Kurosawa Ruby — Aikotoba (Love Live! Sunshine!!)

Artist: Kurosawa Ruby (Furihata Ai)
Song title: Aikotoba
Anime «Love Live! Sunshine!!», third solo concert album

Lyrics


Ashita mo ganbarou
Egao de genki ni ganbarubi shichaou
Itsumo daisuki wo daisuki wo zutto oikakete

Mado wo aketara soto wa hare
Doko e ikou hitori demo tobidashichae ei! yaa!!

Kowakatta koto ga ima wa nante koto nai
Kore tteba seichou (da yo ne)
Sugoi sugoi ne (aikotoba ganbarubi!)

Kawaritai kawareru
Jibun no naka de (kimetara)
Motto motto tsuyoku naritai
Datte mada yume mitai

Minna yuuki ga daiji datte shitteru (daiji da yo)
Tokidoki mayou kedo shitteru (yuuki daiji!)
Chiisana ippo mazu wa ne soko kara hajimaru yo
Ashita mo ganbarou
Egao de genki ni ganbarubi shichaou
Itsumo daisuki wo daisuki wo zutto oikakete

Dekinai kuyashii sonna omoi bane ni biyo biyonto
Itsuka takaku janpu dekisou (sou da sou da ganbarubi)

Kanaetai kanaeru
Jibun no naka de (kimechatta)
Dokidoki da ne korekara kitto fueteku ne
Sou yaritai koto!

Ippai moratta tokimeki to kibou (moratta yo)
Kondo wa minna ni todoketai (todokeyou)
Akiramenaide chotto demo maemuki ni koronjae
Mainichi ganbarou
Hekondara ookiku ganbarubi shichaou
Itsumo daisuki na daisuki na hito wo ouen shitai na

Minna yuuki ga daiji datte shitteru
Tokidoki mayou kedo shitteru
Ganbarubi ganbarubi aikotoba ganbarubi!
Ashita mo ganbarou egao de (ashita mo)
Genki ni ganbarubi shichaou (egao de)
Itsumo daisuki wo daisuki wo zutto oikaketai
Genki ni ganbarubi!

歌詞


歌手: 黒澤ルビィ(CV.降幡愛)
曲名: アイコトバ
アニメ「ラブライブ!サンシャイン!!」、3枚目のソロコンサートアルバム

明日もがんばろう
笑顔で元気に がんばルビィしちゃおう
いつも大好きを 大好きを ずっと追いかけて

窓を開けたら 外は晴れ
どこへ行こう ひとりでも飛びだしちゃえ えいっ!やーっ!!

怖かったことが いまはなんてことない
これってば成長(だよね)
すごい すごいね(アイコトバ がんばルビィ!)

変わりたい 変われる
自分のなかで(決めたら)
もっともっと強くなりたい
だってまだ夢見たい

みんな勇気がだいじだって知ってる(だいじだよ)
ときどき迷うけど知ってる(勇気、だいじ!)
ちいさな一歩 まずはねそこから始まるよ
明日もがんばろう
笑顔で元気に がんばルビィしちゃおう
いつも大好きを 大好きをずっと追いかけて

できない悔しい そんな想いバネにびよびよ~んと
いつか高くジャンプできそう(そうだそうだ がんばルビィ)

叶えたい 叶える
自分のなかで(決めちゃった)
どきどきだね これからきっと増えてくね
そう、やりたいこと!

いっぱいもらった ときめきと希望(もらったよ)
こんどはみんなに届けたい(届けよう)
あきらめないで ちょっとでも前向きに転んじゃえ
毎日がんばろう
へこんだら 大きくがんばルビィしちゃおう
いつも大好きな 大好きなひとを応援したいな

みんな勇気がだいじだって知ってる
ときどき迷うけど知ってる
がんばルビィ がんばルビィ アイコトバ がんばルビィ!
明日もがんばろう笑顔で(明日も)
元気に がんばルビィしちゃおう(笑顔で)
いつも大好きを 大好きをずっと追いかけたい
元気にがんばルビィ!

