach out your hand.
Instead of looking for a way out,
Better knock on a new door.
By falling under the rain of joy,
Our life in the cycle will surely sprout.
The sunlight, spilling from under the clouds,
Let’s reach out for it without hesitation!
Oh, we’re growing up! We’re growing up! When the light falls on us…
A little more, a little more reach out your hand…
Oh, we’re growing up! We’re growing up! In this shining world
I’m sure the real us, which we didn’t know, are waiting for us.
Let’s reach out for the light!
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group