Русский перевод


Исполнитель: Kurosawa Ruby
Песня: Пароль
Аниме «Любовь в живую! Сияние!!», 3й сольный концертный альбом

Давай завтра опять делать всё возможное.
Руби, давай энергично делать всё возможное с улыбкой.
Продолжай всё время гнаться за тем, что любишь, что любишь.

Когда я открыла окно, на улице было солнечно.
Куда бы мне пойти? Даже если ты одна, выбеги наружу, ей! Да!!

То, чего я раньше боялась, больше не пугает меня.
Это значит, что я повзрослела (не так ли?)
Это так здорово, здорово (Пароль: «Руби сделает всё возможное!»)

Я хочу измениться, и я могу измениться,
Если я так решила (внутри себя)
Я хочу стать сильнее, ещё сильнее,
Потому что я всё ещё хочу мечтать.

Всем известно, что мужество важно (Оно важно)
Хотя порой я немного нервничаю, но я знаю это (Мужество важно!)
Так или иначе, всё начинается с одного маленького шажка.
Давай завтра опять делать всё возможное.
Руби, давай энергично делать всё возможное с улыбкой.
Продолжай всё время гнаться за тем, что любишь, что любишь.

Меня расстраивает, когда у меня что-то не получается, но я использую эти чувства как пружину для прыжка.
Когда-нибудь, я думаю, смогу прыгнуть высоко (Верно, верно, Руби сделает всё возможное)

Я хочу воплотить это в реальность, и я воплощу это в реальность,
Я так решила (внутри себя)
Это так волнительно, я уверена, что дальше у меня будет ещё больше,
Да, того, что я хочу сделать!

Я получила так много волнения и надежд (Я получила их)
Теперь я хочу передать их всем (Я передам их)
Не сдавайся, катись вперёд хоть понемногу.
Давай каждый день делать всё возможное.
Если мы подавлены, Руби, давай сделаем всё возможное по-крупному.
Я хочу всё время поддерживать тех, кого я люблю, кого я люблю.

Всем известно, что мужество важно (Оно важно)
Хотя порой я немного нервничаю, но я знаю это.
Руби сделает всё возможное, Руби сделает всё возможное. Пароль: «Руби сделает всё возможное!»
Давай завтра опять делать всё возможное с улыбкой (завтра опять)
Руби, давай энергично делать всё возможное (с улыбкой)
Я хочу всё время гнаться за тем, что люблю, что люблю.
Руби энергично сделает всё возможное!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: Password

Let’s do our best again tomorrow.
Ruby, let’s vigorously do our best with a smile.
Keep chasing what you love, what you love.

When I opened the window, it was sunny outside.
Where would I go? Even if you’re alone, run outside, hey! Yes!!

What I used to be afraid of doesn’t scare me anymore.
It means I’ve grown up (doesn’t it?)
It’s so great, great (Password: «Ruby will do her best!»)

I want to change, and I can change,
If I decided so (within myself)
I want to get stronger, even stronger,
‘Cause I still want to dream.

Everyone knows, that courage is important (It’s important)
Although sometimes I get a little nervous, but I know it (Courage is important!)
One way or another, it all starts with one small step.
Let’s do our best again tomorrow.
Ruby, let’s vigorously do our best with a smile.
Keep chasing what you love, what you love.

It frustrates me, when something doesn’t work out for me, but I use these feelings as a spring to jump.
Someday I think I can jump high (Right, right, Ruby will do her best)

I want to make it real, and I’ll make it real,
I decided so (within myself)
It’s so exciting, I’m sure there will be more in the future,
Yes, what I want to do!

I got so much excitement and hope (I got them)
Now I want to pass them on to everyone (I’ll pass them on)
Don’t give up, keep rolling forward a little.
Let’s do our best every day.
If we’re down, Ruby, let’s do our best in a big way.
I want to always support the ones I love, the ones I love.

Everyone knows, that courage is important (It’s important)
Although sometimes I get a little nervous, but I know it.
Ruby will do her best, Ruby will do her best. Password: «Ruby will do her best!»
Let’s do our best again tomorrow with a smile (tomorrow again)
Ruby, let’s vigorously do our best (with a smile)
I want to keep chasing what I love, what I love.
Ruby will vigorously do her best!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный